From f9098b45f8ea2021f2a971ddf672283b9433ff2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Mardojai CM Date: Tue, 9 May 2023 11:40:58 -0500 Subject: [PATCH] Update translations to latest changes --- POTFILES | 9 +- am.po | 677 +++++++++++++------------- ar.po | 1302 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- bn.po | 1219 ++++++++++++++++++++++++----------------------- ca.po | 1219 ++++++++++++++++++++++++----------------------- cs.po | 1302 +++++++++++++++++++++++++++------------------------ da.po | 1215 ++++++++++++++++++++++++----------------------- de.po | 1258 +++++++++++++++++++++++++------------------------ dialect.pot | 677 +++++++++++++------------- el.po | 1212 ++++++++++++++++++++++++----------------------- eo.po | 1301 ++++++++++++++++++++++++++------------------------ es.po | 1254 +++++++++++++++++++++++++------------------------ eu.po | 1256 +++++++++++++++++++++++++------------------------ fa.po | 1258 +++++++++++++++++++++++++------------------------ fi.po | 707 +++++++++++++++------------- fr.po | 1262 +++++++++++++++++++++++++------------------------ fur.po | 1253 +++++++++++++++++++++++++------------------------ fy.po | 1221 ++++++++++++++++++++++++----------------------- gl.po | 1219 ++++++++++++++++++++++++----------------------- he.po | 752 +++++++++++++++-------------- hi.po | 759 ++++++++++++++++-------------- hr.po | 708 +++++++++++++++------------- hu.po | 1255 +++++++++++++++++++++++++------------------------ id.po | 1302 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- it.po | 1258 +++++++++++++++++++++++++------------------------ ja.po | 709 +++++++++++++++------------- ka.po | 1220 ++++++++++++++++++++++++----------------------- kmr.po | 1222 ++++++++++++++++++++++++----------------------- kn.po | 678 ++++++++++++++------------- ko.po | 1219 ++++++++++++++++++++++++----------------------- lt.po | 1256 +++++++++++++++++++++++++------------------------ lv.po | 1259 +++++++++++++++++++++++++------------------------ nb_NO.po | 750 +++++++++++++++-------------- nl.po | 1256 +++++++++++++++++++++++++------------------------ oc.po | 1206 ++++++++++++++++++++++++----------------------- pl.po | 1256 +++++++++++++++++++++++++------------------------ pt.po | 1258 +++++++++++++++++++++++++------------------------ pt_BR.po | 1255 +++++++++++++++++++++++++------------------------ ru.po | 1261 +++++++++++++++++++++++++------------------------ si.po | 1220 +++++++++++++++++++++++------------------------ sk.po | 1203 ++++++++++++++++++++++++----------------------- sr.po | 1302 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- sv.po | 1256 +++++++++++++++++++++++++------------------------ ta.po | 758 ++++++++++++++++-------------- tr.po | 1302 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- uk.po | 1223 ++++++++++++++++++++++++----------------------- ur.po | 1254 +++++++++++++++++++++++++------------------------ zgh.po | 749 +++++++++++++++-------------- zh_CN.po | 749 +++++++++++++++-------------- zh_Hant.po | 678 ++++++++++++++------------- 50 files changed, 28218 insertions(+), 26136 deletions(-) diff --git a/POTFILES b/POTFILES index ef2761d..a2390ad 100644 --- a/POTFILES +++ b/POTFILES @@ -1,13 +1,14 @@ data/app.drey.Dialect.desktop.in.in data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in data/resources/about.blp -data/resources/preferences.ui -data/resources/shortcuts.blp -data/resources/window.blp data/resources/lang-selector.blp +data/resources/preferences.ui +data/resources/provider-preferences.blp +data/resources/shortcuts.blp data/resources/theme-switcher.blp +data/resources/window.blp +dialect/languages.py dialect/main.py dialect/preferences.py dialect/window.py -dialect/translators/__init__.py dialect/search_provider/search_provider.in diff --git a/am.po b/am.po index 3da6ffc..2fdb413 100644 --- a/am.po +++ b/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: Do not translate the app name! -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6 -#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/window.blp:285 dialect/main.py:61 msgid "Dialect" msgstr "" -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14 msgid "translate;translation;" msgstr "" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "" @@ -56,117 +56,121 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 -msgid "Text to speech" +msgid "Translation based on Bing" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 -msgid "Translation history" +msgid "Translation based on Yandex" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 -msgid "Automatic language detection" +msgid "Text to speech" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 +msgid "Translation history" +msgstr "" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23 +msgid "Automatic language detection" +msgstr "" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" msgstr "" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:30 data/resources/about.blp:8 msgid "The Dialect Authors" msgstr "" -#: data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/about.blp:9 msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" msgstr "" -#: data/resources/about.blp:10 -msgid "GitHub page" -msgstr "" - #. Translators: Replace me with your names. -#: data/resources/about.blp:14 +#: data/resources/about.blp:17 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" +#: data/resources/preferences.ui:12 +msgid "Providers" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." +#: data/resources/preferences.ui:48 +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +msgid "Reset to Default" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:13 @@ -174,86 +178,98 @@ msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +msgid "Follow System Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +msgid "Light Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +msgid "Dark Style" +msgstr "" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -269,615 +285,600 @@ msgstr "" msgid "Loading…" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +msgid "Switch Languages" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:292 +msgid "Previous Translation" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:298 +msgid "Next Translation" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 -msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:298 -msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:301 -msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 -msgid "API key is required to use the service" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:323 -msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:336 -msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:337 -msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:343 -msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:344 -msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:870 -msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:872 -msgid "Suggestion failed." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:1012 -msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:1165 -msgid "Did you mean: " -msgstr "" - -#: dialect/window.py:1214 -msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:1238 -msgid "Translation failed" -msgstr "" - -#: dialect/translators/__init__.py:26 +#: dialect/languages.py:11 msgid "Afrikaans" msgstr "አፍሪካንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:27 +#: dialect/languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "አልባንያንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:28 +#: dialect/languages.py:13 msgid "Amharic" msgstr "አማርኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:29 +#: dialect/languages.py:14 msgid "Arabic" msgstr "ዓረብኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:30 +#: dialect/languages.py:15 msgid "Armenian" msgstr "አርመናዊ" -#: dialect/translators/__init__.py:31 +#: dialect/languages.py:16 msgid "Azerbaijani" msgstr "አዘርባጃንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:32 +#: dialect/languages.py:17 msgid "Basque" msgstr "ባስክኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:33 +#: dialect/languages.py:18 msgid "Belarusian" msgstr "ቤላራሻኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:34 +#: dialect/languages.py:19 msgid "Bengali" msgstr "ቤንጋሊኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:35 +#: dialect/languages.py:20 msgid "Bosnian" msgstr "ቦስኒያንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:36 +#: dialect/languages.py:21 msgid "Bulgarian" msgstr "ቡልጋሪኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:37 +#: dialect/languages.py:22 msgid "Catalan" msgstr "ካታላንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:38 +#: dialect/languages.py:23 msgid "Cebuano" msgstr "ካቡዋኖ" -#: dialect/translators/__init__.py:39 +#: dialect/languages.py:24 msgid "Chichewa" msgstr "ንያንጃ" -#: dialect/translators/__init__.py:40 +#: dialect/languages.py:25 msgid "Chinese" msgstr "ቻይንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:41 +#: dialect/languages.py:26 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "ቀለል ያለ ቻይንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:42 +#: dialect/languages.py:27 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "ባህላዊ ቻይንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:43 +#: dialect/languages.py:28 msgid "Corsican" msgstr "ኮርሲካኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:44 +#: dialect/languages.py:29 msgid "Croatian" msgstr "ክሮሽያንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:45 +#: dialect/languages.py:30 msgid "Czech" msgstr "ቼክኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:46 +#: dialect/languages.py:31 msgid "Danish" msgstr "ዴኒሽ" -#: dialect/translators/__init__.py:47 +#: dialect/languages.py:32 msgid "Dutch" msgstr "ደች" -#: dialect/translators/__init__.py:48 +#: dialect/languages.py:33 msgid "English" msgstr "እንግሊዝኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:49 +#: dialect/languages.py:34 msgid "Esperanto" msgstr "ኤስፐራንቶ" -#: dialect/translators/__init__.py:50 +#: dialect/languages.py:35 msgid "Estonian" msgstr "ኢስቶኒያንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:51 +#: dialect/languages.py:36 msgid "Filipino" msgstr "ታጋሎገኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:52 +#: dialect/languages.py:37 msgid "Finnish" msgstr "ፊኒሽ" -#: dialect/translators/__init__.py:53 +#: dialect/languages.py:38 msgid "French" msgstr "ፈረንሳይኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:54 +#: dialect/languages.py:39 msgid "Frisian" msgstr "ምዕራባዊ ፍሪሲኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:55 +#: dialect/languages.py:40 msgid "Galician" msgstr "ጋሊሺያ" -#: dialect/translators/__init__.py:56 +#: dialect/languages.py:41 msgid "Georgian" msgstr "ጆርጂያን" -#: dialect/translators/__init__.py:57 +#: dialect/languages.py:42 msgid "German" msgstr "ጀርመን" -#: dialect/translators/__init__.py:58 +#: dialect/languages.py:43 msgid "Greek" msgstr "ግሪክኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:59 +#: dialect/languages.py:44 msgid "Gujarati" msgstr "ጉጃርቲኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:60 +#: dialect/languages.py:45 msgid "Haitian Creole" msgstr "ሃይትኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:61 +#: dialect/languages.py:46 msgid "Hausa" msgstr "ሃውሳኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:62 +#: dialect/languages.py:47 msgid "Hawaiian" msgstr "ሃዊያኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 msgid "Hebrew" msgstr "ዕብራይስጥ" -#: dialect/translators/__init__.py:65 +#: dialect/languages.py:50 msgid "Hindi" msgstr "ሒንዱኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:66 +#: dialect/languages.py:51 msgid "Hmong" msgstr "ህሞንግ" -#: dialect/translators/__init__.py:67 +#: dialect/languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "ሀንጋሪኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:68 +#: dialect/languages.py:53 msgid "Icelandic" msgstr "አይስላንድኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:69 +#: dialect/languages.py:54 msgid "Igbo" msgstr "ኢግቦኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:70 +#: dialect/languages.py:55 msgid "Indonesian" msgstr "ኢንዶኔዥኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:71 +#: dialect/languages.py:56 msgid "Irish" msgstr "አይሪሽ" -#: dialect/translators/__init__.py:72 +#: dialect/languages.py:57 msgid "Italian" msgstr "ጣሊያንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:73 +#: dialect/languages.py:58 msgid "Japanese" msgstr "ጃፓንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:74 +#: dialect/languages.py:59 msgid "Javanese" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:75 +#: dialect/languages.py:60 msgid "Kannada" msgstr "ካናዳኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:76 +#: dialect/languages.py:61 msgid "Kazakh" msgstr "ካዛክኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:77 +#: dialect/languages.py:62 msgid "Khmer" msgstr "ክህመርኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:78 +#: dialect/languages.py:63 msgid "Kinyarwanda" msgstr "ኪንያርዋንድኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:79 +#: dialect/languages.py:64 msgid "Korean" msgstr "ኮሪያኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:80 +#: dialect/languages.py:65 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "ኩርድሽኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:81 +#: dialect/languages.py:66 msgid "Kyrgyz" msgstr "ኪርጊዝኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:82 +#: dialect/languages.py:67 msgid "Lao" msgstr "ላኦኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:83 +#: dialect/languages.py:68 msgid "Latin" msgstr "ላቲንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:84 +#: dialect/languages.py:69 msgid "Latvian" msgstr "ላትቪያን" -#: dialect/translators/__init__.py:85 +#: dialect/languages.py:70 msgid "Lithuanian" msgstr "ሉቴንያንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:86 +#: dialect/languages.py:71 msgid "Luxembourgish" msgstr "ሉክዘምበርኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:87 +#: dialect/languages.py:72 msgid "Macedonian" msgstr "ማሴዶንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:88 +#: dialect/languages.py:73 msgid "Malagasy" msgstr "ማላጋስኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:89 +#: dialect/languages.py:74 msgid "Malay" msgstr "ማላይኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:90 +#: dialect/languages.py:75 msgid "Malayalam" msgstr "ማላያላምኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:91 +#: dialect/languages.py:76 msgid "Maltese" msgstr "ማልቲስኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:92 +#: dialect/languages.py:77 msgid "Maori" msgstr "ማኦሪኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:93 +#: dialect/languages.py:78 msgid "Marathi" msgstr "ማራቲኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:94 +#: dialect/languages.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "ሞንጎሊያኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:95 +#: dialect/languages.py:80 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "ቡርማኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:96 +#: dialect/languages.py:81 msgid "Nepali" msgstr "ኔፓሊኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:97 +#: dialect/languages.py:82 msgid "Norwegian" msgstr "ኖርዌጂያን" -#: dialect/translators/__init__.py:98 +#: dialect/languages.py:83 msgid "Odia (Oriya)" msgstr "ኦዲያኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:99 +#: dialect/languages.py:84 msgid "Pashto" msgstr "ፓሽቶኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:100 +#: dialect/languages.py:85 msgid "Persian" msgstr "ፐርሺያኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:101 +#: dialect/languages.py:86 msgid "Polish" msgstr "ፖሊሽኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:102 +#: dialect/languages.py:87 msgid "Portuguese" msgstr "ፖርቹጋልኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:103 +#: dialect/languages.py:88 msgid "Punjabi" msgstr "ፑንጃብኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:104 +#: dialect/languages.py:89 msgid "Romanian" msgstr "ሮማኒያን" -#: dialect/translators/__init__.py:105 +#: dialect/languages.py:90 msgid "Russian" msgstr "ራሽያኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:106 +#: dialect/languages.py:91 msgid "Samoan" msgstr "ሳሞአኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:107 +#: dialect/languages.py:92 msgid "Scots Gaelic" msgstr "የስኮቲሽ ጌልክኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:108 +#: dialect/languages.py:93 msgid "Serbian" msgstr "ሰርብያኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:109 +#: dialect/languages.py:94 msgid "Sesotho" msgstr "ደቡባዊ ሶቶ" -#: dialect/translators/__init__.py:110 +#: dialect/languages.py:95 msgid "Shona" msgstr "ሾናኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:111 +#: dialect/languages.py:96 msgid "Sindhi" msgstr "ሲንድሂኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:112 +#: dialect/languages.py:97 msgid "Sinhala" msgstr "ሲንሃልኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:113 +#: dialect/languages.py:98 msgid "Slovak" msgstr "ስሎቫክኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:114 +#: dialect/languages.py:99 msgid "Slovenian" msgstr "ስሎቪኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:115 +#: dialect/languages.py:100 msgid "Somali" msgstr "ሱማልኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:116 +#: dialect/languages.py:101 msgid "Spanish" msgstr "ስፓንሽኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:117 +#: dialect/languages.py:102 msgid "Sundanese" msgstr "ሱዳንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:118 +#: dialect/languages.py:103 msgid "Swahili" msgstr "ስዋሂሊኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:119 +#: dialect/languages.py:104 msgid "Swedish" msgstr "ስዊድንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:120 +#: dialect/languages.py:105 msgid "Tajik" msgstr "ታጂኪኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:121 +#: dialect/languages.py:106 msgid "Tamil" msgstr "ታሚልኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:122 +#: dialect/languages.py:107 msgid "Tatar" msgstr "ታታርኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:123 +#: dialect/languages.py:108 msgid "Telugu" msgstr "ተሉጉኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:124 +#: dialect/languages.py:109 msgid "Thai" msgstr "ታይኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:125 +#: dialect/languages.py:110 msgid "Turkish" msgstr "ቱርክኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:126 +#: dialect/languages.py:111 msgid "Turkmen" msgstr "ቱርክሜንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:127 +#: dialect/languages.py:112 msgid "Ukrainian" msgstr "ዩክሬንኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:128 +#: dialect/languages.py:113 msgid "Urdu" msgstr "ኡርዱኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:129 +#: dialect/languages.py:114 msgid "Uyghur" msgstr "ኡዊግሁርኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:130 +#: dialect/languages.py:115 msgid "Uzbek" msgstr "ኡዝቤክኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:131 +#: dialect/languages.py:116 msgid "Vietnamese" msgstr "ቪየትናምኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:132 +#: dialect/languages.py:117 msgid "Welsh" msgstr "ወልሽ" -#: dialect/translators/__init__.py:133 +#: dialect/languages.py:118 msgid "Xhosa" msgstr "ዞሳኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:134 +#: dialect/languages.py:119 msgid "Yiddish" msgstr "ይዲሽኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:135 +#: dialect/languages.py:120 msgid "Yoruba" msgstr "ዮሩባዊኛ" -#: dialect/translators/__init__.py:136 +#: dialect/languages.py:121 msgid "Zulu" msgstr "ዙሉኛ" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 +msgid "The provided API key is invalid" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:383 +msgid "Please set a valid API key in the preferences." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:386 +msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 +msgid "API key is required to use the service" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:404 +msgid "Please set an API key in the preferences." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:417 +msgid "Failed loading the translation service" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:418 +msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:427 +msgid "Couldn’t connect to the translation service" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:428 +msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:522 +msgid "A network issue has occurred. Retry?" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:536 +msgid "A network issue has occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:864 +msgid "New translation has been suggested!" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:866 +msgid "Suggestion failed." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:1036 +msgid "{} characters limit reached!" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:1209 +msgid "Did you mean: " +msgstr "" + +#: dialect/window.py:1258 +msgid "Translation failed, check for network issues" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:1282 +msgid "Translation failed" +msgstr "" diff --git a/ar.po b/ar.po index 5730c00..0d91f3d 100644 --- a/ar.po +++ b/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 06:14+0000\n" "Last-Translator: Ibrahim Muhammad \n" "Language-Team: Arabic " -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" -msgstr "السلوك" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "البحث عن اللغات…" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" -msgstr "ترجمة مباشرة" +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "موفر البحث" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "تحذير: قد يتم حظر عنوان IP الخاص بك بسبب إساءة استخدام API." - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "إظهار الترجمة في البحث على سطح المكتب" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "تحذير: سيتم إرسال كل عمليات البحث إلى خدمة الترجمة" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "اختصار الترجمة" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "سيتم استخدام الخيار غير المحدد لكسر الخط." - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "تلقائي افتراضيًا" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "استخدم \"تلقائي\" كلغة افتراضية" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "مترجِم" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "يرجى الاختيار من خدمات الترجمة المتاحة." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "حالة المترجِم" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "يرجى إدخال عنوان URL لخدمة الترجمة." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "تعديل" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "حفظ" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "مفتاح API" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "يرجى إدخال مفتاح ال API لخدمة الترجمة." - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "نص إلى كلام" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "إستخدام جوجل ل TTS ." +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "يرجى الاختيار من خدمات الترجمة المتاحة." + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "السلوك" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "ترجمة مباشرة" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "تحذير: قد يتم حظر عنوان IP الخاص بك بسبب إساءة استخدام API." + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "إظهار الترجمة في البحث على سطح المكتب" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "تحذير: سيتم إرسال كل عمليات البحث إلى خدمة الترجمة" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "اختصار الترجمة" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "سيتم استخدام الخيار غير المحدد لكسر الخط." + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "تلقائي افتراضيًا" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "استخدم \"تلقائي\" كلغة افتراضية" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "يرجى إدخال مفتاح ال API لخدمة الترجمة." + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "إعادة التعيين إلى الافتراضي" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "مفتاح API" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." +msgstr "يرجى إدخال مفتاح ال API لخدمة الترجمة." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "المترجم" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "ترجمة" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "تبديل اللغات" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "مسح نص المصدر" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "نسخ الترجمة" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "عرض النطق" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "نص إلى كلام" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "الاستماع إلى نص المصدر" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "الاستماع إلى الترجمة" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "التنقل" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "الرجوع بالتاريخ" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "المضي بالتاريخ" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "عام" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "اختصارات" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "خروج" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "اتباع النظام" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "النمط الفاتح" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "النمط الداكن" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "إظهار النطق" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "التفضيلات" @@ -273,630 +299,656 @@ msgstr "عن دايلكت" msgid "Loading…" msgstr "يجري التحميل …" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "فتح التفضيلات" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "إزالة المفتاح وإعادة المحاولة" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" -msgstr "تغيير اللغة" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" +msgstr "تبديل اللغات" + +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "ترجمة سابقة" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "ترجمة لاحقة" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "مسح" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "لصق" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "استماع" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "ترجمة" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "تجري الترجمة …" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "لا يمكن ترجمة النص" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "اقتراح ترجمة" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "البحث عن اللغات…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "حفظ" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "اتباع النظام" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "الأفريقانية" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "النمط الفاتح" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "الألبانية" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "النمط الداكن" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "الأمهرية" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "مثيل {backend} غير صالح" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "العربية" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "مفتاح API {backend} غير صالح" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "الأرمنية" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "الأذربيجانية" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "الباسكية" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "البيلاروسية" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "البنغالية" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "البوسنية" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "البلغارية" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "الكتالانية" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "السيبيوانية" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "الشيشيوا" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "الصينية" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "الصينية المبسطة" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "الصينية التقليدية" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "الكورسيكية" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "الكرواتية" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "التشيكية" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "الدانمركية" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "الهولندية" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "الإنجليزية" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "الإسبرانتو" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "الإستونية" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "الفلبينية" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "الفنلندية" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "الفرنسية" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "الفريزيان" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "الجاليكية" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "الجورجية" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "الألمانية" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "اليونانية" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "الغوجاراتية" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "الكريولية الهايتية" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "الهوسا" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "لغة هاواي" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "العبرية" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "الهندية" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "الهمونجية" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "الهنغارية" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "الأيسلندية" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "الإيجبو" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "الإندونيسية" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "الأيرلندية" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "الإيطالية" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "اليابانية" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "الجاوية" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "الكانادا" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "الكازاخستانية" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "الخميرية" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "الكينيارواندا" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "الكورية" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "الكردية" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "القيرغيزية" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "اللاوية" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "اللاتينية" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "اللاتفية" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "الليتوانية" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "اللكسمبورغية" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "المقدونية" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "الملغاشي" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "الماليزية" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "المالايالامية" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "المالطية" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "الماورية" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "الماراثية" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "المنغولية" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "البورمية" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "النيبالية" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "النرويجية" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "الأورية" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "البشتو" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "الفارسية" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "البولندية" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "البرتغالية" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "البنجابية" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "الرومانية" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "الروسية" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "الساموائية" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "الغيلية الأسكتلندية" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "الصربية" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "السوتو الجنوبية" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "الشونا" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "السندية" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "السنهالية" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "السلوفاكية" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "السلوفانية" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "الصومالية" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "الإسبانية" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "السوندانية" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "السواحلية" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "السويدية" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "الطاجيكية" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "التاميلية" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "التترية" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "التيلوغوية" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "التايلاندية" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "التركية" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "التركمانية" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "الأوكرانية" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "الأوردية" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "الأويغورية" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "الأوزبكية" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "الفيتنامية" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "الويلزية" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "الخوسا" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "اليديشية" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "اليوروبا" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "الزولو" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "تلقائي" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "مفتاح ال API المعطى غير صالح" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "يرجى إعداد مفتاح API صالح في التفضيلات." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "يرجى إعداد مفتاح API صالح أو إزالة مفتاح ال API في التفضيلات." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "إن مفتاح ال API ضروري لاستخدام الخدمة" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "يرجي إعداد مفتاح API في التفضيلات." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "لقد فشل تحميل خدمة الترجمة" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" "يرجى الإبلاغ عن ذلك في متتبع الأخطاء الخاص بدايلكت إذا استمرت هذه المشكلة." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"فشل تحميل \"{url}\"، تحقق من صلاحية المثيل أو أبلغ في متتبع الأخطاء الخاص " -"بدايلكت إذا استمرت هذه المشكلة." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "فشل الاتصال بخدمة الترجمة" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "لا يمكننا الاتصال بالخادوم. يرجى التحقق من مشاكل الشبكة." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"لا يمكننا التصال بمثيل {service} على \"{url}\".\n" -"يرجى التحقق من مشاكل الشبكة أو من صحة العنوان." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "حدثت مشكلة في الشبكة. إعادة المحاولة؟" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "حدثت مشكلة في الشبكة. يرجى اعادة المحاولة." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "تلقائي" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "لقد تم اقتراح ترجمة جديدة!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "لقد فشل الاقتراح." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "لقد تم الوصول إلى حد {} حرف!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "هل كان المقصود: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "لقد فشلت عملية الترجمة، يرجى التحقق من مشاكل الشبكة" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "لقد فشلت الترجمة" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "الأفريقانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "الألبانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "الأمهرية" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "العربية" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "الأرمنية" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "الأذربيجانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "الباسكية" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "البيلاروسية" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "البنغالية" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "البوسنية" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "البلغارية" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "الكتالانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "السيبيوانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "الشيشيوا" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "الصينية" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "الصينية المبسطة" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "الصينية التقليدية" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "الكورسيكية" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "الكرواتية" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "التشيكية" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "الدانمركية" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "الهولندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "الإنجليزية" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "الإسبرانتو" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "الإستونية" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "الفلبينية" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "الفنلندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "الفرنسية" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "الفريزيان" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "الجاليكية" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "الجورجية" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "الألمانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "اليونانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "الغوجاراتية" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "الكريولية الهايتية" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "الهوسا" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "لغة هاواي" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "العبرية" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "الهندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "الهمونجية" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "الهنغارية" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "الأيسلندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "الإيجبو" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "الإندونيسية" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "الأيرلندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "الإيطالية" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "اليابانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "الجاوية" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "الكانادا" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "الكازاخستانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "الخميرية" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "الكينيارواندا" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "الكورية" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "الكردية" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "القيرغيزية" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "اللاوية" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "اللاتينية" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "اللاتفية" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "الليتوانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "اللكسمبورغية" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "المقدونية" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "الملغاشي" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "الماليزية" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "المالايالامية" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "المالطية" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "الماورية" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "الماراثية" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "المنغولية" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "البورمية" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "النيبالية" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "النرويجية" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "الأورية" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "البشتو" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "الفارسية" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "البولندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "البرتغالية" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "البنجابية" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "الرومانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "الروسية" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "الساموائية" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "الغيلية الأسكتلندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "الصربية" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "السوتو الجنوبية" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "الشونا" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "السندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "السنهالية" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "السلوفاكية" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "السلوفانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "الصومالية" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "الإسبانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "السوندانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "السواحلية" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "السويدية" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "الطاجيكية" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "التاميلية" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "التترية" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "التيلوغوية" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "التايلاندية" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "التركية" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "التركمانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "الأوكرانية" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "الأوردية" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "الأويغورية" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "الأوزبكية" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "الفيتنامية" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "الويلزية" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "الخوسا" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "اليديشية" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "اليوروبا" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "الزولو" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "صفحة جت هب" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "حالة المترجِم" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "يرجى إدخال عنوان URL لخدمة الترجمة." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "تعديل" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "إستخدام جوجل ل TTS ." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "تغيير اللغة" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "مثيل {backend} غير صالح" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "مفتاح API {backend} غير صالح" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "فشل تحميل \"{url}\"، تحقق من صلاحية المثيل أو أبلغ في متتبع الأخطاء الخاص " +#~ "بدايلكت إذا استمرت هذه المشكلة." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "لا يمكننا التصال بمثيل {service} على \"{url}\".\n" +#~ "يرجى التحقق من مشاكل الشبكة أو من صحة العنوان." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "المظهر" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "موفر البحث" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/bn.po b/bn.po index 33ab31e..71672cc 100644 --- a/bn.po +++ b/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-25 05:53+0000\n" "Last-Translator: Saptarshi Mondal \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language-Team: Catalan , 2021" -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +#, fuzzy +msgid "Search Languages…" +msgstr "Canvia de llengua" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Proveïdor de cerques" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Traductor" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Trieu un dels serveis de traducció disponibles." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Text a veu" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Trieu un dels serveis de traducció disponibles." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Comportament" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Traducció en temps real" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "Avís: potser que us bloquin l’adreça IP per abusar de l’API." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 #, fuzzy msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Historial de traduccions" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "Atenció: Totes les cerques seran enviades al servei de traducció" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Drecera de traducció" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "L’opció no seleccionada s’utilitzarà per al salt de línia." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Automàtic per defecte" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Utilitza «Automàtic» com a llengua per defecte" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Traductor" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Trieu un dels serveis de traducció disponibles." - -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Instal·lació del traductor" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgstr "Introduïu l’URL d’un servei de traducció." -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Reinicialitza als valors per defecte" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:143 +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #, fuzzy -msgid "Enter an API key for the translation service." +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Introduïu l’URL d’un servei de traducció." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Text a veu" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Fes servir el TTS de Google." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Traductor" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Tradueix" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Canvia de llengua" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Esborrar text original" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Traducció següent" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostra la pronunciació" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Text per parlar" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Escolta el text original" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Escolta la traducció" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navegar" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Tornar a l'historial" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Següent historial" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "General" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Dreceres" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Surt" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +msgid "Follow System Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +msgid "Light Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Mode fosc" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostra la pronúncia" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -280,642 +304,653 @@ msgstr "Quant al Dialect" msgid "Loading…" msgstr "S’està carregant…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Torna a provar" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Obre les preferències" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Canvia de llengua" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Traducció anterior" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Traducció següent" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Neteja" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Enganxa" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Escolta" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Tradueix" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "S’està traduint…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "No s’ha pogut traduir el text" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 #, fuzzy msgid "Suggest Translation" msgstr "Traducció en temps real" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -#, fuzzy -msgid "Search Languages…" -msgstr "Canvia de llengua" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Desa" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" + +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "albanès" + +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "amhàric" + +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "àrab" + +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "armeni" + +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "azerbaidjanès" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "basc" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "belarús" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalí" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosnià" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "búlgar" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "català" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "cebuà" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "nyanja" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "xinès" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "xinès simplificat" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "xinès tradicional" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "cors" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "croat" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "txec" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "danès" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "neerlandès" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "anglès" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "estonià" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "tagal" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "finès" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "francès" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "frisó occidental" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "gallec" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "georgià" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "alemany" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "grec" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "gujarati" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "crioll d’Haití" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "haussa" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "hawaià" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebreu" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "hongarès" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandès" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonesi" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "irlandès" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "italià" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "japonès" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "javanès" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "kannada" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazakh" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "ruandès" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "coreà" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "kurd" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kirguís" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "laosià" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "llatí" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "letó" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "lituà" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "luxemburguès" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "macedoni" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "malgaix" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "malai" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "malaiàlam" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "maltès" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "marathi" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongol" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "birmà" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "nepalès" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "noruec" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "oriya" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "paixtu" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "persa" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "polonès" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "portuguès" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "panjabi" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "romanès" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "rus" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "samoà" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "gaèlic escocès" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "serbi" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "sotho meridional" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "shona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "sindi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "singalès" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "eslovac" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "eslovè" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "somali" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "espanyol" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "sondanès" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "suahili" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "suec" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "tadjik" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "tàmil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "tàtar" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "tai" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "turc" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "turcman" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ucraïnès" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "urdú" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "uigur" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbek" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamita" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "gal·lès" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "xosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "ídix" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "ioruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "zulu" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automàtic" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -#, fuzzy -msgid "Dark style" -msgstr "Mode fosc" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "No és una instal·lació vàlida del {backend}" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "No és una instal·lació vàlida del {backend}" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 #, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "No s’ha pogut carregar el servei de traducció" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 #, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "No s’ha pogut carregar el servei de traducció" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 #, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Ha fallat la traducció.\n" "Comproveu si hi ha problemes amb la xarxa." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "S’ha produït un problema amb la xarxa. Voleu tornar a intentar-ho?" -#: dialect/window.py:382 +#: dialect/window.py:536 #, fuzzy -msgid "A network issue has occured. Please try again." +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "" "S’ha produït un problema amb la xarxa.\n" "Torneu a intentar-ho." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automàtic" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "" -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 #, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" msgstr "S’ha assolit el límit de 5000 caràcters!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Volíeu dir: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 #, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "" "Ha fallat la traducció.\n" "Comproveu si hi ha problemes amb la xarxa." -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 #, fuzzy msgid "Translation failed" msgstr "Sembla que ha fallat la traducció" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "Pàgina al GitHub" -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "albanès" +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Instal·lació del traductor" -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "amhàric" +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Introduïu l’URL d’un servei de traducció." -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "àrab" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Edita" -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "armeni" +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Fes servir el TTS de Google." -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbaidjanès" +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Canvia de llengua" -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "basc" +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "No és una instal·lació vàlida del {backend}" -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "belarús" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalí" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnià" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "búlgar" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "català" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "cebuà" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "nyanja" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "xinès" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "xinès simplificat" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "xinès tradicional" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "cors" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "croat" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "txec" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "danès" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "neerlandès" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "anglès" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "estonià" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "tagal" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "finès" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "francès" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "frisó occidental" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "gallec" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "georgià" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "alemany" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "grec" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "gujarati" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "crioll d’Haití" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "haussa" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "hawaià" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebreu" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "hongarès" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandès" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesi" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "irlandès" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "italià" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "japonès" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "javanès" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazakh" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "ruandès" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "coreà" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "kurd" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirguís" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "laosià" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "llatí" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "letó" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lituà" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburguès" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedoni" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "malgaix" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "malai" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "malaiàlam" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "maltès" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "marathi" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "birmà" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalès" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "noruec" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "oriya" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "paixtu" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "persa" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "polonès" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "portuguès" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "panjabi" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "romanès" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "rus" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "samoà" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "gaèlic escocès" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "serbi" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "sotho meridional" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "shona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "sindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "singalès" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "eslovac" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "eslovè" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "somali" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "espanyol" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "sondanès" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "suahili" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "suec" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "tadjik" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "tàmil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "tàtar" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "tai" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "turc" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "turcman" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ucraïnès" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "urdú" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "uigur" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "uzbek" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamita" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "gal·lès" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "xosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "ídix" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "ioruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "zulu" +#, fuzzy, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "No és una instal·lació vàlida del {backend}" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Aspecte" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Proveïdor de cerques" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/cs.po b/cs.po index 54670c7..d94c591 100644 --- a/cs.po +++ b/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-30 16:42+0000\n" "Last-Translator: Vojtěch Perník \n" "Language-Team: Czech " -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" -msgstr "Chování" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Jazyky vyhledávání…" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" -msgstr "Živý překlad" +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Poskytovatel vyhledávání" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "Varování: Vaše IP adresa může být zablokována za zneužívání API." - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "Zobrazit překlady ve vyhledávání v Přehledu činností" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "Varování: Všechna vyhledávání budou poslána na servery překladače" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "Zkratka překladu" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "Nevybraná volba bude použita pro zalomení řádku." - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "Výchozí na Automatický" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "Použít \"Automatický\" jako výchozí jazyk" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "Překladač" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "Vyberte z dostupných překladačů." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Instance překladače" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Zadejte URL adresu překladače." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Upravit" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "Obnovit do základního nastavení" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Uložit" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "Klíč API" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "Zadejte klíč API překladače." - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "Převod textu na řeč" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Použít Google pro převod textu na řeč." +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Vyberte z dostupných překladačů." + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "Chování" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "Živý překlad" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "Varování: Vaše IP adresa může být zablokována za zneužívání API." + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "Zobrazit překlady ve vyhledávání v Přehledu činností" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "Varování: Všechna vyhledávání budou poslána na servery překladače" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "Zkratka překladu" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "Nevybraná volba bude použita pro zalomení řádku." + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "Výchozí na Automatický" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "Použít \"Automatický\" jako výchozí jazyk" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Zadejte klíč API překladače." + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Obnovit do základního nastavení" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "Klíč API" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." +msgstr "Zadejte klíč API překladače." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Překladač" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Překlad" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Změnit jazyky" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Smazat zdrojový text" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Kopírovat překlad" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Zobrazit výslovnost" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Převod textu na řeč" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Poslechnout zdrojový text" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Poslechnout překlad" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Zpět v historii" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Dopředu v historii" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Obecné" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Ukončit" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Použít systémové téma" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Světlý režim" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Tmavý režim" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Zobrazit výslovnost" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" @@ -274,631 +300,659 @@ msgstr "O Dialektu" msgid "Loading…" msgstr "Načítání…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Zkusit znovu" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít předvolby" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Odebrat klíč a zkusit znovu" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Změnit jazyky" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Předchozí překlad" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Následující překlad" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Poslech" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Přeložit" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Překládání…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Text se nepodařilo přeložit" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Navrhovat překlad" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Jazyky vyhledávání…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Uložit" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Použít systémové téma" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikánština" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Světlý režim" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "albánština" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Tmavý režim" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "amharština" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Neplatná instance {backend}" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "arabština" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Neplatný klíč API {backend}" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "arménština" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "ázerbájdžánština" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "baskičtina" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "běloruština" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "bengálština" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosenština" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bulharština" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "katalánština" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "cebuánština" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "ňandžština" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "čínština" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "čínština (zjednodušená)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "čínština (tradiční)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "korsičtina" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "chorvatština" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "čeština" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "dánština" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "nizozemština" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "angličtina" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "estonština" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "tagalog" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "finština" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "francouzština" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "fríština (západní)" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "galicijština" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "gruzínština" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "němčina" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "řečtina" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "gudžarátština" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "haitština" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "hauština" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "havajština" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejština" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "hindština" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "hmongština" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "maďarština" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandština" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "igboština" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonéština" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "irština" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "italština" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "japonština" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "javánština" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "kannadština" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazaština" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "khmérština" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "kiňarwandština" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "korejština" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "kurdština" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kyrgyzština" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "laoština" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "latina" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "lotyština" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litevština" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "lucemburština" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "makedonština" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "malgaština" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "malajština" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajálamština" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "maltština" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "maorština" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "maráthština" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongolština" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "barmština" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "nepálština" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "norština" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "urijština" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "paštština" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "perština" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "polština" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalština" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "paňdžábština" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "rumunština" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "ruština" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "samojština" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "skotská gaelština" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "srbština" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "sotština (jižní)" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "šonština" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "sindhština" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "sinhálština" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "slovenština" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovinština" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "somálština" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "španělština" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "sundština" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "svahilština" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "švédština" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "tádžičtina" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "tamilština" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "tatarština" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "telugština" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "thajština" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "turečtina" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "turkmenština" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinština" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "urdština" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "ujgurština" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbečtina" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamština" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "velština" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "xhoština" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "jidiš" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "jorubština" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "zuluština" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automatický" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "Zadaný klíč API je neplatný" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Prosím, zadejte platný klíč API v předvolbách." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Prosím, zadejte platný klíč API nebo odeberte současný klíč API v " "předvolbách." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "Pro používání této služby je vyžadován klíč API" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Prosím, zadejte klíč API v předvolbách." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Nepodařilo se načíst překladač" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "Pokud problém přetrvává, prosím, nahlaste to v sledovači chyb Dialektu." - -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" -"„{url}“ se nepodařilo načíst, zkontrolujte, jestli je adresa instance " -"správná, nebo, pokud chyba přetrvává, nahlaste to ve sledovači chyb Dialektu." +"Pokud problém přetrvává, prosím, nahlaste to v sledovači chyb Dialektu." -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Nepodařilo se připojit k překladači" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "Nepodařilo se připojit k serveru. Zkontrolujte prosím síť." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Nepodařilo se připojit k instanci {service} bug tracker „{url}“.\n" -" Prosím, zkontrolujte síť nebo jestli je tato adresa zprávná." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Došlo k problému se sítí. Zkusit znovu?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Došlo k problému se sítí. Prosím, zkuste to znovu." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automatický" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Byl navržen nový překlad!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "Návrh selhal." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Limit {} znaků byl dosažen!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Měli jste na mysli: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "Překládání selhalo, zkontrolujte prosím síť" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "Překládání selhalo" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikánština" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "albánština" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "amharština" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "arabština" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "arménština" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "ázerbájdžánština" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "baskičtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "běloruština" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "bengálština" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosenština" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulharština" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "katalánština" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "cebuánština" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "ňandžština" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "čínština" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "čínština (zjednodušená)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "čínština (tradiční)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "korsičtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "chorvatština" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "čeština" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "dánština" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "nizozemština" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "angličtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "estonština" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "tagalog" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "finština" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "francouzština" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "fríština (západní)" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "galicijština" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzínština" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "němčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "řečtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "gudžarátština" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "haitština" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "hauština" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "havajština" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejština" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "hindština" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "hmongština" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "maďarština" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandština" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "igboština" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonéština" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "irština" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "italština" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "japonština" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "javánština" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "kannadština" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazaština" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "khmérština" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "kiňarwandština" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "korejština" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "kurdština" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kyrgyzština" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "laoština" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "latina" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "lotyština" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litevština" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "lucemburština" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "makedonština" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "malgaština" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "malajština" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajálamština" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "maltština" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "maorština" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "maráthština" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolština" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "barmština" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "nepálština" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "norština" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "urijština" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "paštština" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "perština" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "polština" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalština" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "paňdžábština" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunština" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "ruština" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "samojština" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "skotská gaelština" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "srbština" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "sotština (jižní)" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "šonština" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "sindhština" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "sinhálština" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovenština" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovinština" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "somálština" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "španělština" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "sundština" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "svahilština" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "švédština" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "tádžičtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilština" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "tatarština" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "telugština" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "thajština" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "turečtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "turkmenština" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinština" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "urdština" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "ujgurština" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "uzbečtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamština" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "velština" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "xhoština" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "jidiš" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "jorubština" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "zuluština" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "Stránka na GitHubu" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Instance překladače" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Zadejte URL adresu překladače." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Upravit" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Použít Google pro převod textu na řeč." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Změnit jazyky" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Neplatná instance {backend}" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Neplatný klíč API {backend}" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "„{url}“ se nepodařilo načíst, zkontrolujte, jestli je adresa instance " +#~ "správná, nebo, pokud chyba přetrvává, nahlaste to ve sledovači chyb " +#~ "Dialektu." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Nepodařilo se připojit k instanci {service} bug tracker „{url}“.\n" +#~ " Prosím, zkontrolujte síť nebo jestli je tato adresa zprávná." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Vzhled" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Poskytovatel vyhledávání" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/da.po b/da.po index 599bfbc..03d4548 100644 --- a/da.po +++ b/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-07 01:54+0000\n" "Last-Translator: Abdul Kikar \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German " -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Sprachen suchen …" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Suchanbieter" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Übersetzer" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Wählen Sie aus den verfügbaren Übersetzungsdiensten aus." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Text-zu-Sprache" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Wählen Sie aus den verfügbaren Übersetzungsdiensten aus." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Echtzeit-Übersetzung" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "Achtung: Ihre IP-Adresse könnte wegen API-Missbrauch gesperrt werden." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Übersetzungen in der Desktop-Suche anzeigen" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" "Achtung! Alle Desktop-Suchen werden an den Übersetzungsdienst weitergeleitet" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Übersetzungsverknüpfung" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "Die nicht gewählte Option wird für den Zeilenumbruch verwendet." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Standardmäßig auf automatisch" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "„Automatisch“ als Standardsprache verwenden" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Übersetzer" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Wählen Sie aus den verfügbaren Übersetzungsdiensten aus." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Geben Sie einen API-Schlüssel für den Übersetzungsdienst ein." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Übersetzungsinstanz" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Geben Sie die URL des Übersetzungsdienstes ein." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Auf Standard zurücksetzen" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "API-Schlüssel" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Geben Sie einen API-Schlüssel für den Übersetzungsdienst ein." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Text-zu-Sprache" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Benutzen Sie Google für Text-zu-Sprache." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Übersetzer" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Sprachen tauschen" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Ausgangstext löschen" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Übersetzung kopieren" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Aussprache anzeigen" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Text-zu-Sprache" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Ausgangstext anhören" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Übersetzung anhören" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Im Verlauf zurückgehen" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Im Verlauf vorwärtsgehen" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Beenden" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Dem Systemstil folgen" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Heller Stil" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Dunkler Stil" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Aussprache anzeigen" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" @@ -277,637 +303,663 @@ msgstr "Info zu Dialect" msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen …" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Präferenzen öffnen" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Schlüssel entfernen und erneut versuchen" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Sprachen tauschen" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Vorherige Übersetzung" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Nächste Übersetzung" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Anhören" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Übersetzen" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Wird übersetzt …" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Der Text konnte nicht übersetzt werden" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Übersetzung vorschlagen" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Sprachen suchen …" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Dem Systemstil folgen" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Heller Stil" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanisch" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Dunkler Stil" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharisch" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Keine gültige {backend}-Instanz" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Kein gültiger {backend}-API-Schlüssel" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenisch" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Aserbaidschanisch" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisch" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarussisch" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalisch" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnisch" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarisch" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanisch" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Nyanja" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinesisch" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinesisch (traditionell)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Korsisch" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisch" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Tschechisch" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Dänisch" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Niederländisch" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "Englisch" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estnisch" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Tagalog" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnisch" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "Französisch" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Westfriesisch" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galicisch" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisch" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "Deutsch" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Griechisch" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haiti-Kreolisch" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Haussa" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaiisch" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebräisch" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Miao" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungarisch" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "Isländisch" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesisch" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "Irisch" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Italienisch" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanisch" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanisch" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kasachisch" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Koreanisch" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Kurdisch" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgisisch" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Laotisch" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Latein" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Lettisch" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litauisch" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxemburgisch" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Mazedonisch" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasy" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Malaiisch" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltesisch" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolisch" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Birmanisch" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalesisch" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegisch" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Oriya" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "Paschtu" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Persisch" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Polnisch" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugiesisch" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumänisch" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoanisch" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Gälisch (Schottland)" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbisch" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Süd-Sotho" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Singhalesisch" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Slowakisch" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slowenisch" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Somali" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanisch" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanesisch" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Suaheli" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Schwedisch" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadschikisch" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarisch" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Thailändisch" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkisch" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmenisch" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainisch" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uigurisch" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Usbekisch" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamesisch" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Walisisch" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Jiddisch" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "Der angegebene API-Schlüssel ist ungültig" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Bitte geben Sie in den Einstellungen einen gültigen API-Schlüssel an." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Bitte geben Sie einen gültigen API-Schlüssel ein oder deaktivieren Sie den " "API-Schlüssel in den Einstellungen." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "Für die Nutzung des Dienstes ist ein API-Schlüssel erforderlich" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Bitte legen Sie einen API-Schlüssel in den Einstellungen fest." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Laden des Übersetzungsdienstes fehlgeschlagen" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" "Bitte melden Sie dies im Dialect Fehlertracker, wenn das Problem weiterhin " "besteht." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"Failed loading „{url}“, überprüfen Sie, ob die Instanzadresse korrekt ist " -"oder melden Sie das Problem im Dialect bug tracker, wenn es weiterhin " -"besteht." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Die Verbindung zum Übersetzungsdienst konnte nicht hergestellt werden" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Übersetzung fehlgeschlagen.\n" "Bitte prüfen Sie, ob es Netzwerkprobleme gibt." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Wir können keine Verbindung zur {service} Instanz „{url}“ herstellen.\n" -" Bitte prüfen Sie, ob es Netzwerkprobleme gibt oder ob die Adresse korrekt " -"ist." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Noch mal probieren?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Es ist ein Netzwerkproblem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Es wurde eine neue Übersetzung vorgeschlagen!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "Der Vorschlag ist gescheitert." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "{} Zeichengrenze erreicht!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Meinten Sie vielleicht: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "Übersetzung fehlgeschlagen, prüfen Sie auf Netzwerkprobleme" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "Übersetzung fehlgeschlagen" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Aserbaidschanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarussisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Cebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Nyanja" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinesisch (traditionell)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Korsisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Tschechisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Dänisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Niederländisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "Englisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Estnisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Tagalog" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "Französisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Westfriesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "Deutsch" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Griechisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haiti-Kreolisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Haussa" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Hawaiisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebräisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Miao" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungarisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "Isländisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "Irisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italienisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Javanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kasachisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Kurdisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirgisisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Laotisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Latein" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Lettisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litauisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburgisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Mazedonisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malagasy" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Malaiisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Birmanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Oriya" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "Paschtu" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "Persisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Polnisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugiesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumänisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Gälisch (Schottland)" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Süd-Sotho" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Singhalesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowakisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slowenisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Somali" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Suaheli" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "Schwedisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Tadschikisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Thailändisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmenisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Uigurisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Usbekisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Walisisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Jiddisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "GitHub-Seite" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Übersetzungsinstanz" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Geben Sie die URL des Übersetzungsdienstes ein." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bearbeiten" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Benutzen Sie Google für Text-zu-Sprache." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Sprachen tauschen" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Keine gültige {backend}-Instanz" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Kein gültiger {backend}-API-Schlüssel" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "Failed loading „{url}“, überprüfen Sie, ob die Instanzadresse korrekt ist " +#~ "oder melden Sie das Problem im Dialect bug tracker, wenn es weiterhin " +#~ "besteht." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Wir können keine Verbindung zur {service} Instanz „{url}“ herstellen.\n" +#~ " Bitte prüfen Sie, ob es Netzwerkprobleme gibt oder ob die Adresse " +#~ "korrekt ist." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Erscheinungsbild" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Suchanbieter" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/dialect.pot b/dialect.pot index 0de7fe7..0983d6f 100644 --- a/dialect.pot +++ b/dialect.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: Do not translate the app name! -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6 -#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/window.blp:285 dialect/main.py:61 msgid "Dialect" msgstr "" -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14 msgid "translate;translation;" msgstr "" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "" @@ -57,117 +57,121 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 -msgid "Text to speech" +msgid "Translation based on Bing" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 -msgid "Translation history" +msgid "Translation based on Yandex" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 -msgid "Automatic language detection" +msgid "Text to speech" msgstr "" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 +msgid "Translation history" +msgstr "" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23 +msgid "Automatic language detection" +msgstr "" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" msgstr "" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:30 data/resources/about.blp:8 msgid "The Dialect Authors" msgstr "" -#: data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/about.blp:9 msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" msgstr "" -#: data/resources/about.blp:10 -msgid "GitHub page" -msgstr "" - #. Translators: Replace me with your names. -#: data/resources/about.blp:14 +#: data/resources/about.blp:17 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" +#: data/resources/preferences.ui:12 +msgid "Providers" msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." +#: data/resources/preferences.ui:48 +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +msgid "Reset to Default" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "" #: data/resources/shortcuts.blp:13 @@ -175,86 +179,98 @@ msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +msgid "Follow System Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +msgid "Light Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +msgid "Dark Style" +msgstr "" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -270,615 +286,600 @@ msgstr "" msgid "Loading…" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +msgid "Switch Languages" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:292 +msgid "Previous Translation" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:298 +msgid "Next Translation" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 -msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:298 -msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:301 -msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 -msgid "API key is required to use the service" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:323 -msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:336 -msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:337 -msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:343 -msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:344 -msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:870 -msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:872 -msgid "Suggestion failed." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:1012 -msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:1165 -msgid "Did you mean: " -msgstr "" - -#: dialect/window.py:1214 -msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "" - -#: dialect/window.py:1238 -msgid "Translation failed" -msgstr "" - -#: dialect/translators/__init__.py:26 +#: dialect/languages.py:11 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:27 +#: dialect/languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:28 +#: dialect/languages.py:13 msgid "Amharic" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:29 +#: dialect/languages.py:14 msgid "Arabic" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:30 +#: dialect/languages.py:15 msgid "Armenian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:31 +#: dialect/languages.py:16 msgid "Azerbaijani" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:32 +#: dialect/languages.py:17 msgid "Basque" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:33 +#: dialect/languages.py:18 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:34 +#: dialect/languages.py:19 msgid "Bengali" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:35 +#: dialect/languages.py:20 msgid "Bosnian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:36 +#: dialect/languages.py:21 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:37 +#: dialect/languages.py:22 msgid "Catalan" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:38 +#: dialect/languages.py:23 msgid "Cebuano" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:39 +#: dialect/languages.py:24 msgid "Chichewa" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:40 +#: dialect/languages.py:25 msgid "Chinese" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:41 +#: dialect/languages.py:26 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:42 +#: dialect/languages.py:27 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:43 +#: dialect/languages.py:28 msgid "Corsican" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:44 +#: dialect/languages.py:29 msgid "Croatian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:45 +#: dialect/languages.py:30 msgid "Czech" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:46 +#: dialect/languages.py:31 msgid "Danish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:47 +#: dialect/languages.py:32 msgid "Dutch" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:48 +#: dialect/languages.py:33 msgid "English" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:49 +#: dialect/languages.py:34 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:50 +#: dialect/languages.py:35 msgid "Estonian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:51 +#: dialect/languages.py:36 msgid "Filipino" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:52 +#: dialect/languages.py:37 msgid "Finnish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:53 +#: dialect/languages.py:38 msgid "French" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:54 +#: dialect/languages.py:39 msgid "Frisian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:55 +#: dialect/languages.py:40 msgid "Galician" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:56 +#: dialect/languages.py:41 msgid "Georgian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:57 +#: dialect/languages.py:42 msgid "German" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:58 +#: dialect/languages.py:43 msgid "Greek" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:59 +#: dialect/languages.py:44 msgid "Gujarati" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:60 +#: dialect/languages.py:45 msgid "Haitian Creole" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:61 +#: dialect/languages.py:46 msgid "Hausa" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:62 +#: dialect/languages.py:47 msgid "Hawaiian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:65 +#: dialect/languages.py:50 msgid "Hindi" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:66 +#: dialect/languages.py:51 msgid "Hmong" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:67 +#: dialect/languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:68 +#: dialect/languages.py:53 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:69 +#: dialect/languages.py:54 msgid "Igbo" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:70 +#: dialect/languages.py:55 msgid "Indonesian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:71 +#: dialect/languages.py:56 msgid "Irish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:72 +#: dialect/languages.py:57 msgid "Italian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:73 +#: dialect/languages.py:58 msgid "Japanese" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:74 +#: dialect/languages.py:59 msgid "Javanese" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:75 +#: dialect/languages.py:60 msgid "Kannada" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:76 +#: dialect/languages.py:61 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:77 +#: dialect/languages.py:62 msgid "Khmer" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:78 +#: dialect/languages.py:63 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:79 +#: dialect/languages.py:64 msgid "Korean" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:80 +#: dialect/languages.py:65 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:81 +#: dialect/languages.py:66 msgid "Kyrgyz" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:82 +#: dialect/languages.py:67 msgid "Lao" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:83 +#: dialect/languages.py:68 msgid "Latin" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:84 +#: dialect/languages.py:69 msgid "Latvian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:85 +#: dialect/languages.py:70 msgid "Lithuanian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:86 +#: dialect/languages.py:71 msgid "Luxembourgish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:87 +#: dialect/languages.py:72 msgid "Macedonian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:88 +#: dialect/languages.py:73 msgid "Malagasy" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:89 +#: dialect/languages.py:74 msgid "Malay" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:90 +#: dialect/languages.py:75 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:91 +#: dialect/languages.py:76 msgid "Maltese" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:92 +#: dialect/languages.py:77 msgid "Maori" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:93 +#: dialect/languages.py:78 msgid "Marathi" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:94 +#: dialect/languages.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:95 +#: dialect/languages.py:80 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:96 +#: dialect/languages.py:81 msgid "Nepali" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:97 +#: dialect/languages.py:82 msgid "Norwegian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:98 +#: dialect/languages.py:83 msgid "Odia (Oriya)" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:99 +#: dialect/languages.py:84 msgid "Pashto" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:100 +#: dialect/languages.py:85 msgid "Persian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:101 +#: dialect/languages.py:86 msgid "Polish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:102 +#: dialect/languages.py:87 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:103 +#: dialect/languages.py:88 msgid "Punjabi" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:104 +#: dialect/languages.py:89 msgid "Romanian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:105 +#: dialect/languages.py:90 msgid "Russian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:106 +#: dialect/languages.py:91 msgid "Samoan" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:107 +#: dialect/languages.py:92 msgid "Scots Gaelic" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:108 +#: dialect/languages.py:93 msgid "Serbian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:109 +#: dialect/languages.py:94 msgid "Sesotho" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:110 +#: dialect/languages.py:95 msgid "Shona" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:111 +#: dialect/languages.py:96 msgid "Sindhi" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:112 +#: dialect/languages.py:97 msgid "Sinhala" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:113 +#: dialect/languages.py:98 msgid "Slovak" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:114 +#: dialect/languages.py:99 msgid "Slovenian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:115 +#: dialect/languages.py:100 msgid "Somali" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:116 +#: dialect/languages.py:101 msgid "Spanish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:117 +#: dialect/languages.py:102 msgid "Sundanese" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:118 +#: dialect/languages.py:103 msgid "Swahili" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:119 +#: dialect/languages.py:104 msgid "Swedish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:120 +#: dialect/languages.py:105 msgid "Tajik" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:121 +#: dialect/languages.py:106 msgid "Tamil" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:122 +#: dialect/languages.py:107 msgid "Tatar" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:123 +#: dialect/languages.py:108 msgid "Telugu" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:124 +#: dialect/languages.py:109 msgid "Thai" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:125 +#: dialect/languages.py:110 msgid "Turkish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:126 +#: dialect/languages.py:111 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:127 +#: dialect/languages.py:112 msgid "Ukrainian" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:128 +#: dialect/languages.py:113 msgid "Urdu" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:129 +#: dialect/languages.py:114 msgid "Uyghur" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:130 +#: dialect/languages.py:115 msgid "Uzbek" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:131 +#: dialect/languages.py:116 msgid "Vietnamese" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:132 +#: dialect/languages.py:117 msgid "Welsh" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:133 +#: dialect/languages.py:118 msgid "Xhosa" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:134 +#: dialect/languages.py:119 msgid "Yiddish" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:135 +#: dialect/languages.py:120 msgid "Yoruba" msgstr "" -#: dialect/translators/__init__.py:136 +#: dialect/languages.py:121 msgid "Zulu" msgstr "" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 +msgid "The provided API key is invalid" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:383 +msgid "Please set a valid API key in the preferences." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:386 +msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 +msgid "API key is required to use the service" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:404 +msgid "Please set an API key in the preferences." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:417 +msgid "Failed loading the translation service" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:418 +msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:427 +msgid "Couldn’t connect to the translation service" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:428 +msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:522 +msgid "A network issue has occurred. Retry?" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:536 +msgid "A network issue has occurred. Please try again." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:864 +msgid "New translation has been suggested!" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:866 +msgid "Suggestion failed." +msgstr "" + +#: dialect/window.py:1036 +msgid "{} characters limit reached!" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:1209 +msgid "Did you mean: " +msgstr "" + +#: dialect/window.py:1258 +msgid "Translation failed, check for network issues" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:1282 +msgid "Translation failed" +msgstr "" diff --git a/el.po b/el.po index ac10c6e..34b671f 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-31 17:36+0000\n" "Last-Translator: Iraklis Karagkiozoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Basque \n" "Language-Team: Persian \n" "سهیل خانعلی‌پور" -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "جست‌وجوی زبان‌ها…" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "فراهم‌کنندهٔ جست‌وجو" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "بازگردان" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "گزینش از میان خدمات ترجمهٔ موجود." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "متن به گفتار" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "گزینش از میان خدمات ترجمهٔ موجود." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "رفتار" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "ترجمهٔ زنده" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" "هشدار: ممکن است نشانی آی‌پیتان برای سواستفاده از رابط برنامه‌نویسی مسدود شود." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "نمایش ترجمه در جست‌وجوی میزکار" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "هشدار: تمامی جست‌وجوهای میزکار به خدمت ترجمه فرستاده خواهند شد" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "میان‌برهای ترجمه" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "گزینهٔ ناگزیده برای شکست خط استفاده خواهد شد." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "پیش‌گزیده به خودکار" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "استفاده از «خودکار» به عنوان زبان پیش‌گزیده" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "بازگردان" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "گزینش از میان خدمات ترجمهٔ موجود." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "کلید APIای برای خدمت ترجمه وارد کنید." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "نمونهٔ بازگردان" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "یک نشانی خدمت ترجمه وارد کنید." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "ویرایش" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "بازنشانی به پیش‌گزیده" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "ذخیره" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "کلید API" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "کلید APIای برای خدمت ترجمه وارد کنید." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "متن به گفتار" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "استفاده از گوگل برای متن به گفتار." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "مترجم" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "ترجمه" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "جابه‌جایی زبان‌ها" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "متن منبع تمیز" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "رونوشت از ترجمه" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "نمایش بیان" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "متن به گفتار" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "شنیدن متن منبع" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "شنیدن ترجمه" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "ناوبری" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "به عقب رفتن در تاریخچه" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "به پیش رفتن در تاریخچه" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "عمومی" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "میان‌برها" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "خروج" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "پیروی از سبک سامانه" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "سبک روشن" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "سبک تیره" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "نمایش بیان" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" @@ -277,630 +303,656 @@ msgstr "دربارهٔ دایالکت" msgid "Loading…" msgstr "بار کردن…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "تلاش دوباره" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "گشودن ترجیحات" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "برداشتن کلید و تلاش دوباره" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "جابه‌جایی زبان‌ها" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "ترجمهٔ پیشین" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "ترجمهٔ بعدی" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "پاک‌سازی" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "جای‌گذاری" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "شنیدن" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "ترجمه" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "ترجمه کردن…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "نتوانست متن را ترجمه کند" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "رونوشت" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "پیشنهاد ترجمه" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "لغو" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "جست‌وجوی زبان‌ها…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "پیروی از سبک سامانه" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "آفریکانس" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "سبک روشن" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "آلبانیایی" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "سبک تیره" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "امهری" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "نمونهٔ معتبر {backend} نیست" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "عربی" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "کلید API معتبر {backend} نیست" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "ارمنی" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "ترکی آذربایجانی" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "باسکی" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "بلاروسی" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "بنگالی" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "بوسنیایی" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "بلغاری" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "کاتالان" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "سبویی" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "نیانجایی" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "چینی" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "چینی ساده‌شده" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "چینی سنتی" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "کورسی" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "کروات" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "چکی" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "دانمارکی" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "هلندی" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "انگلیسی" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "اسپرانتو" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "استونیایی" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "تاگالوگی" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "فنلاندی" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "فرانسوی" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "فریسی غربی" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "گالیسیایی" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "گرجی" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "آلمانی" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "یونانی" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "گجراتی" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "هائیتیایی" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "هوسایی" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "هاوایی" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "عبری" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "هندی" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "همونگ" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "مجاری" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "ایسلندی" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "ایگبویی" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "اندونزیایی" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "ایرلندی" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "ایتالیایی" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "ژاپنی" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "جاوه‌ای" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "کانارا" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "قزاقی" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "خمری" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "کینیارواندایی" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "کره‌ای" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "کردی" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "قرقیزی" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "لائوسی" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "لاتین" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "لتونیایی" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "لیتوانیایی" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "لوگزامبورگی" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "مقدونی" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "مالاگاسی" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "مالایی" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "مالایالامی" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "مالتی" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "مائوری" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "مراتی" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "مغولی" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "برمه‌ای" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "نپالی" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "نروژی" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "اوریه‌ای" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "پشتو" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "فارسی" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "لهستانی" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "پرتغالی" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "پنجابی" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "رومانیایی" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "روسی" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "ساموآیی" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "گیلی اسکاتلندی" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "صربی" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "سوتوی جنوبی" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "شونایی" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "سندی" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "سینهالی" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "اسلواکی" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "اسلوونیایی" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "سومالیایی" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "اسپانیایی" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "سوندایی" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "سواحیلی" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "سوئدی" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "تاجیکی" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "تامیلی" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "تاتاری" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "تلوگویی" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "تایلندی" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "ترکی استانبولی" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "ترکمنی" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "اوکراینی" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "اردو" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "اویغوری" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "ازبکی" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ویتنامی" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "ولزی" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "خوسایی" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "یدی" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "یوروبایی" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "زولویی" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "خودکار" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "کلید API داده شده نامعتبر است" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "لطفاً کلید APIای معتبر در ترجیحات تنظیم کنید." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "لطفاً کلید APIای معتبر تنظیم یا کلید API موجود در ترجیحات را ناتنظیم کنید." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "برای استفاده از خدمت، نیاز به کلید API است" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "لطفاً در ترجیحات، کلید APIای تنظیم کنید." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "شکست در بار کردن خدمت ترجمه" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "لطفاً در صورت تداوم، این مورد را در ردیاب مشکل دایالکت گزارش کنید." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"شکست در بار کردن «{url}». درستی نشانی نمونه را بررسی کرده یا در صورت تداوم " -"مشکل، در ردیاب مشکل دایالکت گزارش کنید." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "نتوانست به خدمت ترجمه وصل شود" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "نتوانستیم به کارساز وصل شویم. لطفاً برای مشکلات شبکه بررسی کنید." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"نتوانستیم به نمونهٔ «{url}» از {service}وصل شویم.\n" -" لطفاً در صورت درستی نشانی، برای مشکلات شبکه بررسی کنید." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "مشکلی در شبکه رخ داد. تلاش دوباره؟" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "مشکلی در شبکه رخ داد. لطفاً دوباره تلاش کنید." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "خودکار" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "ترجمه‌های جدید پیشنهاد شده‌اند!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "پیشنهاد شکست خورد." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "به کران {} نویسه رسید!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "شاید منظورتان این بود: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "ترجمه شکست خورد. لطفاً برای مشکلات شبکه بررسی کنید" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "ترجمه شکست خورد" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "آفریکانس" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "آلبانیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "امهری" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "عربی" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "ارمنی" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "ترکی آذربایجانی" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "باسکی" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "بلاروسی" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "بنگالی" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "بوسنیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "بلغاری" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "کاتالان" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "سبویی" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "نیانجایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "چینی" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "چینی ساده‌شده" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "چینی سنتی" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "کورسی" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "کروات" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "چکی" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "دانمارکی" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "هلندی" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "انگلیسی" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "اسپرانتو" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "استونیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "تاگالوگی" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "فنلاندی" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "فرانسوی" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "فریسی غربی" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "گالیسیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "گرجی" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "آلمانی" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "یونانی" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "گجراتی" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "هائیتیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "هوسایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "هاوایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "عبری" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "هندی" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "همونگ" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "مجاری" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "ایسلندی" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "ایگبویی" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "اندونزیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "ایرلندی" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "ایتالیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "ژاپنی" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "جاوه‌ای" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "کانارا" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "قزاقی" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "خمری" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "کینیارواندایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "کره‌ای" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "کردی" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "قرقیزی" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "لائوسی" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "لاتین" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "لتونیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "لیتوانیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "لوگزامبورگی" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "مقدونی" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "مالاگاسی" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "مالایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "مالایالامی" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "مالتی" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "مائوری" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "مراتی" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "مغولی" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "برمه‌ای" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "نپالی" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "نروژی" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "اوریه‌ای" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "پشتو" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "فارسی" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "لهستانی" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "پرتغالی" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "پنجابی" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "رومانیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "روسی" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "ساموآیی" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "گیلی اسکاتلندی" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "صربی" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "سوتوی جنوبی" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "شونایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "سندی" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "سینهالی" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "اسلواکی" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "اسلوونیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "سومالیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "اسپانیایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "سوندایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "سواحیلی" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "سوئدی" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "تاجیکی" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "تامیلی" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "تاتاری" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "تلوگویی" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "تایلندی" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "ترکی استانبولی" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "ترکمنی" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "اوکراینی" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "اردو" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "اویغوری" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "ازبکی" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ویتنامی" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "ولزی" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "خوسایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "یدی" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "یوروبایی" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "زولویی" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "صفحهٔ گیت‌هاب" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "نمونهٔ بازگردان" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "یک نشانی خدمت ترجمه وارد کنید." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "ویرایش" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "استفاده از گوگل برای متن به گفتار." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "جابه‌جایی زبان‌ها" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "نمونهٔ معتبر {backend} نیست" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "کلید API معتبر {backend} نیست" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "شکست در بار کردن «{url}». درستی نشانی نمونه را بررسی کرده یا در صورت " +#~ "تداوم مشکل، در ردیاب مشکل دایالکت گزارش کنید." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "نتوانستیم به نمونهٔ «{url}» از {service}وصل شویم.\n" +#~ " لطفاً در صورت درستی نشانی، برای مشکلات شبکه بررسی کنید." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "ظاهر" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "فراهم‌کنندهٔ جست‌وجو" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/fi.po b/fi.po index 201e33d..28a7d5d 100644 --- a/fi.po +++ b/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Friulian \n" "Language-Team: Frisian " -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +#, fuzzy +msgid "Search Languages…" +msgstr "Talen Omwikselje" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Sykmasine" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Oersetter" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Kies ien fan de beskikbere oerset tsjinsten." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Foarlêze" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Kies ien fan de beskikbere oerset tsjinsten." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Gedrach" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Live Oersetten" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "Warskôging: Jo IP adres kin ferballe wurde foar API misbrûk." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 #, fuzzy msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Oerset skiednis" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Oerset Fluchtoetsen" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "Wat net selektearre is sil brûkt wurde as rigel ôfbrekking." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Automatysk Detektearje" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Brûk standert \"Automatysk Detektearje\" as taal kar" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Oersetter" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Kies ien fan de beskikbere oerset tsjinsten." - -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Oerset proses" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgstr "Fier de URL fan in oerset tsjinst yn." -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Oanpasse" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Weromsette nei standert ynstelling" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Bewarje" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:143 +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #, fuzzy -msgid "Enter an API key for the translation service." +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Fier de URL fan in oerset tsjinst yn." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Foarlêze" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Brûk Google foar it foarlêzen." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Oersetter" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Oersette" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Talen Omwikselje" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Boarne tekst Wiskje" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Oersetting kopiearje" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Útspraak sjen litte" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Foarlêze" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Boarne tekst foarlêze" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Oersetting foarlêze" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navigaasje" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Werom yn de skiednis gean" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Foarút yn de skiednis gean" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Algemien" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Foarkarren" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Fluchtoetsen" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Ôfslute" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +msgid "Follow System Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +msgid "Light Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Tsjuster Tema" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Útspraak sjen litte" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Foarkarren" @@ -280,642 +304,653 @@ msgstr "Oer Dialekt" msgid "Loading…" msgstr "Oan it laden…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Opnij probearje" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Foarkarren iepenje" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" -msgstr "Talen omwikselje" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" +msgstr "Talen Omwikselje" + +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Foargeande oersetting" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Folgjende oersetting" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Wiskje" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Plakke" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Lústerje" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Oersette" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Oan it oersetten…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Koe de tekst net oersette" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Kopiearje" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 #, fuzzy msgid "Suggest Translation" msgstr "Live Oersetten" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -#, fuzzy -msgid "Search Languages…" -msgstr "Talen Omwikselje" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Bewarje" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaansk" + +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albaneesk" + +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharysk" + +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabysk" + +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeensk" + +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbeidzjaansk" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Baskysk" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Wyt-Russysk" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "Bingaalsk" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnysk" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaarsk" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalaansk" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Chichewa" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Sineesk" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Sineesk (Fersimpele)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Sineesk (Tradisjoneel)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Korsikaansk" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroätysk" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechysk" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Deensk" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlânsk" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "Ingelsk" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estysk" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Filipynsk" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "Frânsk" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Frysk" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Gallysk" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Geörgysk" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "Dútsk" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Gryksk" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haïtiaansk Kreoalsk" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaïaansk" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebriuwsk" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaarsk" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "Yslânsk" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Yndonezysk" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "Iersk" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaansk" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Japansk" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Javaansk" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachsk" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmersk" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Koreaansk" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Koerdysk (Kurmanji)" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgizysk" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Laotjaansk" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Latynsk" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Letsk" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litousk" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Lúksemboarchsk" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Masedoanysk" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malgasy" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Maleisk" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Malteesk" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Maratysk" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongoalsk" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Birmaansk)" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepaleesk" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noarsk" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Odia (Oriya)" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Perzysk" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Poalsk" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portegeesk" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Pûndjaabsk" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeensk" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Russysk" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoaansk" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Skots Keltysk" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Servysk" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Sesotho" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Slowaaksk" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveensk" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Somalysk" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaansk" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundaneesk" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Sweedsk" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Taisk" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "Turksk" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmeensk" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Turkmeensk" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Oejgoersk" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Oezbeeksk" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Fietnameesk" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Welsk" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Jiddysk" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automatysk" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -#, fuzzy -msgid "Dark style" -msgstr "Tsjuster Tema" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Gjin jildich {backend}-proses" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Gjin jildich {backend}-proses" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 #, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Koe de oerset tsjinst net lade" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 #, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Koe de oerset tsjinst net lade" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 #, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Oersetten mislearre.\n" "Kontrolearje jo netwurk ferbining." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "In netwurk flater die harren foar. Opnij probearje?" -#: dialect/window.py:382 +#: dialect/window.py:536 #, fuzzy -msgid "A network issue has occured. Please try again." +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "" "In netwurk flater die harren foar.\n" "Probearje it opnij." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automatysk" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "" -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 #, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Jo binne oer it limyt fan 5000 karakters hinne gien!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Bedoelden jo: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 #, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "" "Oersetten mislearre.\n" "Kontrolearje jo netwurk ferbining." -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 #, fuzzy msgid "Translation failed" msgstr "Oerset skiednis" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaansk" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "GitHub webside" -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "Albaneesk" +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Oerset proses" -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharysk" +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Fier de URL fan in oerset tsjinst yn." -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabysk" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Oanpasse" -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeensk" +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Brûk Google foar it foarlêzen." -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbeidzjaansk" +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Talen omwikselje" -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Baskysk" +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Gjin jildich {backend}-proses" -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Wyt-Russysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "Bingaalsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaarsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Cebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Chichewa" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Sineesk" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Sineesk (Fersimpele)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Sineesk (Tradisjoneel)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Korsikaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroätysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Deensk" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlânsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "Ingelsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Estysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Filipynsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "Frânsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Frysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Gallysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Geörgysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "Dútsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Gryksk" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haïtiaansk Kreoalsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Hawaïaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebriuwsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaarsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "Yslânsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Yndonezysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "Iersk" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Javaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmersk" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Koerdysk (Kurmanji)" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirgizysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Laotjaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Latynsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Letsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litousk" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Lúksemboarchsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Masedoanysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malgasy" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Maleisk" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Malteesk" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Maratysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongoalsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Birmaansk)" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepaleesk" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noarsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Odia (Oriya)" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "Perzysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Poalsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portegeesk" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pûndjaabsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeensk" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Russysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Skots Keltysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Servysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Sesotho" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaksk" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveensk" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Somalysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundaneesk" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "Sweedsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Taisk" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "Turksk" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmeensk" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Turkmeensk" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Oejgoersk" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Oezbeeksk" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Fietnameesk" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsk" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Jiddysk" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#, fuzzy, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Gjin jildich {backend}-proses" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Uterlik" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Sykmasine" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/gl.po b/gl.po index 22a0e3d..abd959a 100644 --- a/gl.po +++ b/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-19 03:09+0000\n" "Last-Translator: Jorge Teijeiro \n" "Language-Team: Galician , 2021" -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +#, fuzzy +msgid "Search Languages…" +msgstr "Trocar idiomas" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Fornecedor de busca" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Tradutor" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Elixa entre os servizos de traducción dispoñíbeis." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Texto a voz" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Elixa entre os servizos de traducción dispoñíbeis." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Tradución en tempo real" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "Atención: a súa IP podería ser bloqueada por abuso de API." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 #, fuzzy msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Historial de tradución" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Atallo de tradución" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "A opción non seleccionada seutilizarase para o salgo de renglón." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Automático predeterminado" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Utilice «Automático» como idioma predeterminado" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Tradutor" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Elixa entre os servizos de traducción dispoñíbeis." - -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Instalación de tradutor" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgstr "Introduza a URL dun servicio de tradución." -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Restabelecer valor predeterminado" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Gardar" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:143 +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #, fuzzy -msgid "Enter an API key for the translation service." +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Introduza a URL dun servicio de tradución." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto a voz" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Utilice Google para TTS." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Traducir" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Trocar idiomas" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Limpar texto de orixe" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Seguinte tradución" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostrar pronunciación" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Texto a voz" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Escoitar o texto de orixe" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Seguinte tradución" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navegación" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Ir atrás no historial" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Ir adiante no historial" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Xeral" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Atallos de teclado" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Saír" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +msgid "Follow System Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +msgid "Light Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Modo escuro" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostrar pronunciación" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" @@ -280,642 +304,653 @@ msgstr "Sobre Dialecto" msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Reintentar" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Trocar idiomas" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Tradución anterior" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Seguinte tradución" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Escoitar" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Traducir" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Traducindo…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Non foi posíbel traducir o texto" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 #, fuzzy msgid "Suggest Translation" msgstr "Tradución en tempo real" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -#, fuzzy -msgid "Search Languages…" -msgstr "Trocar idiomas" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" + +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "albanés" + +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "amhárico" + +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "árabe" + +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "armenio" + +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "acerbaixano" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "éuscaro" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "belaruso" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "bengalí" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosníaco" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "búlgaro" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "catalán" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "cebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "chewa" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "chinés" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "chinés simplificado" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "chinés tradicional" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "corso" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "croata" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "checo" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "dinamarqués" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "neerlandés" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "inglés" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "estoniano" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "tagalo" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "finés" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "francés" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "frisón occidental" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "galego" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "xeorxiano" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "alemán" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "grego" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "guxarati" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "crioulo haitiano" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "hausa" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "hawaiano" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebreo" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "húngaro" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandés" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonesio" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "irlandés" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "italiano" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "xaponés" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "xavanés" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "kannará" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazako" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "kiñaruanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "coreano" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "kurdo" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kirguiz" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "laosiano" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "latín" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "letón" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "lituano" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "luxemburgués" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "macedonio" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "malgaxe" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "malaio" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "malabar" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "maltés" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "maorí" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "marathi" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongol" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "birmano" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "nepalí" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "noruegués" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "odiá" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "paxto" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "persa" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "polaco" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugués" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "panxabí" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "romanés" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "ruso" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "samoano" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "gaélico escocés" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "serbio" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "sesotho" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "shona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "sindhi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "cingalés" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "eslovaco" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "esloveno" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "somalí" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "español" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "sundanés" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "suahili" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "sueco" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "taxico" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "támil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "tártaro" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "tailandés" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "turco" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "turkmeno" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ucraíno" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "urdú" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "uigur" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbeko" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamita" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "galés" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "xhosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "yiddish" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "ioruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "zulú" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -#, fuzzy -msgid "Dark style" -msgstr "Modo escuro" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Non é unha instalación válida de {backend}" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Non é unha instalación válida de {backend}" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 #, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Non foi posíbel cargar o servizo de tradución" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 #, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Non foi posíbel cargar o servizo de tradución" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 #, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Fallou a tradución.\n" "Comprobe se hai problemas de rede." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Produciuse un erro de rede. Reintentar?" -#: dialect/window.py:382 +#: dialect/window.py:536 #, fuzzy -msgid "A network issue has occured. Please try again." +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "" "Produciuse un problema de rede.\n" "Volva a tentalo." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "" -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 #, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Alcanzouse o límite de 5000 caracteres!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Quizáis quixo dicir: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 #, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "" "Fallou a tradución.\n" "Comprobe se hai problemas de rede." -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 #, fuzzy msgid "Translation failed" msgstr "Historial de tradución" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "Páxina de GitHub" -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "albanés" +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Instalación de tradutor" -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "amhárico" +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Introduza a URL dun servicio de tradución." -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "árabe" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar" -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "armenio" +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Utilice Google para TTS." -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "acerbaixano" +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Trocar idiomas" -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "éuscaro" +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Non é unha instalación válida de {backend}" -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "belaruso" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "bengalí" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosníaco" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "búlgaro" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "catalán" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "cebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "chewa" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "chinés" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "chinés simplificado" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "chinés tradicional" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "corso" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "croata" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "checo" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "dinamarqués" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "neerlandés" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "inglés" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "estoniano" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "tagalo" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "finés" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "francés" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "frisón occidental" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "galego" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "xeorxiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "alemán" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "grego" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "guxarati" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "crioulo haitiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "hausa" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "hawaiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebreo" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "húngaro" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandés" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonesio" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "irlandés" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "italiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "xaponés" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "xavanés" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "kannará" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazako" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "kiñaruanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "coreano" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "kurdo" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirguiz" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "laosiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "latín" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "letón" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "lituano" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburgués" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedonio" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "malgaxe" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "malaio" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "malabar" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "maltés" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "maorí" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "marathi" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "birmano" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "nepalí" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "noruegués" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "odiá" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "paxto" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "persa" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "polaco" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugués" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "panxabí" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "romanés" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "ruso" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "samoano" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "gaélico escocés" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "serbio" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "sesotho" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "shona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "sindhi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "cingalés" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "eslovaco" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "esloveno" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "somalí" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "español" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "sundanés" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "suahili" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "sueco" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "taxico" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "támil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "tártaro" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "tailandés" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "turco" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "turkmeno" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ucraíno" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "urdú" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "uigur" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "uzbeko" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamita" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "galés" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "xhosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "yiddish" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "ioruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "zulú" +#, fuzzy, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Non é unha instalación válida de {backend}" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Aparencia" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Fornecedor de busca" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/he.po b/he.po index c1e19ea..3a88deb 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew " -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" -msgstr "התנהגות" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "חיפוש שפות…" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" -msgstr "תרגום חי" +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "ספק חיפוש" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "אזהרה: יכול להיות שכתובת ה־IP שלך תיחסם עקב ניצול לרעה של ה־API." - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "הצגת תרגומים בחיפוש שולחן העבודה" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "אזהרה: כל החיפושים דרך שולחן העבודה יישלחו לשירות התרגום" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "קיצור דרך לתרגום" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "האפשרות שלא נבחרה תשמש כירידת שורה." - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "בררת המחדל היא אוטומטי" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "להשתמש ב„אוטומטי” כשפת בררת המחדל" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "שירות תרגום" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "בחירה משירותי התרגום הזמינים." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "עותק שירות תרגום" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "נא למלא כתובת שירות תרגום." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "איפוס לבררת המחדל" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "שמירה" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "מפתח API" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "נא למלא מפתח API לשירות התרגום." - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "טקסט לדיבור" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "להשתמש ב־Google עבור טקסט לדיבור." +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "בחירה משירותי התרגום הזמינים." + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "התנהגות" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "תרגום חי" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "אזהרה: יכול להיות שכתובת ה־IP שלך תיחסם עקב ניצול לרעה של ה־API." + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "הצגת תרגומים בחיפוש שולחן העבודה" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "אזהרה: כל החיפושים דרך שולחן העבודה יישלחו לשירות התרגום" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "קיצור דרך לתרגום" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "האפשרות שלא נבחרה תשמש כירידת שורה." + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "בררת המחדל היא אוטומטי" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "להשתמש ב„אוטומטי” כשפת בררת המחדל" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "נא למלא מפתח API לשירות התרגום." + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "איפוס לבררת המחדל" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "מפתח API" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." +msgstr "נא למלא מפתח API לשירות התרגום." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "מתרגם" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "תרגום" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "הצרחת שפות" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "מחיקת טקסט המקור" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "העתקת התרגום" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "הצגת הגייה" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "טקסט לדיבור" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "האזנה לטקסט המקור" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "האזנה לתרגום" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "ניווט" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "חזרה בהיסטוריה" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "התקדמות בהיסטוריה" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "כללי" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "קיצורים" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "יציאה" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "כמו המערכת" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "סגנון בהיר" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "סגנון כהה" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "הצגת הגייה" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" @@ -275,629 +301,655 @@ msgstr "על אודות Dialect" msgid "Loading…" msgstr "בטעינה…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "לנסות שוב" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "פתיחת ההעדפות" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "יש להסיר את המפתח ולנסות שוב" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" -msgstr "החלפת שפות" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" +msgstr "הצרחת שפות" + +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "התרגום הקודם" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "התרגום הבא" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "פינוי" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "הדבקה" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "האזנה" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "תרגום" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "מתבצע תרגום…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "לא ניתן לתרגם את הטקסט" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "העתקה" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "הצעת תרגום" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "חיפוש שפות…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "שמירה" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "כמו המערכת" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "סגנון בהיר" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "סגנון כהה" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "עותק שגוי של {backend}" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "מפתח API שגוי של {backend}" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 -msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "מפתח ה־API שסופק שגוי" - -#: dialect/window.py:298 -msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "נא להגדיר מפתח API בהעדפות." - -#: dialect/window.py:301 -msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "נא להגדיר מפתח API תקין או לבטל את הגדרת מפתח ה־API בהגדרות." - -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 -msgid "API key is required to use the service" -msgstr "כדי להשתמש בשירות צריך מפתח API" - -#: dialect/window.py:323 -msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "נא להגדיר מפתח API בהעדפות." - -#: dialect/window.py:336 -msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "טעינת שירות תרגום נכשלה" - -#: dialect/window.py:337 -msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "נא לדווח על כך במערכת תיעוד התקלות של Dialet אם הבעיה נמשכת." - -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"הטעינה של „{url}” נכשלה, נא לבדוק אם כתובת העותק נכונה או לדווח על כך במערכת " -"תיעוד התקלות של Dialect אם התקלה נמשכת." - -#: dialect/window.py:343 -msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "לא ניתן להתחבר לשירות התרגום" - -#: dialect/window.py:344 -msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "לא הצלחנו להתחבר לשרת. נא לבדוק אם הרשת תקינה." - -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"לא הצלחנו להתחבר לעותק של {service} מהכתובת „{url}”.\n" -" נא לבדוק האם הרשת תקינה או האם הכתובת נכונה." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" -msgstr "קרתה תקלה ברשת. לנסות שוב?" - -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "קרתה תקלה ברשת.‬ נא לנסות שוב." - -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "אוטומטי" - -#: dialect/window.py:870 -msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "התקבלה הצעה לתרגום חדש!" - -#: dialect/window.py:872 -msgid "Suggestion failed." -msgstr "ההצעה נכשלה." - -#: dialect/window.py:1012 -msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "הגעת למגבלה של {} תווים!" - -#: dialect/window.py:1165 -msgid "Did you mean: " -msgstr "אולי כוונך הייתה: " - -#: dialect/window.py:1214 -msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "התרגום נכשל, נא לבדוק שהרשת תקינה" - -#: dialect/window.py:1238 -msgid "Translation failed" -msgstr "התרגום נכשל" - -#: dialect/translators/__init__.py:26 +#: dialect/languages.py:11 msgid "Afrikaans" msgstr "אפריקאנס" -#: dialect/translators/__init__.py:27 +#: dialect/languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "אלבנית" -#: dialect/translators/__init__.py:28 +#: dialect/languages.py:13 msgid "Amharic" msgstr "אמהרית" -#: dialect/translators/__init__.py:29 +#: dialect/languages.py:14 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" -#: dialect/translators/__init__.py:30 +#: dialect/languages.py:15 msgid "Armenian" msgstr "ארמנית" -#: dialect/translators/__init__.py:31 +#: dialect/languages.py:16 msgid "Azerbaijani" msgstr "אזרית" -#: dialect/translators/__init__.py:32 +#: dialect/languages.py:17 msgid "Basque" msgstr "בסקית" -#: dialect/translators/__init__.py:33 +#: dialect/languages.py:18 msgid "Belarusian" msgstr "בלארוסית" -#: dialect/translators/__init__.py:34 +#: dialect/languages.py:19 msgid "Bengali" msgstr "בנגלית" -#: dialect/translators/__init__.py:35 +#: dialect/languages.py:20 msgid "Bosnian" msgstr "בוסנית" -#: dialect/translators/__init__.py:36 +#: dialect/languages.py:21 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" -#: dialect/translators/__init__.py:37 +#: dialect/languages.py:22 msgid "Catalan" msgstr "קטלאנית" -#: dialect/translators/__init__.py:38 +#: dialect/languages.py:23 msgid "Cebuano" msgstr "סבואנו" -#: dialect/translators/__init__.py:39 +#: dialect/languages.py:24 msgid "Chichewa" msgstr "ניאנג׳ה" -#: dialect/translators/__init__.py:40 +#: dialect/languages.py:25 msgid "Chinese" msgstr "סינית" -#: dialect/translators/__init__.py:41 +#: dialect/languages.py:26 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "סינית פשוטה" -#: dialect/translators/__init__.py:42 +#: dialect/languages.py:27 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "סינית מסורתית" -#: dialect/translators/__init__.py:43 +#: dialect/languages.py:28 msgid "Corsican" msgstr "קורסיקנית" -#: dialect/translators/__init__.py:44 +#: dialect/languages.py:29 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" -#: dialect/translators/__init__.py:45 +#: dialect/languages.py:30 msgid "Czech" msgstr "צ׳כית" -#: dialect/translators/__init__.py:46 +#: dialect/languages.py:31 msgid "Danish" msgstr "דנית" -#: dialect/translators/__init__.py:47 +#: dialect/languages.py:32 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: dialect/translators/__init__.py:48 +#: dialect/languages.py:33 msgid "English" msgstr "אנגלית" -#: dialect/translators/__init__.py:49 +#: dialect/languages.py:34 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" -#: dialect/translators/__init__.py:50 +#: dialect/languages.py:35 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" -#: dialect/translators/__init__.py:51 +#: dialect/languages.py:36 msgid "Filipino" msgstr "טאגאלוג" -#: dialect/translators/__init__.py:52 +#: dialect/languages.py:37 msgid "Finnish" msgstr "פינית" -#: dialect/translators/__init__.py:53 +#: dialect/languages.py:38 msgid "French" msgstr "צרפתית" -#: dialect/translators/__init__.py:54 +#: dialect/languages.py:39 msgid "Frisian" msgstr "פריזית מערבית" -#: dialect/translators/__init__.py:55 +#: dialect/languages.py:40 msgid "Galician" msgstr "גליציאנית" -#: dialect/translators/__init__.py:56 +#: dialect/languages.py:41 msgid "Georgian" msgstr "גאורגית" -#: dialect/translators/__init__.py:57 +#: dialect/languages.py:42 msgid "German" msgstr "גרמנית" -#: dialect/translators/__init__.py:58 +#: dialect/languages.py:43 msgid "Greek" msgstr "יוונית" -#: dialect/translators/__init__.py:59 +#: dialect/languages.py:44 msgid "Gujarati" msgstr "גוג׳ארטי" -#: dialect/translators/__init__.py:60 +#: dialect/languages.py:45 msgid "Haitian Creole" msgstr "קריאולית (האיטי)" -#: dialect/translators/__init__.py:61 +#: dialect/languages.py:46 msgid "Hausa" msgstr "האוסה" -#: dialect/translators/__init__.py:62 +#: dialect/languages.py:47 msgid "Hawaiian" msgstr "הוואית" -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" -#: dialect/translators/__init__.py:65 +#: dialect/languages.py:50 msgid "Hindi" msgstr "הינדי" -#: dialect/translators/__init__.py:66 +#: dialect/languages.py:51 msgid "Hmong" msgstr "המונג" -#: dialect/translators/__init__.py:67 +#: dialect/languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" -#: dialect/translators/__init__.py:68 +#: dialect/languages.py:53 msgid "Icelandic" msgstr "איסלנדית" -#: dialect/translators/__init__.py:69 +#: dialect/languages.py:54 msgid "Igbo" msgstr "איגבו" -#: dialect/translators/__init__.py:70 +#: dialect/languages.py:55 msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזית" -#: dialect/translators/__init__.py:71 +#: dialect/languages.py:56 msgid "Irish" msgstr "אירית" -#: dialect/translators/__init__.py:72 +#: dialect/languages.py:57 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" -#: dialect/translators/__init__.py:73 +#: dialect/languages.py:58 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" -#: dialect/translators/__init__.py:74 +#: dialect/languages.py:59 msgid "Javanese" msgstr "ג'אווה" -#: dialect/translators/__init__.py:75 +#: dialect/languages.py:60 msgid "Kannada" msgstr "קנאדה" -#: dialect/translators/__init__.py:76 +#: dialect/languages.py:61 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" -#: dialect/translators/__init__.py:77 +#: dialect/languages.py:62 msgid "Khmer" msgstr "חמרית" -#: dialect/translators/__init__.py:78 +#: dialect/languages.py:63 msgid "Kinyarwanda" msgstr "קנירואנדית" -#: dialect/translators/__init__.py:79 +#: dialect/languages.py:64 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" -#: dialect/translators/__init__.py:80 +#: dialect/languages.py:65 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "כורדית" -#: dialect/translators/__init__.py:81 +#: dialect/languages.py:66 msgid "Kyrgyz" msgstr "קירגיזית" -#: dialect/translators/__init__.py:82 +#: dialect/languages.py:67 msgid "Lao" msgstr "לאו" -#: dialect/translators/__init__.py:83 +#: dialect/languages.py:68 msgid "Latin" msgstr "לטינית" -#: dialect/translators/__init__.py:84 +#: dialect/languages.py:69 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" -#: dialect/translators/__init__.py:85 +#: dialect/languages.py:70 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" -#: dialect/translators/__init__.py:86 +#: dialect/languages.py:71 msgid "Luxembourgish" msgstr "לוקסמבורגית" -#: dialect/translators/__init__.py:87 +#: dialect/languages.py:72 msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" -#: dialect/translators/__init__.py:88 +#: dialect/languages.py:73 msgid "Malagasy" msgstr "מלגשית" -#: dialect/translators/__init__.py:89 +#: dialect/languages.py:74 msgid "Malay" msgstr "מלאית" -#: dialect/translators/__init__.py:90 +#: dialect/languages.py:75 msgid "Malayalam" msgstr "מליאלאם" -#: dialect/translators/__init__.py:91 +#: dialect/languages.py:76 msgid "Maltese" msgstr "מלטית" -#: dialect/translators/__init__.py:92 +#: dialect/languages.py:77 msgid "Maori" msgstr "מאורית" -#: dialect/translators/__init__.py:93 +#: dialect/languages.py:78 msgid "Marathi" msgstr "מראטהי" -#: dialect/translators/__init__.py:94 +#: dialect/languages.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "מונגולית" -#: dialect/translators/__init__.py:95 +#: dialect/languages.py:80 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "בורמזית" -#: dialect/translators/__init__.py:96 +#: dialect/languages.py:81 msgid "Nepali" msgstr "נפאלית" -#: dialect/translators/__init__.py:97 +#: dialect/languages.py:82 msgid "Norwegian" msgstr "נורווגית" -#: dialect/translators/__init__.py:98 +#: dialect/languages.py:83 msgid "Odia (Oriya)" msgstr "אורייה" -#: dialect/translators/__init__.py:99 +#: dialect/languages.py:84 msgid "Pashto" msgstr "פאשטו" -#: dialect/translators/__init__.py:100 +#: dialect/languages.py:85 msgid "Persian" msgstr "פרסית" -#: dialect/translators/__init__.py:101 +#: dialect/languages.py:86 msgid "Polish" msgstr "פולנית" -#: dialect/translators/__init__.py:102 +#: dialect/languages.py:87 msgid "Portuguese" msgstr "פורטוגזית" -#: dialect/translators/__init__.py:103 +#: dialect/languages.py:88 msgid "Punjabi" msgstr "פנג׳אבי" -#: dialect/translators/__init__.py:104 +#: dialect/languages.py:89 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" -#: dialect/translators/__init__.py:105 +#: dialect/languages.py:90 msgid "Russian" msgstr "רוסית" -#: dialect/translators/__init__.py:106 +#: dialect/languages.py:91 msgid "Samoan" msgstr "סמואית" -#: dialect/translators/__init__.py:107 +#: dialect/languages.py:92 msgid "Scots Gaelic" msgstr "גאלית סקוטית" -#: dialect/translators/__init__.py:108 +#: dialect/languages.py:93 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" -#: dialect/translators/__init__.py:109 +#: dialect/languages.py:94 msgid "Sesotho" msgstr "סותו דרומית" -#: dialect/translators/__init__.py:110 +#: dialect/languages.py:95 msgid "Shona" msgstr "שונה" -#: dialect/translators/__init__.py:111 +#: dialect/languages.py:96 msgid "Sindhi" msgstr "סינדהית" -#: dialect/translators/__init__.py:112 +#: dialect/languages.py:97 msgid "Sinhala" msgstr "סינהלה" -#: dialect/translators/__init__.py:113 +#: dialect/languages.py:98 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" -#: dialect/translators/__init__.py:114 +#: dialect/languages.py:99 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" -#: dialect/translators/__init__.py:115 +#: dialect/languages.py:100 msgid "Somali" msgstr "סומלית" -#: dialect/translators/__init__.py:116 +#: dialect/languages.py:101 msgid "Spanish" msgstr "ספרדית" -#: dialect/translators/__init__.py:117 +#: dialect/languages.py:102 msgid "Sundanese" msgstr "סונדנזית" -#: dialect/translators/__init__.py:118 +#: dialect/languages.py:103 msgid "Swahili" msgstr "סווהילי" -#: dialect/translators/__init__.py:119 +#: dialect/languages.py:104 msgid "Swedish" msgstr "שוודית" -#: dialect/translators/__init__.py:120 +#: dialect/languages.py:105 msgid "Tajik" msgstr "טג׳יקית" -#: dialect/translators/__init__.py:121 +#: dialect/languages.py:106 msgid "Tamil" msgstr "טמילית" -#: dialect/translators/__init__.py:122 +#: dialect/languages.py:107 msgid "Tatar" msgstr "טטרית" -#: dialect/translators/__init__.py:123 +#: dialect/languages.py:108 msgid "Telugu" msgstr "טלוגו" -#: dialect/translators/__init__.py:124 +#: dialect/languages.py:109 msgid "Thai" msgstr "תאית" -#: dialect/translators/__init__.py:125 +#: dialect/languages.py:110 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" -#: dialect/translators/__init__.py:126 +#: dialect/languages.py:111 msgid "Turkmen" msgstr "טורקמנית" -#: dialect/translators/__init__.py:127 +#: dialect/languages.py:112 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" -#: dialect/translators/__init__.py:128 +#: dialect/languages.py:113 msgid "Urdu" msgstr "אורדו" -#: dialect/translators/__init__.py:129 +#: dialect/languages.py:114 msgid "Uyghur" msgstr "אויגור" -#: dialect/translators/__init__.py:130 +#: dialect/languages.py:115 msgid "Uzbek" msgstr "אוזבקית" -#: dialect/translators/__init__.py:131 +#: dialect/languages.py:116 msgid "Vietnamese" msgstr "וייטנאמית" -#: dialect/translators/__init__.py:132 +#: dialect/languages.py:117 msgid "Welsh" msgstr "וולשית" -#: dialect/translators/__init__.py:133 +#: dialect/languages.py:118 msgid "Xhosa" msgstr "קוסה" -#: dialect/translators/__init__.py:134 +#: dialect/languages.py:119 msgid "Yiddish" msgstr "יידיש" -#: dialect/translators/__init__.py:135 +#: dialect/languages.py:120 msgid "Yoruba" msgstr "יורובה" -#: dialect/translators/__init__.py:136 +#: dialect/languages.py:121 msgid "Zulu" msgstr "זולו" +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "אוטומטי" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 +msgid "The provided API key is invalid" +msgstr "מפתח ה־API שסופק שגוי" + +#: dialect/window.py:383 +msgid "Please set a valid API key in the preferences." +msgstr "נא להגדיר מפתח API בהעדפות." + +#: dialect/window.py:386 +msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." +msgstr "נא להגדיר מפתח API תקין או לבטל את הגדרת מפתח ה־API בהגדרות." + +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 +msgid "API key is required to use the service" +msgstr "כדי להשתמש בשירות צריך מפתח API" + +#: dialect/window.py:404 +msgid "Please set an API key in the preferences." +msgstr "נא להגדיר מפתח API בהעדפות." + +#: dialect/window.py:417 +msgid "Failed loading the translation service" +msgstr "טעינת שירות תרגום נכשלה" + +#: dialect/window.py:418 +msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." +msgstr "נא לדווח על כך במערכת תיעוד התקלות של Dialet אם הבעיה נמשכת." + +#: dialect/window.py:427 +msgid "Couldn’t connect to the translation service" +msgstr "לא ניתן להתחבר לשירות התרגום" + +#: dialect/window.py:428 +msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." +msgstr "לא הצלחנו להתחבר לשרת. נא לבדוק אם הרשת תקינה." + +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" +msgstr "קרתה תקלה ברשת. לנסות שוב?" + +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." +msgstr "קרתה תקלה ברשת.‬ נא לנסות שוב." + +#: dialect/window.py:864 +msgid "New translation has been suggested!" +msgstr "התקבלה הצעה לתרגום חדש!" + +#: dialect/window.py:866 +msgid "Suggestion failed." +msgstr "ההצעה נכשלה." + +#: dialect/window.py:1036 +msgid "{} characters limit reached!" +msgstr "הגעת למגבלה של {} תווים!" + +#: dialect/window.py:1209 +msgid "Did you mean: " +msgstr "אולי כוונך הייתה: " + +#: dialect/window.py:1258 +msgid "Translation failed, check for network issues" +msgstr "התרגום נכשל, נא לבדוק שהרשת תקינה" + +#: dialect/window.py:1282 +msgid "Translation failed" +msgstr "התרגום נכשל" + +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "עמוד ה־GitHub" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "עותק שירות תרגום" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "נא למלא כתובת שירות תרגום." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "עריכה" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "להשתמש ב־Google עבור טקסט לדיבור." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "החלפת שפות" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "עותק שגוי של {backend}" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "מפתח API שגוי של {backend}" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "הטעינה של „{url}” נכשלה, נא לבדוק אם כתובת העותק נכונה או לדווח על כך " +#~ "במערכת תיעוד התקלות של Dialect אם התקלה נמשכת." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "לא הצלחנו להתחבר לעותק של {service} מהכתובת „{url}”.\n" +#~ " נא לבדוק האם הרשת תקינה או האם הכתובת נכונה." + #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "תצוגה" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "ספק חיפוש" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/hi.po b/hi.po index d01622d..cd85691 100644 --- a/hi.po +++ b/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-27 17:38+0000\n" "Last-Translator: Hemish \n" "Language-Team: Hindi " -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" -msgstr "व्यवहार" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "भाषाएँ खोजें…" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" -msgstr "लाइव अनुवाद" +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "खोज प्रदाता" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "चेतावनी: API दुरुपयोग के लिए आपका IP पता प्रतिबंधित हो सकता है।" - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "डेस्कटोप खोज में अनुवाद दिखाएँ" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "चेतावनी: सभी डेस्कटोप खोज अनुवाद सेवा को भेजी जाएँगी" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "अनुवाद शॉर्टकट" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "अचयनित विकल्प का उपयोग लाइन ब्रेक के लिए किया जाएगा।" - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "हमेशा Auto मोड रखें" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "स्रोत (Source) भाषा का चयन जाँचकर अपने आप करें" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "अनुवादक" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "उपलब्ध अनुवाद सेवाओं में से चुनें।" -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "अनुवादक इन्स्टेंस" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "अनुवाद सेवा का URL पता लिखें।" - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "बदलें" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "पहले जैसा करें" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "स्थापित करें (Save)" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "API Key (कुंजी)" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "अनुवाद सेवा की API Key (API कुंजी) डालें।" - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "लेख से आवाज़" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "लेख से आवाज़ (TTS) के लिए Google का इस्तेमाल करें।" +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "उपलब्ध अनुवाद सेवाओं में से चुनें।" + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "व्यवहार" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "लाइव अनुवाद" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "चेतावनी: API दुरुपयोग के लिए आपका IP पता प्रतिबंधित हो सकता है।" + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "डेस्कटोप खोज में अनुवाद दिखाएँ" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "चेतावनी: सभी डेस्कटोप खोज अनुवाद सेवा को भेजी जाएँगी" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "अनुवाद शॉर्टकट" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "अचयनित विकल्प का उपयोग लाइन ब्रेक के लिए किया जाएगा।" + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "हमेशा Auto मोड रखें" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "स्रोत (Source) भाषा का चयन जाँचकर अपने आप करें" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "अनुवाद सेवा की API Key (API कुंजी) डालें।" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "पहले जैसा करें" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "API Key (कुंजी)" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." +msgstr "अनुवाद सेवा की API Key (API कुंजी) डालें।" #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "अनुवादक" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "अनुवाद करें" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "भाषाओं के स्थान बदलें" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "स्रोत (Source) लेख खाली करें" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "अनुवाद को कॉपी करें" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "उच्चारण दिखाएँ" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "लेख से आवाज़" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "स्त्रोत (Source) लेख को सुनें" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "अनुवाद को सुनें" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "विचरण्" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "पिछ्ले अनुवाद पर जाएँ" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "अगले अनुवाद पर जाएँ" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "साधारण" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "सेटिंग्स" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "शॉर्टकट" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "बंद करें" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "सिस्टम शैली का पालन करें" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Light शैली" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Dark शैली" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "उच्चारण दिखाएँ" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "सेटिंग्स" @@ -274,634 +300,655 @@ msgstr "डायलेक्ट का परिचय" msgid "Loading…" msgstr "लोड हो रहा है…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "दोबारा कोशिश करें" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "सेटिंग्स खोलें" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "कुंजी (Key) हटाएँ और पुनः प्रयास करें" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "भाषाओं के स्थान बदलें" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "पिछला अनुवाद" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "अगला अनुवाद" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "खाली करें" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "पेस्ट करें" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "सुनें" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "अनुवाद करें" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "अनुवाद हो रहा है…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "दिए गए लेख का अनुवाद नहीं हो पाया" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "कॉपी करें" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "अनुवाद का सुझाव दें" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "रद्द" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "भाषाएँ खोजें…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "स्थापित करें (Save)" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "सिस्टम शैली का पालन करें" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Light शैली" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Dark शैली" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "यह {backend} का मान्य instance नहीं है" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "यह {backend} की मान्य API कुंजी (API Key) नहीं है" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 -msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "प्रदान की गई API कुंजी (API Key) अमान्य है" - -#: dialect/window.py:298 -msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "कृपया सेटिंग्स में मान्य API कुंजी (API key) सेट करें।" - -#: dialect/window.py:301 -msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "" -"कृपया सेटिंग्स में मान्य API कुंजी (API key) सेट करें या फ़िर API कुंजी " -"हटाएँ।" - -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 -msgid "API key is required to use the service" -msgstr "अनुवाद सेवा का उपयोग करने के लिए API कुंजी की आवश्यकता है" - -#: dialect/window.py:323 -msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "कृपया सेटिंग्स में एक API कुंजी (API key) सेट करें।" - -#: dialect/window.py:336 -msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "अनुवाद सेवा लोड होने में असफल" - -#: dialect/window.py:337 -msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"यदि समस्या बनी रहती है, तो कृपया Dialect के Bug Tracker में इसकी रिपोर्ट " -"करें।" - -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"हम \"{url}\" से संबंध बनाने में असफल हुए, कृपया पता करें कि URL सही है या " -"नहीं अथवा यदि समस्या बनी रहती है तो कृपया Dialect के Bug Tracker में इसकी " -"रिपोर्ट करें।" - -#: dialect/window.py:343 -msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "अनुवाद सेवा से संबंध नहीं हो पाया" - -#: dialect/window.py:344 -msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "Server से संबंध नहीं हो पाया। कृपया नेटवर्क समस्याओं की जांच करें।" - -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"हम {service} के instance \"{url}\" से संबंध नहीं बना पा रहे हैं।\n" -" कृपया नेटवर्क समस्याओं की जाँच करें और पता करें कि URL सही है या नहीं।" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" -msgstr "एक नेटवर्क समस्या उत्पन्न हुई। दोबारा कोशिश करें?" - -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "एक नेटवर्क समस्या उत्पन्न हुई। कृपया दोबारा कोशिश करें।" - -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Auto (ऑटोमेटिक)" - -#: dialect/window.py:870 -msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "नया अनुवाद सुझा दिया गया है!" - -#: dialect/window.py:872 -msgid "Suggestion failed." -msgstr "सुझाव देना असफल हुआ।" - -#: dialect/window.py:1012 -msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "{} वर्णों की सीमा समाप्त हो गई!" - -#: dialect/window.py:1165 -msgid "Did you mean: " -msgstr "क्या आपका मतलब यह था: " - -#: dialect/window.py:1214 -msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "अनुवाद विफल हुआ, कृपया नेटवर्क समस्याओं की जांच करें" - -#: dialect/window.py:1238 -msgid "Translation failed" -msgstr "अनुवाद असफल हुआ" - -#: dialect/translators/__init__.py:26 +#: dialect/languages.py:11 msgid "Afrikaans" msgstr "अफ़्रीकी (Afrikaans)" -#: dialect/translators/__init__.py:27 +#: dialect/languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "अल्बानियाई (Albanian)" -#: dialect/translators/__init__.py:28 +#: dialect/languages.py:13 msgid "Amharic" msgstr "अम्हेरी (Amharic)" -#: dialect/translators/__init__.py:29 +#: dialect/languages.py:14 msgid "Arabic" msgstr "अरबी (Arabic)" -#: dialect/translators/__init__.py:30 +#: dialect/languages.py:15 msgid "Armenian" msgstr "आर्मेनियाई (Armenian)" -#: dialect/translators/__init__.py:31 +#: dialect/languages.py:16 msgid "Azerbaijani" msgstr "अज़रबैजानी (Azerbaijani)" -#: dialect/translators/__init__.py:32 +#: dialect/languages.py:17 msgid "Basque" msgstr "बास्क (Basque)" -#: dialect/translators/__init__.py:33 +#: dialect/languages.py:18 msgid "Belarusian" msgstr "बेलारूसी (Belarusian)" -#: dialect/translators/__init__.py:34 +#: dialect/languages.py:19 msgid "Bengali" msgstr "बंगाली (Bengali)" -#: dialect/translators/__init__.py:35 +#: dialect/languages.py:20 msgid "Bosnian" msgstr "बोस्नियाई (Bosnian)" -#: dialect/translators/__init__.py:36 +#: dialect/languages.py:21 msgid "Bulgarian" msgstr "बुल्गारियाई (Bulgarian)" -#: dialect/translators/__init__.py:37 +#: dialect/languages.py:22 msgid "Catalan" msgstr "कातालान (Catalan)" -#: dialect/translators/__init__.py:38 +#: dialect/languages.py:23 msgid "Cebuano" msgstr "सिबुआनो (Cebuano)" -#: dialect/translators/__init__.py:39 +#: dialect/languages.py:24 msgid "Chichewa" msgstr "न्यानजा (Chichewa)" -#: dialect/translators/__init__.py:40 +#: dialect/languages.py:25 msgid "Chinese" msgstr "चीनी (Chinese)" -#: dialect/translators/__init__.py:41 +#: dialect/languages.py:26 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "सरलीकृत चीनी (Simplified Chinese)" -#: dialect/translators/__init__.py:42 +#: dialect/languages.py:27 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "पारंपरिक चीनी (Traditional Chinese)" -#: dialect/translators/__init__.py:43 +#: dialect/languages.py:28 msgid "Corsican" msgstr "कोर्सीकन (Corsican)" -#: dialect/translators/__init__.py:44 +#: dialect/languages.py:29 msgid "Croatian" msgstr "क्रोएशियाई (Croatian)" -#: dialect/translators/__init__.py:45 +#: dialect/languages.py:30 msgid "Czech" msgstr "चेक (Czech)" -#: dialect/translators/__init__.py:46 +#: dialect/languages.py:31 msgid "Danish" msgstr "डेनिश (Danish)" -#: dialect/translators/__init__.py:47 +#: dialect/languages.py:32 msgid "Dutch" msgstr "डच (Dutch)" -#: dialect/translators/__init__.py:48 +#: dialect/languages.py:33 msgid "English" msgstr "अंग्रेज़ी (English)" -#: dialect/translators/__init__.py:49 +#: dialect/languages.py:34 msgid "Esperanto" msgstr "एस्पेरेंतो (Esperanto)" -#: dialect/translators/__init__.py:50 +#: dialect/languages.py:35 msgid "Estonian" msgstr "एस्टोनियाई (Estonian)" -#: dialect/translators/__init__.py:51 +#: dialect/languages.py:36 msgid "Filipino" msgstr "टैगलॉग/फ़िलिपिनो (Filipino)" -#: dialect/translators/__init__.py:52 +#: dialect/languages.py:37 msgid "Finnish" msgstr "फ़िनिश (Finnish)" -#: dialect/translators/__init__.py:53 +#: dialect/languages.py:38 msgid "French" msgstr "फ़्रेंच (French)" -#: dialect/translators/__init__.py:54 +#: dialect/languages.py:39 msgid "Frisian" msgstr "फ़्रिसियाई (Frisian)" -#: dialect/translators/__init__.py:55 +#: dialect/languages.py:40 msgid "Galician" msgstr "गैलिशियन (Galician)" -#: dialect/translators/__init__.py:56 +#: dialect/languages.py:41 msgid "Georgian" msgstr "जॉर्जियाई (Georgian)" -#: dialect/translators/__init__.py:57 +#: dialect/languages.py:42 msgid "German" msgstr "जर्मन (German)" -#: dialect/translators/__init__.py:58 +#: dialect/languages.py:43 msgid "Greek" msgstr "यूनानी (Greek)" -#: dialect/translators/__init__.py:59 +#: dialect/languages.py:44 msgid "Gujarati" msgstr "गुजराती (Gujarati)" -#: dialect/translators/__init__.py:60 +#: dialect/languages.py:45 msgid "Haitian Creole" msgstr "हैतियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:61 +#: dialect/languages.py:46 msgid "Hausa" msgstr "हौसा" -#: dialect/translators/__init__.py:62 +#: dialect/languages.py:47 msgid "Hawaiian" msgstr "हवाई" -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 msgid "Hebrew" msgstr "हिब्रू" -#: dialect/translators/__init__.py:65 +#: dialect/languages.py:50 msgid "Hindi" msgstr "हिन्दी (Hindi)" -#: dialect/translators/__init__.py:66 +#: dialect/languages.py:51 msgid "Hmong" msgstr "ह्मॉंग" -#: dialect/translators/__init__.py:67 +#: dialect/languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "हंगेरियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:68 +#: dialect/languages.py:53 msgid "Icelandic" msgstr "आइसलैंडिक" -#: dialect/translators/__init__.py:69 +#: dialect/languages.py:54 msgid "Igbo" msgstr "ईग्बो" -#: dialect/translators/__init__.py:70 +#: dialect/languages.py:55 msgid "Indonesian" msgstr "इंडोनेशियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:71 +#: dialect/languages.py:56 msgid "Irish" msgstr "आयरिश" -#: dialect/translators/__init__.py:72 +#: dialect/languages.py:57 msgid "Italian" msgstr "इतालवी" -#: dialect/translators/__init__.py:73 +#: dialect/languages.py:58 msgid "Japanese" msgstr "जापानी" -#: dialect/translators/__init__.py:74 +#: dialect/languages.py:59 msgid "Javanese" msgstr "जैवेनीज़" -#: dialect/translators/__init__.py:75 +#: dialect/languages.py:60 msgid "Kannada" msgstr "कन्नड़" -#: dialect/translators/__init__.py:76 +#: dialect/languages.py:61 msgid "Kazakh" msgstr "कज़ाख़" -#: dialect/translators/__init__.py:77 +#: dialect/languages.py:62 msgid "Khmer" msgstr "खमेर" -#: dialect/translators/__init__.py:78 +#: dialect/languages.py:63 msgid "Kinyarwanda" msgstr "किन्यारवांडा" -#: dialect/translators/__init__.py:79 +#: dialect/languages.py:64 msgid "Korean" msgstr "कोरियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:80 +#: dialect/languages.py:65 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "कुर्दिश" -#: dialect/translators/__init__.py:81 +#: dialect/languages.py:66 msgid "Kyrgyz" msgstr "किर्गीज़" -#: dialect/translators/__init__.py:82 +#: dialect/languages.py:67 msgid "Lao" msgstr "लाओ" -#: dialect/translators/__init__.py:83 +#: dialect/languages.py:68 msgid "Latin" msgstr "लैटिन" -#: dialect/translators/__init__.py:84 +#: dialect/languages.py:69 msgid "Latvian" msgstr "लातवियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:85 +#: dialect/languages.py:70 msgid "Lithuanian" msgstr "लिथुआनियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:86 +#: dialect/languages.py:71 msgid "Luxembourgish" msgstr "लग्ज़मबर्गी" -#: dialect/translators/__init__.py:87 +#: dialect/languages.py:72 msgid "Macedonian" msgstr "मकदूनियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:88 +#: dialect/languages.py:73 msgid "Malagasy" msgstr "मालागासी" -#: dialect/translators/__init__.py:89 +#: dialect/languages.py:74 msgid "Malay" msgstr "मलय" -#: dialect/translators/__init__.py:90 +#: dialect/languages.py:75 msgid "Malayalam" msgstr "मलयालम" -#: dialect/translators/__init__.py:91 +#: dialect/languages.py:76 msgid "Maltese" msgstr "माल्टीज़" -#: dialect/translators/__init__.py:92 +#: dialect/languages.py:77 msgid "Maori" msgstr "माओरी" -#: dialect/translators/__init__.py:93 +#: dialect/languages.py:78 msgid "Marathi" msgstr "मराठी" -#: dialect/translators/__init__.py:94 +#: dialect/languages.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "मंगोलियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:95 +#: dialect/languages.py:80 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "बर्मीज़" -#: dialect/translators/__init__.py:96 +#: dialect/languages.py:81 msgid "Nepali" msgstr "नेपाली" -#: dialect/translators/__init__.py:97 +#: dialect/languages.py:82 msgid "Norwegian" msgstr "नॉर्वेजियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:98 +#: dialect/languages.py:83 msgid "Odia (Oriya)" msgstr "उड़िया" -#: dialect/translators/__init__.py:99 +#: dialect/languages.py:84 msgid "Pashto" msgstr "पश्तो" -#: dialect/translators/__init__.py:100 +#: dialect/languages.py:85 msgid "Persian" msgstr "फ़ारसी" -#: dialect/translators/__init__.py:101 +#: dialect/languages.py:86 msgid "Polish" msgstr "पोलिश" -#: dialect/translators/__init__.py:102 +#: dialect/languages.py:87 msgid "Portuguese" msgstr "पुर्तगाली" -#: dialect/translators/__init__.py:103 +#: dialect/languages.py:88 msgid "Punjabi" msgstr "पंजाबी (Punjabi)" -#: dialect/translators/__init__.py:104 +#: dialect/languages.py:89 msgid "Romanian" msgstr "रोमानियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:105 +#: dialect/languages.py:90 msgid "Russian" msgstr "रूसी (Russian)" -#: dialect/translators/__init__.py:106 +#: dialect/languages.py:91 msgid "Samoan" msgstr "सामोन" -#: dialect/translators/__init__.py:107 +#: dialect/languages.py:92 msgid "Scots Gaelic" msgstr "स्कॉटिश गाएलिक" -#: dialect/translators/__init__.py:108 +#: dialect/languages.py:93 msgid "Serbian" msgstr "सर्बियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:109 +#: dialect/languages.py:94 msgid "Sesotho" msgstr "दक्षिणी सेसेथो" -#: dialect/translators/__init__.py:110 +#: dialect/languages.py:95 msgid "Shona" msgstr "शोणा" -#: dialect/translators/__init__.py:111 +#: dialect/languages.py:96 msgid "Sindhi" msgstr "सिंधी" -#: dialect/translators/__init__.py:112 +#: dialect/languages.py:97 msgid "Sinhala" msgstr "सिंहली" -#: dialect/translators/__init__.py:113 +#: dialect/languages.py:98 msgid "Slovak" msgstr "स्लोवाक" -#: dialect/translators/__init__.py:114 +#: dialect/languages.py:99 msgid "Slovenian" msgstr "स्लोवेनियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:115 +#: dialect/languages.py:100 msgid "Somali" msgstr "सोमाली" -#: dialect/translators/__init__.py:116 +#: dialect/languages.py:101 msgid "Spanish" msgstr "स्पेनी" -#: dialect/translators/__init__.py:117 +#: dialect/languages.py:102 msgid "Sundanese" msgstr "सुंडानी" -#: dialect/translators/__init__.py:118 +#: dialect/languages.py:103 msgid "Swahili" msgstr "स्वाहिली" -#: dialect/translators/__init__.py:119 +#: dialect/languages.py:104 msgid "Swedish" msgstr "स्वीडिश" -#: dialect/translators/__init__.py:120 +#: dialect/languages.py:105 msgid "Tajik" msgstr "ताजिक" -#: dialect/translators/__init__.py:121 +#: dialect/languages.py:106 msgid "Tamil" msgstr "तमिल (Tamil)" -#: dialect/translators/__init__.py:122 +#: dialect/languages.py:107 msgid "Tatar" msgstr "तातार" -#: dialect/translators/__init__.py:123 +#: dialect/languages.py:108 msgid "Telugu" msgstr "तेलुगू (Telugu)" -#: dialect/translators/__init__.py:124 +#: dialect/languages.py:109 msgid "Thai" msgstr "थाई" -#: dialect/translators/__init__.py:125 +#: dialect/languages.py:110 msgid "Turkish" msgstr "तुर्की" -#: dialect/translators/__init__.py:126 +#: dialect/languages.py:111 msgid "Turkmen" msgstr "तुर्कमेन" -#: dialect/translators/__init__.py:127 +#: dialect/languages.py:112 msgid "Ukrainian" msgstr "यूक्रेनियाई" -#: dialect/translators/__init__.py:128 +#: dialect/languages.py:113 msgid "Urdu" msgstr "उर्दू (Urdu)" -#: dialect/translators/__init__.py:129 +#: dialect/languages.py:114 msgid "Uyghur" msgstr "उइगर" -#: dialect/translators/__init__.py:130 +#: dialect/languages.py:115 msgid "Uzbek" msgstr "उज़्बेक" -#: dialect/translators/__init__.py:131 +#: dialect/languages.py:116 msgid "Vietnamese" msgstr "वियतनामी" -#: dialect/translators/__init__.py:132 +#: dialect/languages.py:117 msgid "Welsh" msgstr "वेल्श" -#: dialect/translators/__init__.py:133 +#: dialect/languages.py:118 msgid "Xhosa" msgstr "ख़ोसा" -#: dialect/translators/__init__.py:134 +#: dialect/languages.py:119 msgid "Yiddish" msgstr "यहूदी" -#: dialect/translators/__init__.py:135 +#: dialect/languages.py:120 msgid "Yoruba" msgstr "योरूबा" -#: dialect/translators/__init__.py:136 +#: dialect/languages.py:121 msgid "Zulu" msgstr "ज़ुलू" +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Auto (ऑटोमेटिक)" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 +msgid "The provided API key is invalid" +msgstr "प्रदान की गई API कुंजी (API Key) अमान्य है" + +#: dialect/window.py:383 +msgid "Please set a valid API key in the preferences." +msgstr "कृपया सेटिंग्स में मान्य API कुंजी (API key) सेट करें।" + +#: dialect/window.py:386 +msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." +msgstr "कृपया सेटिंग्स में मान्य API कुंजी (API key) सेट करें या फ़िर API कुंजी हटाएँ।" + +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 +msgid "API key is required to use the service" +msgstr "अनुवाद सेवा का उपयोग करने के लिए API कुंजी की आवश्यकता है" + +#: dialect/window.py:404 +msgid "Please set an API key in the preferences." +msgstr "कृपया सेटिंग्स में एक API कुंजी (API key) सेट करें।" + +#: dialect/window.py:417 +msgid "Failed loading the translation service" +msgstr "अनुवाद सेवा लोड होने में असफल" + +#: dialect/window.py:418 +msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." +msgstr "यदि समस्या बनी रहती है, तो कृपया Dialect के Bug Tracker में इसकी रिपोर्ट करें।" + +#: dialect/window.py:427 +msgid "Couldn’t connect to the translation service" +msgstr "अनुवाद सेवा से संबंध नहीं हो पाया" + +#: dialect/window.py:428 +msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." +msgstr "Server से संबंध नहीं हो पाया। कृपया नेटवर्क समस्याओं की जांच करें।" + +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" +msgstr "एक नेटवर्क समस्या उत्पन्न हुई। दोबारा कोशिश करें?" + +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." +msgstr "एक नेटवर्क समस्या उत्पन्न हुई। कृपया दोबारा कोशिश करें।" + +#: dialect/window.py:864 +msgid "New translation has been suggested!" +msgstr "नया अनुवाद सुझा दिया गया है!" + +#: dialect/window.py:866 +msgid "Suggestion failed." +msgstr "सुझाव देना असफल हुआ।" + +#: dialect/window.py:1036 +msgid "{} characters limit reached!" +msgstr "{} वर्णों की सीमा समाप्त हो गई!" + +#: dialect/window.py:1209 +msgid "Did you mean: " +msgstr "क्या आपका मतलब यह था: " + +#: dialect/window.py:1258 +msgid "Translation failed, check for network issues" +msgstr "अनुवाद विफल हुआ, कृपया नेटवर्क समस्याओं की जांच करें" + +#: dialect/window.py:1282 +msgid "Translation failed" +msgstr "अनुवाद असफल हुआ" + +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "गिटहब वेब पृष्ठ" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "अनुवादक इन्स्टेंस" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "अनुवाद सेवा का URL पता लिखें।" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "बदलें" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "लेख से आवाज़ (TTS) के लिए Google का इस्तेमाल करें।" + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "भाषाओं के स्थान बदलें" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "यह {backend} का मान्य instance नहीं है" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "यह {backend} की मान्य API कुंजी (API Key) नहीं है" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "हम \"{url}\" से संबंध बनाने में असफल हुए, कृपया पता करें कि URL सही है या नहीं अथवा " +#~ "यदि समस्या बनी रहती है तो कृपया Dialect के Bug Tracker में इसकी रिपोर्ट करें।" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "हम {service} के instance \"{url}\" से संबंध नहीं बना पा रहे हैं।\n" +#~ " कृपया नेटवर्क समस्याओं की जाँच करें और पता करें कि URL सही है या नहीं।" + #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "दिखावट" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "खोज प्रदाता" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/hr.po b/hr.po index be603a1..7b2a638 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6 -#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/window.blp:285 dialect/main.py:61 msgid "Dialect" msgstr "Dialect" -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "Prevodi između jezika" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14 msgid "translate;translation;" msgstr "prevedi;prijevod;prevođenje;" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "Program za prevođenje za GNOME." @@ -62,205 +62,231 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "Prijevod zasnovan na Lingva Translate API-u" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Bing" +msgstr "Prijevod zasnovan na Lingva Translate API-u" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Yandex" +msgstr "Prijevod zasnovan na Google prevoditelju" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" msgstr "Tekst u govor" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Translation history" msgstr "Povijest prevođenja" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23 msgid "Automatic language detection" msgstr "Automatsko prepoznavanje jezika" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" msgstr "Gumbovi međuspremnika" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:30 data/resources/about.blp:8 msgid "The Dialect Authors" msgstr "Autori programa Dialect" -#: data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/about.blp:9 msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" msgstr "Autorska prava 2020. – 2022., autori programa Dialect" -#: data/resources/about.blp:10 -msgid "GitHub page" -msgstr "GitHub stranica" - #. Translators: Replace me with your names. -#: data/resources/about.blp:14 +#: data/resources/about.blp:17 msgid "translator-credits" msgstr "Milo Ivir " -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Traži jezike …" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Usluga pretraživanja" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Prevoditelj" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Odaberi iz dostupnih usluga prevođenja." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Tekst u govor" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Odaberi iz dostupnih usluga prevođenja." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Prevođenje uživo" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" "Upozorenje: Tvoja će se IP adresa možda zabraniti zbog zlouporabe API-a." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Pokaži prijevode u desktop pretrazi" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "Upozorenje: Sve desktop pretrage bit će poslane usluzi prevođenja" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Prečac prevođenja" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "Neodabrana opcija koristit će se za prekid retka." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Standardno na automatski" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Koristi „Automatski” kao standardni jezik" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Prevoditelj" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Odaberi iz dostupnih usluga prevođenja." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Upiši API ključ za uslugu prevođenja." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Primjerak prevoditelja" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Upiši URL-adresu usluge prevođenja." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Vrati na standardno" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Spremi" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "API ključ" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Upiši API ključ za uslugu prevođenja." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Tekst u govor" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Koristi Google za „tekst u govor”." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Prevoditelj" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Prevedi" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Zamijeni jezike" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Izbriši Izvorni tekst" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Kopiraj prijevod" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Pokaži izgovor" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Tekst u govor" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Poslušaj izvorni tekst" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Poslušaj prijevod" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Idi natrag u povijesti" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Idi naprijed u povijesti" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Opće" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Prečaci" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Zatvori program" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Prati stil sustava" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Svjetli stil" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Tamni stil" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Pokaži izgovor" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" @@ -276,629 +302,655 @@ msgstr "O programu Dialect" msgid "Loading…" msgstr "Učitava se …" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovo" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvori postavke" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Ukloni ključ i pokušaj ponovo" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Zamijeni jezike" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Prethodni prijevod" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Sljedeći prijevod" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Izbriši" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Umetni" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Poslušaj" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Prevedi" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Prevodi se …" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Neuspjelo prevođenje teksta" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Predloži prijevod" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Traži jezike …" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Prati stil sustava" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Svjetli stil" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Tamni stil" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Nije ispravan {backend} primjerak" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Nije ispravan {backend} API ključ" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 -msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "Navedeni API ključ nije ispravan" - -#: dialect/window.py:298 -msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "Postavi valjani API ključ u postavkama." - -#: dialect/window.py:301 -msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "Postavi valjani API ključ ili ukloni API ključ u postavkama." - -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 -msgid "API key is required to use the service" -msgstr "Za korištenje usluge je API ključ potreban" - -#: dialect/window.py:323 -msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "Postavi API ključ u postavkama." - -#: dialect/window.py:336 -msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "Neuspjelo učitavanje usluge prevođenja" - -#: dialect/window.py:337 -msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "Prijavi ovo Dialect sustavu za praćenje grešaka ako problem ustraje." - -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"Neuspjelo učitavanje adrese „{url}”. Provjeri je li adresa instance točna " -"ili prijavi ovo Dialect sustavu za praćenje grešaka ako problem ustraje." - -#: dialect/window.py:343 -msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "Neuspjelo povezivanje s uslugom prevođenja" - -#: dialect/window.py:344 -msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "Ne možemo se povezati s poslužiteljem. Provjeri internetske probleme." - -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Ne možemo se povezati s instancom usluge {service} „{url}”.\n" -" Provjeri ima li problema s mrežom ili je li adresa točna." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" -msgstr "Problem s internetskom vezom. Ponovo pokušati?" - -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "Problem s internetskom vezom. Pokušaj ponovo." - -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automatski" - -#: dialect/window.py:870 -msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "Predložen je novi prijevod!" - -#: dialect/window.py:872 -msgid "Suggestion failed." -msgstr "Prijedlog neuspio." - -#: dialect/window.py:1012 -msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "Dostignuto je ograničenje od {} znakova!" - -#: dialect/window.py:1165 -msgid "Did you mean: " -msgstr "Možda misliš: " - -#: dialect/window.py:1214 -msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "Prevođenje neuspjelo, provjeri internetske probleme" - -#: dialect/window.py:1238 -msgid "Translation failed" -msgstr "Prevođenje nije uspjelo" - -#: dialect/translators/__init__.py:26 +#: dialect/languages.py:11 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: dialect/translators/__init__.py:27 +#: dialect/languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "albanski" -#: dialect/translators/__init__.py:28 +#: dialect/languages.py:13 msgid "Amharic" msgstr "amharski" -#: dialect/translators/__init__.py:29 +#: dialect/languages.py:14 msgid "Arabic" msgstr "arapski" -#: dialect/translators/__init__.py:30 +#: dialect/languages.py:15 msgid "Armenian" msgstr "armenski" -#: dialect/translators/__init__.py:31 +#: dialect/languages.py:16 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbajdžanski" -#: dialect/translators/__init__.py:32 +#: dialect/languages.py:17 msgid "Basque" msgstr "baskijski" -#: dialect/translators/__init__.py:33 +#: dialect/languages.py:18 msgid "Belarusian" msgstr "bjeloruski" -#: dialect/translators/__init__.py:34 +#: dialect/languages.py:19 msgid "Bengali" msgstr "bangla" -#: dialect/translators/__init__.py:35 +#: dialect/languages.py:20 msgid "Bosnian" msgstr "bosanski" -#: dialect/translators/__init__.py:36 +#: dialect/languages.py:21 msgid "Bulgarian" msgstr "bugarski" -#: dialect/translators/__init__.py:37 +#: dialect/languages.py:22 msgid "Catalan" msgstr "katalonski" -#: dialect/translators/__init__.py:38 +#: dialect/languages.py:23 msgid "Cebuano" msgstr "cebuano" -#: dialect/translators/__init__.py:39 +#: dialect/languages.py:24 msgid "Chichewa" msgstr "njandža" -#: dialect/translators/__init__.py:40 +#: dialect/languages.py:25 msgid "Chinese" msgstr "kineski" -#: dialect/translators/__init__.py:41 +#: dialect/languages.py:26 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "kineski (pojednostavljeni)" -#: dialect/translators/__init__.py:42 +#: dialect/languages.py:27 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "kineski (tradicionalni)" -#: dialect/translators/__init__.py:43 +#: dialect/languages.py:28 msgid "Corsican" msgstr "korzički" -#: dialect/translators/__init__.py:44 +#: dialect/languages.py:29 msgid "Croatian" msgstr "hrvatski" -#: dialect/translators/__init__.py:45 +#: dialect/languages.py:30 msgid "Czech" msgstr "češki" -#: dialect/translators/__init__.py:46 +#: dialect/languages.py:31 msgid "Danish" msgstr "danski" -#: dialect/translators/__init__.py:47 +#: dialect/languages.py:32 msgid "Dutch" msgstr "nizozemski" -#: dialect/translators/__init__.py:48 +#: dialect/languages.py:33 msgid "English" msgstr "engleski" -#: dialect/translators/__init__.py:49 +#: dialect/languages.py:34 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: dialect/translators/__init__.py:50 +#: dialect/languages.py:35 msgid "Estonian" msgstr "estonski" -#: dialect/translators/__init__.py:51 +#: dialect/languages.py:36 msgid "Filipino" msgstr "tagalog" -#: dialect/translators/__init__.py:52 +#: dialect/languages.py:37 msgid "Finnish" msgstr "finski" -#: dialect/translators/__init__.py:53 +#: dialect/languages.py:38 msgid "French" msgstr "francuski" -#: dialect/translators/__init__.py:54 +#: dialect/languages.py:39 msgid "Frisian" msgstr "zapadnofrizijski" -#: dialect/translators/__init__.py:55 +#: dialect/languages.py:40 msgid "Galician" msgstr "galicijski" -#: dialect/translators/__init__.py:56 +#: dialect/languages.py:41 msgid "Georgian" msgstr "gruzijski" -#: dialect/translators/__init__.py:57 +#: dialect/languages.py:42 msgid "German" msgstr "njemački" -#: dialect/translators/__init__.py:58 +#: dialect/languages.py:43 msgid "Greek" msgstr "grčki" -#: dialect/translators/__init__.py:59 +#: dialect/languages.py:44 msgid "Gujarati" msgstr "gudžaratski" -#: dialect/translators/__init__.py:60 +#: dialect/languages.py:45 msgid "Haitian Creole" msgstr "haićanski kreolski" -#: dialect/translators/__init__.py:61 +#: dialect/languages.py:46 msgid "Hausa" msgstr "hausa" -#: dialect/translators/__init__.py:62 +#: dialect/languages.py:47 msgid "Hawaiian" msgstr "havajski" -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejski" -#: dialect/translators/__init__.py:65 +#: dialect/languages.py:50 msgid "Hindi" msgstr "hindski" -#: dialect/translators/__init__.py:66 +#: dialect/languages.py:51 msgid "Hmong" msgstr "hmong" -#: dialect/translators/__init__.py:67 +#: dialect/languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "mađarski" -#: dialect/translators/__init__.py:68 +#: dialect/languages.py:53 msgid "Icelandic" msgstr "islandski" -#: dialect/translators/__init__.py:69 +#: dialect/languages.py:54 msgid "Igbo" msgstr "igbo" -#: dialect/translators/__init__.py:70 +#: dialect/languages.py:55 msgid "Indonesian" msgstr "indonezijski" -#: dialect/translators/__init__.py:71 +#: dialect/languages.py:56 msgid "Irish" msgstr "irski" -#: dialect/translators/__init__.py:72 +#: dialect/languages.py:57 msgid "Italian" msgstr "talijanski" -#: dialect/translators/__init__.py:73 +#: dialect/languages.py:58 msgid "Japanese" msgstr "japanski" -#: dialect/translators/__init__.py:74 +#: dialect/languages.py:59 msgid "Javanese" msgstr "javanski" -#: dialect/translators/__init__.py:75 +#: dialect/languages.py:60 msgid "Kannada" msgstr "karnatački" -#: dialect/translators/__init__.py:76 +#: dialect/languages.py:61 msgid "Kazakh" msgstr "kazaški" -#: dialect/translators/__init__.py:77 +#: dialect/languages.py:62 msgid "Khmer" msgstr "kmerski" -#: dialect/translators/__init__.py:78 +#: dialect/languages.py:63 msgid "Kinyarwanda" msgstr "kinyarwanda" -#: dialect/translators/__init__.py:79 +#: dialect/languages.py:64 msgid "Korean" msgstr "korejski" -#: dialect/translators/__init__.py:80 +#: dialect/languages.py:65 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "kurdski" -#: dialect/translators/__init__.py:81 +#: dialect/languages.py:66 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiski" -#: dialect/translators/__init__.py:82 +#: dialect/languages.py:67 msgid "Lao" msgstr "laoski" -#: dialect/translators/__init__.py:83 +#: dialect/languages.py:68 msgid "Latin" msgstr "latinski" -#: dialect/translators/__init__.py:84 +#: dialect/languages.py:69 msgid "Latvian" msgstr "latvijski" -#: dialect/translators/__init__.py:85 +#: dialect/languages.py:70 msgid "Lithuanian" msgstr "litavski" -#: dialect/translators/__init__.py:86 +#: dialect/languages.py:71 msgid "Luxembourgish" msgstr "luksemburški" -#: dialect/translators/__init__.py:87 +#: dialect/languages.py:72 msgid "Macedonian" msgstr "makedonski" -#: dialect/translators/__init__.py:88 +#: dialect/languages.py:73 msgid "Malagasy" msgstr "malgaški" -#: dialect/translators/__init__.py:89 +#: dialect/languages.py:74 msgid "Malay" msgstr "malajski" -#: dialect/translators/__init__.py:90 +#: dialect/languages.py:75 msgid "Malayalam" msgstr "malajalamski" -#: dialect/translators/__init__.py:91 +#: dialect/languages.py:76 msgid "Maltese" msgstr "malteški" -#: dialect/translators/__init__.py:92 +#: dialect/languages.py:77 msgid "Maori" msgstr "maorski" -#: dialect/translators/__init__.py:93 +#: dialect/languages.py:78 msgid "Marathi" msgstr "marathski" -#: dialect/translators/__init__.py:94 +#: dialect/languages.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: dialect/translators/__init__.py:95 +#: dialect/languages.py:80 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "burmanski" -#: dialect/translators/__init__.py:96 +#: dialect/languages.py:81 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: dialect/translators/__init__.py:97 +#: dialect/languages.py:82 msgid "Norwegian" msgstr "norveški" -#: dialect/translators/__init__.py:98 +#: dialect/languages.py:83 msgid "Odia (Oriya)" msgstr "orijski" -#: dialect/translators/__init__.py:99 +#: dialect/languages.py:84 msgid "Pashto" msgstr "paštunski" -#: dialect/translators/__init__.py:100 +#: dialect/languages.py:85 msgid "Persian" msgstr "perzijski" -#: dialect/translators/__init__.py:101 +#: dialect/languages.py:86 msgid "Polish" msgstr "poljski" -#: dialect/translators/__init__.py:102 +#: dialect/languages.py:87 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: dialect/translators/__init__.py:103 +#: dialect/languages.py:88 msgid "Punjabi" msgstr "pandžapski" -#: dialect/translators/__init__.py:104 +#: dialect/languages.py:89 msgid "Romanian" msgstr "rumunjski" -#: dialect/translators/__init__.py:105 +#: dialect/languages.py:90 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: dialect/translators/__init__.py:106 +#: dialect/languages.py:91 msgid "Samoan" msgstr "samoanski" -#: dialect/translators/__init__.py:107 +#: dialect/languages.py:92 msgid "Scots Gaelic" msgstr "škotski gaelski" -#: dialect/translators/__init__.py:108 +#: dialect/languages.py:93 msgid "Serbian" msgstr "srpski" -#: dialect/translators/__init__.py:109 +#: dialect/languages.py:94 msgid "Sesotho" msgstr "sesotski" -#: dialect/translators/__init__.py:110 +#: dialect/languages.py:95 msgid "Shona" msgstr "shona" -#: dialect/translators/__init__.py:111 +#: dialect/languages.py:96 msgid "Sindhi" msgstr "sindski" -#: dialect/translators/__init__.py:112 +#: dialect/languages.py:97 msgid "Sinhala" msgstr "sinhaleški" -#: dialect/translators/__init__.py:113 +#: dialect/languages.py:98 msgid "Slovak" msgstr "slovački" -#: dialect/translators/__init__.py:114 +#: dialect/languages.py:99 msgid "Slovenian" msgstr "slovenski" -#: dialect/translators/__init__.py:115 +#: dialect/languages.py:100 msgid "Somali" msgstr "somalski" -#: dialect/translators/__init__.py:116 +#: dialect/languages.py:101 msgid "Spanish" msgstr "španjolski" -#: dialect/translators/__init__.py:117 +#: dialect/languages.py:102 msgid "Sundanese" msgstr "sundanski" -#: dialect/translators/__init__.py:118 +#: dialect/languages.py:103 msgid "Swahili" msgstr "svahili" -#: dialect/translators/__init__.py:119 +#: dialect/languages.py:104 msgid "Swedish" msgstr "švedski" -#: dialect/translators/__init__.py:120 +#: dialect/languages.py:105 msgid "Tajik" msgstr "tadžički" -#: dialect/translators/__init__.py:121 +#: dialect/languages.py:106 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" -#: dialect/translators/__init__.py:122 +#: dialect/languages.py:107 msgid "Tatar" msgstr "tatarski" -#: dialect/translators/__init__.py:123 +#: dialect/languages.py:108 msgid "Telugu" msgstr "teluški" -#: dialect/translators/__init__.py:124 +#: dialect/languages.py:109 msgid "Thai" msgstr "tajlandski" -#: dialect/translators/__init__.py:125 +#: dialect/languages.py:110 msgid "Turkish" msgstr "turski" -#: dialect/translators/__init__.py:126 +#: dialect/languages.py:111 msgid "Turkmen" msgstr "turkmenski" -#: dialect/translators/__init__.py:127 +#: dialect/languages.py:112 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinski" -#: dialect/translators/__init__.py:128 +#: dialect/languages.py:113 msgid "Urdu" msgstr "urdski" -#: dialect/translators/__init__.py:129 +#: dialect/languages.py:114 msgid "Uyghur" msgstr "ujgurski" -#: dialect/translators/__init__.py:130 +#: dialect/languages.py:115 msgid "Uzbek" msgstr "uzbečki" -#: dialect/translators/__init__.py:131 +#: dialect/languages.py:116 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamski" -#: dialect/translators/__init__.py:132 +#: dialect/languages.py:117 msgid "Welsh" msgstr "velški" -#: dialect/translators/__init__.py:133 +#: dialect/languages.py:118 msgid "Xhosa" msgstr "xhosa" -#: dialect/translators/__init__.py:134 +#: dialect/languages.py:119 msgid "Yiddish" msgstr "jidiš" -#: dialect/translators/__init__.py:135 +#: dialect/languages.py:120 msgid "Yoruba" msgstr "jorupski" -#: dialect/translators/__init__.py:136 +#: dialect/languages.py:121 msgid "Zulu" msgstr "zulu" +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automatski" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 +msgid "The provided API key is invalid" +msgstr "Navedeni API ključ nije ispravan" + +#: dialect/window.py:383 +msgid "Please set a valid API key in the preferences." +msgstr "Postavi valjani API ključ u postavkama." + +#: dialect/window.py:386 +msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." +msgstr "Postavi valjani API ključ ili ukloni API ključ u postavkama." + +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 +msgid "API key is required to use the service" +msgstr "Za korištenje usluge je API ključ potreban" + +#: dialect/window.py:404 +msgid "Please set an API key in the preferences." +msgstr "Postavi API ključ u postavkama." + +#: dialect/window.py:417 +msgid "Failed loading the translation service" +msgstr "Neuspjelo učitavanje usluge prevođenja" + +#: dialect/window.py:418 +msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." +msgstr "Prijavi ovo Dialect sustavu za praćenje grešaka ako problem ustraje." + +#: dialect/window.py:427 +msgid "Couldn’t connect to the translation service" +msgstr "Neuspjelo povezivanje s uslugom prevođenja" + +#: dialect/window.py:428 +msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." +msgstr "Ne možemo se povezati s poslužiteljem. Provjeri internetske probleme." + +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" +msgstr "Problem s internetskom vezom. Ponovo pokušati?" + +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." +msgstr "Problem s internetskom vezom. Pokušaj ponovo." + +#: dialect/window.py:864 +msgid "New translation has been suggested!" +msgstr "Predložen je novi prijevod!" + +#: dialect/window.py:866 +msgid "Suggestion failed." +msgstr "Prijedlog neuspio." + +#: dialect/window.py:1036 +msgid "{} characters limit reached!" +msgstr "Dostignuto je ograničenje od {} znakova!" + +#: dialect/window.py:1209 +msgid "Did you mean: " +msgstr "Možda misliš: " + +#: dialect/window.py:1258 +msgid "Translation failed, check for network issues" +msgstr "Prevođenje neuspjelo, provjeri internetske probleme" + +#: dialect/window.py:1282 +msgid "Translation failed" +msgstr "Prevođenje nije uspjelo" + +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "GitHub stranica" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Primjerak prevoditelja" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Upiši URL-adresu usluge prevođenja." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Uredi" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Koristi Google za „tekst u govor”." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Zamijeni jezike" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Nije ispravan {backend} primjerak" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Nije ispravan {backend} API ključ" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "Neuspjelo učitavanje adrese „{url}”. Provjeri je li adresa instance točna " +#~ "ili prijavi ovo Dialect sustavu za praćenje grešaka ako problem ustraje." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Ne možemo se povezati s instancom usluge {service} „{url}”.\n" +#~ " Provjeri ima li problema s mrežom ili je li adresa točna." + #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Izgled" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Usluga pretraživanja" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/hu.po b/hu.po index 1ddd62d..57d87db 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: Hungarian " -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Nyelvek keresése…" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Keresésszolgáltató" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Fordító" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Válasszon az elérhető fordítási szolgáltatások közül." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Szöveg beszéddé alakítása" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Válasszon az elérhető fordítási szolgáltatások közül." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Élő fordítás" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" "Figyelmeztetés: Az IP-címe API-val való visszaélés miatt kitiltásra kerülhet." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Fordítások megjelenítése az asztali keresőben" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" "Figyelmeztetés: Minden asztali keresés el lesz küldve a fordítási " "szolgáltatásnak" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Fordítás gyorsbillentyűje" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "A nem kiválasztott lehetőség lesz az új sorhoz használva." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Alapértelmezés szerint „Automatikus”" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "„Automatikus” lehetőség használata alapértelmezett nyelvként" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Fordító" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Válasszon az elérhető fordítási szolgáltatások közül." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Adja meg a fordítási szolgáltatás API-kulcsát." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Fordító példány" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Adja meg a fordítási szolgáltatás URL-jét." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "API-kulcs" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Adja meg a fordítási szolgáltatás API-kulcsát." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Szöveg beszéddé alakítása" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Google használata a szöveg hanggá alakításához." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Fordító" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Fordítás" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Nyelvek felcserélése" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Forrásszöveg törlése" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Fordítás másolása" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Kiejtés megjelenítése" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Szövegfelolvasás" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Forrásszöveg meghallgatása" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Fordítás meghallgatása" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Vissza az előzményekben" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Előre az előzményekben" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Általános" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Rendszerstílus követése" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Világos stílus" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Sötét stílus" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Kiejtés megjelenítése" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" @@ -277,633 +303,660 @@ msgstr "A Dialect névjegye" msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Újra" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások megnyitása" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Kulcs eltávolítása és újrapróbálkozás" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Nyelvek felcserélése" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Előző fordítás" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Következő fordítás" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Meghallgatás" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Fordítás" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Fordítás…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "A szöveg nem fordítható le" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Fordítás javaslata" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Nyelvek keresése…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Rendszerstílus követése" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikaans" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Világos stílus" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "albán" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Sötét stílus" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "amhara" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Nem érvényes {backend} példány" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "arab" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Nem érvényes {backend} API-kulcs" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "örmény" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "azerbajdzsáni" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "baszk" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "belarusz" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "bangla" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosnyák" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bolgár" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "katalán" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "szebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "nyandzsa" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "kínai" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "egyszerűsített kínai" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "hagyományos kínai" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "korzikai" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "horvát" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "cseh" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "dán" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "holland" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "angol" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "eszperantó" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "észt" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "tagalog" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "finn" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "francia" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "nyugati fríz" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "gallego" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "grúz" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "német" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "görög" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "gudzsaráti" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "haiti kreol" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "hausza" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "hawaii" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "héber" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "magyar" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "izlandi" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "igbó" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonéz" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "ír" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "olasz" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "japán" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "jávai" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "kannada" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazah" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "kinyarvanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "koreai" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "kurd" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kirgiz" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "lao" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "latin" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "lett" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litván" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "luxemburgi" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "macedón" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "malgas" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "maláj" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajálam" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "máltai" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "maráthi" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongol" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "burmai" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "nepáli" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "norvég" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "odia" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "pastu" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "perzsa" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "lengyel" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugál" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "pandzsábi" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "román" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "orosz" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "szamoai" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "skóciai kelta" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "szerb" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "déli szeszotó" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "sona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "szindhi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "szingaléz" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "szlovák" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "szlovén" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "szomáli" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "spanyol" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "szundanéz" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "szuahéli" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "svéd" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "tadzsik" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "tamil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "tatár" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "thai" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "török" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "türkmén" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrán" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "urdu" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "ujgur" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "üzbég" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnámi" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "walesi" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "xhosza" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "jiddis" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "joruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "zulu" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automatikus" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "A megadott API-kulcs érvénytelen" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Állítson be egy érvényes API-kulcsot a beállításokban." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Állítson be egy érvényes API-kulcsot, vagy távolítsa el az API-kulcsot a " "beállításokban." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "API-kulcs szükséges a szolgáltatás használatához" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Állítson be egy API-kulcsot a beállításokban." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "A fordítási szolgáltatás nem tölthető be" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "Ha a probléma továbbra is fennáll, jelentse a Dialect hibakövetőjébe." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"A(z) „{url}” betöltése nem sikerült, ellenőrizze, hogy a példány címe helyes-" -"e, vagy ha a probléma továbbra is fennáll, jelentse a Dialect hibakövetőjébe." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a fordítási szolgáltatáshoz" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz. Ellenőrizze, hogy nincs-e hálózati " "probléma." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Nem sikerült kapcsolódni a(z) „{url}” címen lévő {service}-példányhoz.\n" -"Ellenőrizze, hogy nincs-e hálózati probléma, és hogy a cím helyes-e." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Hálózati probléma történt. Újrapróbálja?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Hálózati probléma történt. Próbálja újra." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automatikus" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Új fordítás lett javasolva!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "A javaslat sikertelen." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "{} karakteres korlát elérve!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Erre gondolhatott: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "Fordítás sikertelen, ellenőrizze, hogy nincs-e hálózati probléma" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "Fordítás sikertelen" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "albán" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "amhara" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "arab" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "örmény" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdzsáni" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "baszk" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "belarusz" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "bangla" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosnyák" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bolgár" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "katalán" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "szebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "nyandzsa" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "kínai" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "egyszerűsített kínai" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "hagyományos kínai" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "korzikai" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "horvát" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "cseh" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "dán" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "holland" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "angol" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "eszperantó" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "észt" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "tagalog" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "finn" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "francia" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "nyugati fríz" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "gallego" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "grúz" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "német" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "görög" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "gudzsaráti" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "haiti kreol" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "hausza" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "hawaii" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "héber" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "magyar" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "izlandi" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "igbó" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonéz" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "ír" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "olasz" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "japán" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "jávai" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "kannada" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazah" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "kinyarvanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "koreai" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "kurd" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirgiz" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "lao" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "latin" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "lett" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litván" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburgi" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedón" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "malgas" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "maláj" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajálam" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "máltai" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "maráthi" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "burmai" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "nepáli" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "norvég" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "odia" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "pastu" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "perzsa" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "lengyel" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugál" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "pandzsábi" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "román" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "orosz" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "szamoai" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "skóciai kelta" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "szerb" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "déli szeszotó" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "sona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "szindhi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "szingaléz" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "szlovák" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "szlovén" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "szomáli" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "spanyol" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "szundanéz" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "szuahéli" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "svéd" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "tadzsik" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "tamil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "tatár" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "thai" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "török" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "türkmén" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrán" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "urdu" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "ujgur" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "üzbég" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnámi" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "walesi" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "xhosza" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "jiddis" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "joruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "zulu" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "GitHub-oldal" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Fordító példány" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Adja meg a fordítási szolgáltatás URL-jét." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Szerkesztés" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Google használata a szöveg hanggá alakításához." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Nyelvek felcserélése" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Nem érvényes {backend} példány" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Nem érvényes {backend} API-kulcs" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "A(z) „{url}” betöltése nem sikerült, ellenőrizze, hogy a példány címe " +#~ "helyes-e, vagy ha a probléma továbbra is fennáll, jelentse a Dialect " +#~ "hibakövetőjébe." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Nem sikerült kapcsolódni a(z) „{url}” címen lévő {service}-példányhoz.\n" +#~ "Ellenőrizze, hogy nincs-e hálózati probléma, és hogy a cím helyes-e." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Megjelenés" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Keresésszolgáltató" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/id.po b/id.po index 6f92048..e656ebb 100644 --- a/id.po +++ b/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-18 21:20+0000\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian , 2020-2022." -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" -msgstr "Perilaku" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Cari Bahasa…" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" -msgstr "Terjemahan Langsung" +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Penyedia Pencarian" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "Peringatan: Alamat IP Anda mungkin dilarang untuk penyalahgunaan API." - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "Tampilkan Terjemahan di Pencarian Destop" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "Peringatan: Semua pencarian destop akan dikirim ke layanan terjemahan" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "Pintasan Terjemahan" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "Pilihan yang tidak dipilih akan digunakan untuk hentian baris." - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "Bawaan ke Otomatis" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "Gunakan \"Otomatis\" sebagai bahasa bawaan" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "Penerjemah" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "Pilih dari layanan terjemahan yang tersedia." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Instance Penerjemah" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Masukkan sebuah alamat URL layanan penerjemahan." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Sunting" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "Kembalikan ke bawaan" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Simpan" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "Kunci API" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "Masukkan kunci API untuk layanan terjemahan." - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "Teks ke Ucapan" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Gunakan Google untuk Teks Ke Ucapan." +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Pilih dari layanan terjemahan yang tersedia." + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "Perilaku" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "Terjemahan Langsung" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "Peringatan: Alamat IP Anda mungkin dilarang untuk penyalahgunaan API." + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "Tampilkan Terjemahan di Pencarian Destop" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "Peringatan: Semua pencarian destop akan dikirim ke layanan terjemahan" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "Pintasan Terjemahan" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "Pilihan yang tidak dipilih akan digunakan untuk hentian baris." + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "Bawaan ke Otomatis" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "Gunakan \"Otomatis\" sebagai bahasa bawaan" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Masukkan kunci API untuk layanan terjemahan." + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Kembalikan ke bawaan" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "Kunci API" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." +msgstr "Masukkan kunci API untuk layanan terjemahan." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Penerjemah" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Terjemahkan" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Beralih Bahasa" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Bersihkan teks sumber" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Salin terjemahan" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Tampilkan Pengucapan" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Teks ke Ucapan" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Dengarkan teks sumber" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Dengarkan terjemahan" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navigasi" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Kembali dalam riwayat" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Maju dalam riwayat" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Umum" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Pintasan" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Keluar" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Ikuti gaya sistem" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Gaya terang" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Gaya gelap" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Tampilkan Pengucapan" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" @@ -274,631 +300,657 @@ msgstr "Tentang Dialect" msgid "Loading…" msgstr "Memuat…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Coba lagi" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Hapus Kunci dan Coba Lagi" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" -msgstr "Beralih bahasa" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" +msgstr "Beralih Bahasa" + +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Terjemahan sebelumnya" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Terjemahan berikutnya" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Tempel" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Dengarkan" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Terjemahkan" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Menerjemahkan…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Terjemahan LangsungSarankan Terjemahan" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Cari Bahasa…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Ikuti gaya sistem" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Gaya terang" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albania" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Gaya gelap" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharik" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Bukan instance {backend} yang valid" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Arab" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Bukan kunci API {backend} yang valid" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijani" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusia" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnia" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalan" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Nyanja" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Tionghoa" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Tionghoa (Sederhana)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Tionghoa (Tradisional)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Korsika" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroasia" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Cheska" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Dansk" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Belanda" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "Inggris" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Esti" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Tagalog" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "Prancis" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Frisia Barat" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galisia" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgia" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "Jerman" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Yunani" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarat" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Kreol Haiti" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaii" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Ibrani" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungaria" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandia" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesia" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandia" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Jepang" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Jawa" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakh" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Kurdi" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgiz" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvi" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituavi" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luksemburg" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonia" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasi" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Melayu" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolia" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Burma" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepali" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegia" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Oriya" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Persia" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Polski" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugis" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumania" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Rusia" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoa" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Gaelik Skotlandia" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Sotho Selatan" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloven" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Somalia" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanyol" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sunda" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedia" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "Turki" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmen" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uyghur" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Welsh" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Otomatis" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "Kunci API yang diberikan tidak valid" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Harap tetapkan kunci API yang valid di preferensi." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Harap setel kunci API yang valid atau batalkan setel kunci API di preferensi." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "Kunci API diperlukan untuk menggunakan layanan" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Harap tetapkan kunci API di preferensi." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Gagal memuat layanan terjemahan" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "Harap laporkan ini di pelacak kutu Dialect jika masalah berlanjut." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"Gagal memuat \"{url}\", periksa apakah alamat instance sudah benar atau " -"laporkan di pelacak bug Dialect jika masalah berlanjut." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Tidak dapat terhubung ke layanan terjemahan" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Kami tidak dapat terhubung ke peladen. Silakan periksa masalah jaringan." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Kami tidak dapat terhubung ke instance {service} \"{url}\".\n" -" Harap periksa apakah ada masalah jaringan atau apakah alamatnya benar." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Terjadi masalah jaringan. Ulangi?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Terjadi masalah jaringan. Silakan coba lagi." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Otomatis" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Terjemahan baru telah disarankan!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "Saran gagal." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "{} batas karakter tercapai!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Apakah maksud Anda: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "Terjemahan gagal, periksa masalah jaringan" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "Terjemahan gagal" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharik" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Arab" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijani" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusia" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnia" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalan" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Cebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Nyanja" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Tionghoa" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Tionghoa (Sederhana)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Tionghoa (Tradisional)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Korsika" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroasia" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Cheska" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Dansk" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Belanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "Inggris" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Esti" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Tagalog" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "Prancis" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisia Barat" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Galisia" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "Jerman" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Yunani" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarat" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Kreol Haiti" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Hawaii" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Ibrani" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungaria" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandia" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesia" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandia" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Jepang" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Jawa" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Kurdi" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirgiz" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvi" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituavi" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luksemburg" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malagasi" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Melayu" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolia" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Burma" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegia" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Oriya" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "Persia" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Polski" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugis" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumania" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Rusia" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoa" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Gaelik Skotlandia" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Sotho Selatan" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloven" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Somalia" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanyol" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sunda" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedia" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "Turki" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmen" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Uyghur" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "Halaman GitHub" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Instance Penerjemah" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Masukkan sebuah alamat URL layanan penerjemahan." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Sunting" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Gunakan Google untuk Teks Ke Ucapan." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Beralih bahasa" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Bukan instance {backend} yang valid" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Bukan kunci API {backend} yang valid" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "Gagal memuat \"{url}\", periksa apakah alamat instance sudah benar atau " +#~ "laporkan di pelacak bug Dialect jika masalah berlanjut." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Kami tidak dapat terhubung ke instance {service} \"{url}\".\n" +#~ " Harap periksa apakah ada masalah jaringan atau apakah alamatnya benar." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Penampilan" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Penyedia Pencarian" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/it.po b/it.po index c572bac..ebfddbc 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "Last-Translator: Michael Moroni \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Kurdish (Northern) \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language-Team: 한국어 \n" @@ -20,23 +20,23 @@ msgstr "" # 번역하면 '방언' '사투리'가 되는데 프로그램 이름이 어색해지므로 그냥 음역한다. #. Translators: Do not translate the app name! -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6 -#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/window.blp:285 dialect/main.py:61 msgid "Dialect" msgstr "다이얼렉트" -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "다른 언어를 번역합니다" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14 msgid "translate;translation;" msgstr "translate;번역;translation;" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "그놈용 번역앱." @@ -62,207 +62,231 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "구글 번역용 비공식 API 기반 번역" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Bing" +msgstr "구글 번역용 비공식 API 기반 번역" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Yandex" +msgstr "구글 번역용 비공식 API 기반 번역" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" msgstr "텍스트 음성 변환" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Translation history" msgstr "번역 이력" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23 msgid "Automatic language detection" msgstr "자동 언어 감지" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" msgstr "클립보드 단추" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:30 data/resources/about.blp:8 msgid "The Dialect Authors" msgstr "다이얼렉트 저작자" -#: data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/about.blp:9 #, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" msgstr "Copyright 2020–⁠2021 The Dialect Authors" -#: data/resources/about.blp:10 -msgid "GitHub page" -msgstr "깃허브 페이지" - #. Translators: Replace me with your names. -#: data/resources/about.blp:14 +#: data/resources/about.blp:17 msgid "translator-credits" msgstr "조성호 " -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +#, fuzzy +msgid "Search Languages…" +msgstr "언어 전환" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "검색 제공자" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "번역자" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "번역 서비스에서 사용할 수 있는 번역자 항목을 선택하십시오." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "텍스트 음성 변환" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "번역 서비스에서 사용할 수 있는 번역자 항목을 선택하십시오." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "동작" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "실시간 번역" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "경고: API 어뷰징으로 IP 주소가 차단될 수 있습니다." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 #, fuzzy msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "번역 이력" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "번역 바로 가기 키" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "선택하지 않은 항목을 줄바꿈 용도로 활용합니다." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "'자동'으로 기본 설정" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "기본 언어를 \"자동\"으로 사용합니다" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "번역자" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "번역 서비스에서 사용할 수 있는 번역자 항목을 선택하십시오." - -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "번역 인스턴스" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgstr "번역 서비스 URL을 입력하십시오." -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "편집" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "기본값으로 재설정" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "저장" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:143 +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #, fuzzy -msgid "Enter an API key for the translation service." +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "번역 서비스 URL을 입력하십시오." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "텍스트 음성 변환" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "TTS에 구글 서비스를 활용합니다." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "번역가" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "번역" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "언어 전환" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "원문 제거" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "번역 복사" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "발음 표시" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "텍스트 언어 전환" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "원문 듣기" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "번역 듣기" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "탐색" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "이전 기록 보기" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "다음 기록 보기" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "일반" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "바로 가기 키" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "끝내기" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +msgid "Follow System Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +msgid "Light Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "어두운 모양새" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "발음 표시" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" @@ -278,642 +302,653 @@ msgstr "다이얼렉트 정보" msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "다시 시도" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "기본 설정 열기" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "언어 전환" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "이전 번역" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "다음 번역" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "지우기" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "듣기" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "번역" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "번역중…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 #, fuzzy msgid "Suggest Translation" msgstr "실시간 번역" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -#, fuzzy -msgid "Search Languages…" -msgstr "언어 전환" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "저장" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "아프리칸스어" + +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "알바니아어" + +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "암하라어" + +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "아랍어" + +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "아르메니아어" + +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "아제르바이잔어" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "바스크어" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "벨라루스어" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "벵골어" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "보스니아어" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "불가리아어" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "카탈로니아어" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "세부아노어" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "냔자어" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "중국어" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "중국어(간체)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "중국어(번체)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "코르시카어" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "크로아티아어" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "체코어" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "덴마크어" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "네덜란드어" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "영어" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "에스페란토어" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "에스토니아어" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "타갈로그어" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "핀란드어" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "프랑스어" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "서부 프리지아어" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "갈리시아어" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "조지아어" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "독일어" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "그리스어" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "구자라트어" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "아이티어" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "하우사어" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "하와이어" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "히브리어" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "힌디어" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "히몸어" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "헝가리어" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "아이슬란드어" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "이그보어" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "인도네시아어" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "아일랜드어" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "이탈리아어" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "일본어" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "자바어" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "칸나다어" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "카자흐어" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "크메르어" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "르완다어" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "한국어" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "쿠르드어" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "키르기스어" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "라오어" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "라틴어" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "라트비아어" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "리투아니아어" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "룩셈부르크어" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "마케도니아어" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "말라가시어" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "말레이어" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "말라얄람어" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "몰타어" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "마오리어" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "마라티어" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "몽골어" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "버마어" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "네팔어" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "노르웨이어" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "오리야어" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "파슈토어" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "페르시아어" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "폴란드어" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "포르투갈어" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "펀잡어" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "루마니아어" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "러시아어" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "사모아어" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "스코틀랜드 게일어" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "세르비아어" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "남부 소토어" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "쇼나어" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "신디어" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "싱할라어" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "슬로바키아어" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "슬로베니아어" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "소말리아어" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "스페인어" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "순다어" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "스와힐리어" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "스웨덴어" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "타지크어" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "타밀어" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "타타르어" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "텔루구어" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "태국어" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "터키어" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "투르크멘어" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "우크라이나어" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "우르두어" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "위구르어" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "우즈베크어" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "베트남어" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "웨일스어" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "코사어" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "이디시어" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "요루바어" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "줄루어" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "자동" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -#, fuzzy -msgid "Dark style" -msgstr "어두운 모양새" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "부적절한 {backend} 인스턴스" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "부적절한 {backend} 인스턴스" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 #, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "번역 서비스를 불러올 수 없습니다" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 #, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "번역 서비스를 불러올 수 없습니다" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 #, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "번역에 실패했습니다.\n" "네트워크 문제를 확인하십시오." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "네트워크 문제를 찾았습니다. 다시 시도할까요?" -#: dialect/window.py:382 +#: dialect/window.py:536 #, fuzzy -msgid "A network issue has occured. Please try again." +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "" "네트워크 문제를 찾았습니다.\n" "다시 시도하십시오." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "자동" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "" -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 #, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" msgstr "5000문자 한계에 도달했습니다!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "다음을 의미합니까?: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 #, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "" "번역에 실패했습니다.\n" "네트워크 문제를 확인하십시오." -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 #, fuzzy msgid "Translation failed" msgstr "번역 이력" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "아프리칸스어" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "깃허브 페이지" -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "알바니아어" +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "번역 인스턴스" -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "암하라어" +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "번역 서비스 URL을 입력하십시오." -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "아랍어" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "편집" -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "아르메니아어" +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "TTS에 구글 서비스를 활용합니다." -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "아제르바이잔어" +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "언어 전환" -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "바스크어" +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "부적절한 {backend} 인스턴스" -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "벨라루스어" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "벵골어" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "보스니아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "불가리아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "카탈로니아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "세부아노어" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "냔자어" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "중국어" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "중국어(간체)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "중국어(번체)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "코르시카어" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "크로아티아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "체코어" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "덴마크어" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "네덜란드어" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "영어" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "에스페란토어" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "에스토니아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "타갈로그어" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "핀란드어" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "프랑스어" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "서부 프리지아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "갈리시아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "조지아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "독일어" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "그리스어" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "구자라트어" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "아이티어" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "하우사어" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "하와이어" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "히브리어" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "힌디어" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "히몸어" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "헝가리어" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "아이슬란드어" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "이그보어" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "인도네시아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "아일랜드어" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "이탈리아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "일본어" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "자바어" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "칸나다어" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "카자흐어" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "크메르어" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "르완다어" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "한국어" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "쿠르드어" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "키르기스어" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "라오어" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "라틴어" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "라트비아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "리투아니아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "룩셈부르크어" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "마케도니아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "말라가시어" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "말레이어" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "말라얄람어" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "몰타어" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "마오리어" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "마라티어" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "몽골어" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "버마어" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "네팔어" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "노르웨이어" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "오리야어" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "파슈토어" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "페르시아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "폴란드어" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "포르투갈어" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "펀잡어" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "루마니아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "러시아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "사모아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "스코틀랜드 게일어" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "세르비아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "남부 소토어" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "쇼나어" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "신디어" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "싱할라어" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "슬로바키아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "슬로베니아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "소말리아어" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "스페인어" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "순다어" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "스와힐리어" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "스웨덴어" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "타지크어" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "타밀어" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "타타르어" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "텔루구어" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "태국어" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "터키어" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "투르크멘어" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "우크라이나어" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "우르두어" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "위구르어" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "우즈베크어" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "베트남어" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "웨일스어" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "코사어" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "이디시어" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "요루바어" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "줄루어" +#, fuzzy, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "부적절한 {backend} 인스턴스" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "모양새" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "검색 제공자" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/lt.po b/lt.po index 74cc5da..94aa9f9 100644 --- a/lt.po +++ b/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 19:39+0000\n" "Last-Translator: Gediminas Murauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch \n" "Philip Goto https://flipflop97.github.io/" -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Zoeken naar talen…" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Zoekmachine" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Vertaler" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Kies één van de beschikbare vertaaldiensten" + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Voorlezen" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Kies één van de beschikbare vertaaldiensten" + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Live-vertaling" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" "Waarschuwing: uw ip-adres kan onder het mom van “api-misbruik” geblokkeerd " "worden." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Vertalingen tonen in zoekfunctie van systeem" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" "Waarschuwing: alle zoekopdrachten worden gedeeld met de gekozen vertaaldienst" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Vertaalsneltoets" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "De niet-geselecteerde keuze wordt gebruikt voor regelafbreking." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Automatisch detecteren" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Gebruik standaard ‘Automatisch detecteren’ als taalkeuze" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Vertaler" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Kies één van de beschikbare vertaaldiensten" +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Voer de API-sleutel van een vertaaldienst in" -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Vertaalproces" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Voer de URL van een vertaaldienst in" - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Standaardwaarden herstellen" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Opslaan" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Voer de API-sleutel van een vertaaldienst in" -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Voorlezen" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Gebruik Google om voor te lezen" - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Vertaler" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Vertalen" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Talen omwisselen" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Brontekst wissen" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Vertaling kopiëren" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Uitspraak tonen" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Voorlezen" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Brontekst voorlezen" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Vertaling voorlezen" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Teruggaan in geschiedenis" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Vooruitgaan in geschiedenis" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Systeemstijl volgen" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Lichte stijl" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Donkere stijl" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Uitspraak tonen" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" @@ -279,633 +305,659 @@ msgstr "Over Dialect" msgid "Loading…" msgstr "Bezig met laden…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw proberen" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Voorkeuren openen" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Sleutel wissen en opnieuw proberen" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Talen omwisselen" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Vorige vertaling" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Volgende vertaling" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Plakken" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Luisteren" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Vertalen" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Bezig met vertalen…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "De tekst kan niet worden vertaald" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Vertaalsuggestie aanleveren" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Zoeken naar talen…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Systeemstijl volgen" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Lichte stijl" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanees" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Donkere stijl" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Amhaars" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Verkeerd {backend}-proces" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabisch" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Verkeerde {backend}-API-sleutel" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Armeens" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbeidzjaans" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Baskisch" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarussisch" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengaals" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnisch" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaars" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalaans" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Nyanja" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinees" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinees (traditioneel)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Corsicaans" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisch" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Tsjechisch" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Deens" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Nederlands" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "Engels" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estisch" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Tagalog" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Fins" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "Frans" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Fries" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galicisch" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgisch" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "Duits" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Grieks" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haïtiaans Creools" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaïaans" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebreeuws" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongaars" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "IJslands" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesisch" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "Iers" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Italiaans" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Japans" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Javaans" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazachs" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Koreaans" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Koerdisch" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kirgizisch" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Laotiaans" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Latijn" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Lets" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litouws" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxemburgs" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonisch" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagassisch" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Maleis" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltees" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongools" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Birmaans" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalees" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Noors" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Odia" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "Pasjtoe" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Perzisch" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Pools" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugees" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Roemeens" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Russisch" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoaans" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Schots-Gaelisch" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Servisch" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Zuid-Sotho" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Singalees" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Slowaaks" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveens" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Somalisch" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaans" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Soendanees" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Zweeds" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadzjieks" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Tataars" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "Turks" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmeens" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Oekraïens" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Oeigoers" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Oezbeeks" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamees" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Welsh" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Jiddisch" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Zoeloe" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automatisch" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "De opgegeven API-sleutel is onjuist" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Stel een geldige API-sleutel in in de voorkeuren" -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Stel een geldige API-sleutel in of wis de huidige sleutel in de voorkeuren" -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "API-sleutel vereist" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Stel een API-sleutel in in de voorkeuren" -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "De vertaaldienst kan niet worden geladen" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "Meld dit voorval op de Dialect-bugtracker als het zich vaker voordoet." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"‘{url}’ kan niet worden geladen. Controleer of het instantie-adres juist is " -"of meld dit voorval op de Dialect-bugtracker." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de vertaaldienst" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Er kan geen verbinding met de server worden gemaakt. Controleer uw " "internetverbinding." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Er kan geen verbinding worden gemaakt met de {service}-instantie op ‘{url}’." -"\n" -" Controleer uw internetverbinding en het instantie-adres." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Wilt u het opnieuw proberen?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Probeer het opnieuw." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automatisch" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Er is een vertaalsuggestie aangeleverd!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "Suggestie aanleveren mislukt" -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Tekenlimiet ({}) bereikt!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Bedoelde u: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "Vertaling mislukt, controleer uw internetverbinding" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "Vertaling mislukt" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanees" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Amhaars" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "Armeens" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbeidzjaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Baskisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarussisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengaals" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaars" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Cebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Nyanja" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinees" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinees (traditioneel)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Corsicaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Tsjechisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Deens" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Nederlands" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "Engels" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Estisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Tagalog" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Fins" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "Frans" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Fries" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Galicisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "Duits" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Grieks" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haïtiaans Creools" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Hawaïaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebreeuws" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongaars" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "IJslands" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "Iers" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italiaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japans" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Javaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazachs" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Koreaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Koerdisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kirgizisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Laotiaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Latijn" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Lets" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litouws" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburgs" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malagassisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Maleis" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltees" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongools" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Birmaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalees" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Noors" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Odia" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "Pasjtoe" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "Perzisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Pools" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugees" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Roemeens" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Russisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Schots-Gaelisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Servisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Zuid-Sotho" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Singalees" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slowaaks" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveens" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Somalisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "Spaans" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Soendanees" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "Zweeds" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Tadzjieks" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Tataars" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "Turks" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmeens" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Oekraïens" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Oeigoers" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Oezbeeks" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamees" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Jiddisch" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Zoeloe" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "GitHub-pagina" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Vertaalproces" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Voer de URL van een vertaaldienst in" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Bewerken" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Gebruik Google om voor te lezen" + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Talen omwisselen" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Verkeerd {backend}-proces" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Verkeerde {backend}-API-sleutel" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "‘{url}’ kan niet worden geladen. Controleer of het instantie-adres juist " +#~ "is of meld dit voorval op de Dialect-bugtracker." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de {service}-instantie op " +#~ "‘{url}’.\n" +#~ " Controleer uw internetverbinding en het instantie-adres." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Uiterlijk" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Zoekmachine" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/oc.po b/oc.po index fc1e33c..c1b71e2 100644 --- a/oc.po +++ b/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 19:17+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Hugo Carvalho " -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Pesquisar idiomas…" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Provedor de Busca" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Tradutor" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Escolha entre os serviços de tradução disponíveis." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Texto para voz" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Escolha entre os serviços de tradução disponíveis." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Tradução em direto" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "Aviso: o seu endereço IP pode ser banido devido ao abuso da API." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Mostrar traduções na pesquisa do ambiente de trabalho" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" "Atenção: todas as pesquisas na área de trabalho serão enviadas ao serviço de " "tradução" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Atalho para traduzir" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "A escolha não selecionada será utilizada para quebra de linha." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Predefinido para automático" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Usar “automático” como idioma predefinido" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Tradutor" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Escolha entre os serviços de tradução disponíveis." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Introduza uma chave de API para o serviço de tradução." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Instância do tradutor" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Insira o URL do serviço de tradução." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Repor predefinições" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Gravar" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "Chave de API" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Introduza uma chave de API para o serviço de tradução." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto para voz" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Utilizar o Google para o Texto Para Voz." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Trocar Idiomas" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Texto fonte claro" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Copiar tradução" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostrar pronúncia" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Texto para voz" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Ouvir o texto fonte" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Ouça a tradução" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Volte na história" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Avance na história" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Geral" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Seguir estilo do sistema" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Estilo claro" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Estilo escuro" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostrar pronúncia" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -279,632 +305,658 @@ msgstr "Acerca do Dialect" msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Remover a chave e repetir" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" -msgstr "Inverter idiomas" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" +msgstr "Trocar Idiomas" + +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Tradução anterior" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Tradução seguinte" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Ouvir" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "A traduzir…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Não foi possível traduzir o texto" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Sugerir tradução" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Pesquisar idiomas…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Gravar" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Seguir estilo do sistema" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Africânder" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Estilo claro" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanês" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Estilo escuro" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Nenhuma instância de {backend} válida" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Não é uma chave de API para {backend} válida" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Arménio" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbejanês" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Basco" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusso" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bósnio" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalão" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Nianja" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinês" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinês (Simplificado)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinês (Tradicional)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Corso" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estónio" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Tagalo" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Frísio" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galego" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiano" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Crioulo Haitiano" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Havaiano" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraico" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandês" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonésio" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandês" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanês" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Canarim" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Cazaque" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Quiniaruanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Curdo (Kurmanji)" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kyrgyz" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Latim" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Letão" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxemburguês" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedónio" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasiano" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Malaio" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malaiala" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltês" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Mianmar (birmanês)" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalês" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Odia (Oriya)" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeno" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoano" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Gaélico escocês" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Sérvio" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Sesotho" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindhi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Cingalês" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovaco" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Somali" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanês" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Suaíli" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajique" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandês" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmeno" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uyghur" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbeque" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Galês" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "A chave de API fornecida é inválida" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Defina uma chave válida de API nas preferências." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Defina uma chave válida de API ou desative a chave de API nas preferências." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "Uma chave de API é requerida para usar o serviço" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Defina uma chave de API nas preferências." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Falhou ao carregar o serviço de tradução" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "Informe no registo de erros do Dialect se o problema persistir." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"Falha ao carregar \"{url}\", certifique-se de que o endereço da instância " -"está correto ou informe no registo de erros do Dialect se o problema " -"persistir." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Não foi possível ligar-se ao serviço de tradução" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Não foi possível ligar-se ao servidor. Verifique se há problemas de rede." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Impossível ligar-se à instância do {service} \"{url}\".\n" -" Verifique se há problemas de rede ou se o endereço está correto." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tentar novamente?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tente novamente." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Nova tradução foi sugerida!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "A sugestão falhou." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Limite de {} caracteres atingido!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Quis dizer: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "A tradução falhou, verifique se há problemas de rede" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "A tradução falhou" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Africânder" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanês" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharic" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "Arménio" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbejanês" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Basco" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusso" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bósnio" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Cebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Nianja" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinês" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (Tradicional)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Corso" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Estónio" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Tagalo" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Frísio" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Crioulo Haitiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Havaiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Javanês" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Canarim" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Cazaque" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Quiniaruanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Curdo (Kurmanji)" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kyrgyz" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Latim" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Letão" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburguês" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedónio" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malagasiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Malaio" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaiala" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltês" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Mianmar (birmanês)" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalês" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Odia (Oriya)" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoano" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Gaélico escocês" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Sesotho" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindhi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Cingalês" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Somali" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanês" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Suaíli" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajique" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmeno" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Uyghur" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbeque" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Galês" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "Página no GitHub" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Instância do tradutor" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Insira o URL do serviço de tradução." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Utilizar o Google para o Texto Para Voz." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Inverter idiomas" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Nenhuma instância de {backend} válida" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Não é uma chave de API para {backend} válida" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao carregar \"{url}\", certifique-se de que o endereço da instância " +#~ "está correto ou informe no registo de erros do Dialect se o problema " +#~ "persistir." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Impossível ligar-se à instância do {service} \"{url}\".\n" +#~ " Verifique se há problemas de rede ou se o endereço está correto." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Aparência" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Provedor de Busca" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index af9766a..5aa80b1 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "Last-Translator: Gustavo Costa \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Gabriel Gian " -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Pesquisar idiomas…" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Provedor de pesquisa" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Tradutor" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Escolher um dos serviços de tradução disponíveis." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Texto para fala" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Escolher um dos serviços de tradução disponíveis." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Tradução em tempo real" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "Atenção: seu endereço IP pode ser banido por abuso de API." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Mostrar traduções na pesquisa da área de trabalho" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" "Atenção: todas as pesquisas na área de trabalho serão enviadas para o " "serviço de tradução" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Atalho de tradução" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "A escolha não selecionada será usada para quebra de linha." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Automático por padrão" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Usar \"Automático\" como o idioma padrão" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Tradutor" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Escolher um dos serviços de tradução disponíveis." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Insira uma chave de API para o serviço de tradução." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Instância do tradutor" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Insira o URL de um serviço de tradução." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Restaurar ao padrão" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "Chave de API" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Insira uma chave de API para o serviço de tradução." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto para fala" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Usar o Google para TTS." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Tradutor" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Alternar idiomas" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Limpar texto original" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Copiar tradução" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostrar pronúncia" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Texto para fala" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Ouvir texto original" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Ouvir tradução" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Voltar no histórico" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Avançar no histórico" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Geral" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Seguir estilo do sistema" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Estilo claro" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Estilo escuro" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostrar pronúncia" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" @@ -278,631 +304,658 @@ msgstr "Sobre o Dialect" msgid "Loading…" msgstr "Carregando…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Tentar novamente" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Remover a chave e tentar novamente" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Alternar idiomas" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Tradução anterior" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Próxima tradução" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Ouvir" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Traduzindo…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Não foi possível traduzir o texto" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Sugerir tradução" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Pesquisar idiomas…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Seguir estilo do sistema" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Africâner" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Estilo claro" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Albanês" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Estilo escuro" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Amárico" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Não é uma instância {backend} válida" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Árabe" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Não é uma chave de API {backend} válida" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Armênio" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerbaijano" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Basco" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorrusso" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bósnio" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Búlgaro" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalão" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Nianja" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinês" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinês (simplificado)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinês (tradicional)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Corso" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Croata" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Tcheco" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Holandês" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "Inglês" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estoniano" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Tagalo" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Frísio ocidental" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galego" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgiano" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Guzerate" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haitiano" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Hauçá" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Havaiano" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraico" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Híndi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islandês" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonésio" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "Irlandês" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonês" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanês" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Canarim" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Cazaque" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Quiniaruanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Curdo" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Quirguiz" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Laosiano" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Latim" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Letão" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lituano" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxemburguês" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedônio" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malgaxe" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Malaio" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malaiala" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltês" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Marati" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongol" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Birmanês" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalês" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norueguês" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Oriá" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "Pashto" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Persa" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Polonês" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Panjabi" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Romeno" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoano" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Gaélico escocês" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Sérvio" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Soto do sul" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Xona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindi" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Cingalês" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Eslovaco" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Esloveno" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Somali" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanês" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Suaíli" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Tadjique" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Tâmil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Tártaro" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Télugo" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Tailandês" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "T urco" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turcomeno" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucraniano" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uigur" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbeque" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamita" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Galês" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Iídiche" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Iorubá" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automático" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "A chave de API fornecida é inválida" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Defina uma chave de API válida nas preferências." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Defina uma chave de API válida ou desative a chave de API nas preferências." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "Uma chave de API é necessária para usar o serviço" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Defina uma chave de API nas preferências." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Falha ao carregar o serviço de tradução" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "Relate isso no rastreador de bugs do Dialect se o problema persistir." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"Falha ao carregar \"{url}\", verifique se o endereço da instância está " -"correto ou relate no rastreador de bugs do Dialect se o problema persistir." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Não foi possível conectar ao serviço de tradução" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Não foi possível conectar ao servidor. Verifique se há problemas de rede." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Não foi possível conectar à instância do {service} \"{url}\".\n" -" Verifique se há problemas de rede ou se o endereço está correto." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Ocorreu um problema de rede. Tentar novamente?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Ocorreu um problema de rede. Por favor, tente novamente." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automático" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Nova tradução foi sugerida!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "A sugestão falhou." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Limite de {} caracteres atingido!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Você quis dizer: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "Falha na tradução, verifique se há problemas de rede" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "Falha na tradução" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Africâner" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanês" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Amárico" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Árabe" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "Armênio" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerbaijano" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Basco" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorrusso" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bósnio" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Búlgaro" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Cebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Nianja" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinês" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinês (simplificado)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinês (tradicional)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Corso" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Croata" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Tcheco" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Estoniano" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Tagalo" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Frísio ocidental" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Galego" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Guzerate" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haitiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Hauçá" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Havaiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebraico" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Híndi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonésio" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "Irlandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonês" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Javanês" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Canarim" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Cazaque" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Quiniaruanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Curdo" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Quirguiz" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Laosiano" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Latim" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Letão" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lituano" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxemburguês" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedônio" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malgaxe" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Malaio" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malaiala" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltês" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Marati" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongol" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Birmanês" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalês" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norueguês" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Oriá" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "Pashto" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "Persa" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Polonês" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Panjabi" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Romeno" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoano" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Gaélico escocês" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Sérvio" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Soto do sul" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Xona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Cingalês" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Eslovaco" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Esloveno" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Somali" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanês" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Suaíli" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Tadjique" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Tâmil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Tártaro" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Télugo" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Tailandês" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "T urco" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turcomeno" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucraniano" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Uigur" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbeque" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamita" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Galês" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Iídiche" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Iorubá" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "Página do GitHub" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Instância do tradutor" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Insira o URL de um serviço de tradução." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Editar" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Usar o Google para TTS." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Alternar idiomas" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Não é uma instância {backend} válida" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Não é uma chave de API {backend} válida" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao carregar \"{url}\", verifique se o endereço da instância está " +#~ "correto ou relate no rastreador de bugs do Dialect se o problema " +#~ "persistir." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível conectar à instância do {service} \"{url}\".\n" +#~ " Verifique se há problemas de rede ou se o endereço está correto." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Aparência" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Provedor de pesquisa" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/ru.po b/ru.po index 040cd1d..6809049 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-02 12:15+0000\n" "Last-Translator: Vik \n" "Language-Team: Russian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6 -#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/window.blp:285 dialect/main.py:61 msgid "Dialect" msgstr "Dialect" -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "Перевод между языками" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14 msgid "translate;translation;" msgstr "перевести;перевод;" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "Приложение перевода для GNOME." @@ -62,206 +62,233 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "Перевод на основе API Lingva Translate" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Bing" +msgstr "Перевод на основе API Lingva Translate" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Yandex" +msgstr "Перевод на основе Google Translate" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" msgstr "Текст в речь" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Translation history" msgstr "История перевода" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23 msgid "Automatic language detection" msgstr "Автоматическое определение языка" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" msgstr "Кнопки буфера обмена" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:30 data/resources/about.blp:8 msgid "The Dialect Authors" msgstr "Авторы Dialect" -#: data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/about.blp:9 msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" msgstr "Авторские права 2020-2022 Авторы Dialect" -#: data/resources/about.blp:10 -msgid "GitHub page" -msgstr "Страница GitHub" - #. Translators: Replace me with your names. -#: data/resources/about.blp:14 +#: data/resources/about.blp:17 msgid "translator-credits" msgstr "Никита Кравец, Станислав Ляхоцкий, Давид Лапшин" -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Искать языки…" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Поисковой провайдер" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Переводчик" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Выберите из доступных служб перевода." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Текст в Речь" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Выберите из доступных служб перевода." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Поведение" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Перевод в реальном времени" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "Предупреждение: ваш IP-адрес может быть забанен за злоупотребление API." +msgstr "" +"Предупреждение: ваш IP-адрес может быть забанен за злоупотребление API." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Показать переводы в поиске рабочего стола" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" "Предупреждение: все поисковые запросы на рабочем столе будут отправлены в " "службу перевода" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Комбинация клавиш перевода" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "Невыбранный вариант будет использоваться для разрыва строки." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "\"Авто\" по умолчанию" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Использовать \"Авто\" в качестве языка по умолчанию" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Переводчик" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Выберите из доступных служб перевода." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Введите ключ API для службы перевода." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Экземпляр переводчика" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Введите URL-адрес службы перевода." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Изменить" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Восстановить значения по умолчанию" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "Ключ API" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Введите ключ API для службы перевода." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Текст в Речь" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Использовать Google для TTS." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Переводчик" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Перевести" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Переключить языки" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Очистить исходный текст" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Копировать перевод" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Показать произношение" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Текст-в-речь" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Прослушать исходный текст" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Прослушать перевод" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Вернуться назад в истории" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Перейти вперёд в истории" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Общее" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Выйти" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Следовать системному стилю" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Светлый стиль" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Тёмный стиль" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Показать произношение" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" @@ -277,633 +304,659 @@ msgstr "О Dialect" msgid "Loading…" msgstr "Загрузка…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Повторить" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть параметры" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Удалить ключ и повторить попытку" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Переключить языки" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Предыдущий перевод" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Следующий перевод" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Прослушать" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Перевести" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Перевод…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Не удалось перевести текст" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Предложить перевод" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Искать языки…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Следовать системному стилю" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Африкаанс" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Светлый стиль" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Албанский" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Тёмный стиль" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Амхарский" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Недействительный экземпляр {backend}" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Арабский" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Ключ API {backend} недействителен" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Армянский" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Азербайджанский" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Баскский" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Белорусский" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "Бенгальский" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Боснийский" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болгарский" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталанский" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Себуано" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Ньянджа" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Китайский" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Китайский (упрощенный)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Китайский (традиционный)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Корсиканский" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Хорватский" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Чешский" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Датский" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Нидерландский" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Эстонский" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Тагалог" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Финский" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Западнофризский" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Галисийский" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Грузинский" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Греческий" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Гуджарати" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Гаитянский" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Хауса" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Гавайский" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Иврит" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Хинди" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Хмонг" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерский" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "Исландский" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "Игбо" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Индонезийский" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "Ирландский" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Итальянский" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Японский" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Яванский" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Каннада" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Казахский" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Кхмерский" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Киньяруанда" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Корейский" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Курдский (курманджи)" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Киргизский" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Лаосский" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Латинский" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Латышский" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литовский" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Люксембургский" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Македонский" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Малагасийский" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Малайский" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Малаялам" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Мальтийский" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Маори" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Маратхи" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Монгольский" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Мьянма (бирманский)" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Непальский" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Норвежский" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Ория" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "Пушту" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Персидский" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Польский" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальский" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Панджаби" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Румынский" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Самоанский" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Гэльский" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Сербский" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Южный сото" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Шона" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "Синдхи" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Сингальский" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Словацкий" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Словенский" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Сомали" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "Испанский" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Сунданский" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Суахили" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведский" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Таджикский" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Тамильский" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Татарский" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Тайский" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "Турецкий" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Туркменский" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинский" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "Урду" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Уйгурский" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Узбекский" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вьетнамский" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Валлийский" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Коса" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Идиш" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Йоруба" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Зулу" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Определить язык" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "Предоставленный ключ API недействителен" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Пожалуйста, установите действительный ключ API в параметрах." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Пожалуйста, установите действительный ключ API или отключите ключ API в " "параметрах." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "Ключ API необходим для использования службы" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Пожалуйста, установите ключ API в параметрах." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Не удалось загрузить службу перевода" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" "Пожалуйста, сообщите об этом в баг-трекер Dialect, если проблема не " "устранена." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"Не удалось загрузить \"{url}\", проверьте корректность адреса экземпляра или " -"сообщите в баг-трекер Dialect, если проблема не устранена." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Не удалось подключиться к службе перевода" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "Не можем подключиться к серверу. Проверьте наличие проблем с сетью." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"Не можем подключиться к экземпляру {service} \"{url}\".\n" -" Пожалуйста, проверьте наличие проблем с сетью или правильность адреса." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Возникла проблема с соединением. Повторить?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Возникла проблема с сетью. Пожалуйста, попробуйте еще раз." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Определить язык" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Новый перевод был предложен!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "Предложение не удалось." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Достигнуто ограничение на {} символов!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Возможно, вы имели в виду: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "Перевод не выполнен, проверьте наличие проблем с соединением" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "Ошибка перевода" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "Албанский" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Амхарский" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Арабский" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "Армянский" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Азербайджанский" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Баскский" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белорусский" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгальский" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Боснийский" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарский" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталанский" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Себуано" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Ньянджа" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Китайский" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Китайский (упрощенный)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Китайский (традиционный)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Корсиканский" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватский" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Чешский" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Датский" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Нидерландский" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "Английский" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонский" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Тагалог" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Финский" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "Французский" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Западнофризский" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Галисийский" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Грузинский" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "Немецкий" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Греческий" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Гаитянский" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Хауса" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Гавайский" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Хмонг" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгерский" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландский" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "Игбо" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезийский" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландский" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "Итальянский" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Японский" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Яванский" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахский" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерский" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Киньяруанда" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Корейский" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Курдский (курманджи)" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Киргизский" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Лаосский" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Латинский" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Латышский" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовский" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Люксембургский" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонский" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Малагасийский" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Малайский" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Мальтийский" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Маори" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхи" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольский" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Мьянма (бирманский)" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Непальский" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Норвежский" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Ория" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "Пушту" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "Персидский" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Польский" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальский" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Панджаби" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Румынский" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Русский" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Самоанский" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Гэльский" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербский" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Южный сото" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Шона" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "Синдхи" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Сингальский" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Словацкий" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенский" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Сомали" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанский" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Сунданский" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведский" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Таджикский" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Тамильский" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Татарский" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Тайский" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецкий" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Туркменский" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинский" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Уйгурский" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбекский" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнамский" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Валлийский" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Коса" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Идиш" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Йоруба" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Зулу" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "Страница GitHub" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Экземпляр переводчика" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Введите URL-адрес службы перевода." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Изменить" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Использовать Google для TTS." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Переключить языки" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Недействительный экземпляр {backend}" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Ключ API {backend} недействителен" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось загрузить \"{url}\", проверьте корректность адреса экземпляра " +#~ "или сообщите в баг-трекер Dialect, если проблема не устранена." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "Не можем подключиться к экземпляру {service} \"{url}\".\n" +#~ " Пожалуйста, проверьте наличие проблем с сетью или правильность адреса." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Внешний вид" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Поисковой провайдер" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/si.po b/si.po index 59d3af3..f4147ac 100644 --- a/si.po +++ b/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-10 15:05+0000\n" "Last-Translator: HelaBasa \n" "Language-Team: Sinhala \n" "Language-Team: Slovak " -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +#, fuzzy +msgid "Search Languages…" +msgstr "Prehodí jazyky" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Poskytovateľ hľadania" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Prekladač" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Vyberte si z dostupných prekladateľských služieb." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Vyberte si z dostupných prekladateľských služieb." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Správanie" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Živý preklad" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" "Upozornenie: Vaša adresa IP môže byť zablokovaná kvôli zneužívaniu API." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Klávesová skratka prekladu" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "Nevybraná voľba bude použitá pre vloženie nového riadku." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Prekladač" - -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Vyberte si z dostupných prekladateľských služieb." - -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Inštancia prekladača" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Nepodarilo sa načítať službu prekladača" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:143 +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #, fuzzy -msgid "Enter an API key for the translation service." +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Nepodarilo sa načítať službu prekladača" -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "" - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Prekladač" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Skopírovanie prekladu" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Vypočutie zdrojového textu" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Vypočutie prekladu" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Navigácia" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Predvoľby" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Klávesové skratky" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Ukončenie" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +msgid "Follow System Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +msgid "Light Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Tmavý režim" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "" @@ -274,641 +297,629 @@ msgstr "O aplikáci Dialect" msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Skúsiť znovu" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť predvoľby" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Prehodí jazyky" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Predchádzajúci preklad" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Nasledujúci preklad" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Vymaže" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Vloží" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Vypočuje" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Preložiť" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Prekladá sa…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Nepodarilo sa preložiť text" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Skopíruje" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 #, fuzzy msgid "Suggest Translation" msgstr "Nasledujúci preklad" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -#, fuzzy -msgid "Search Languages…" -msgstr "Prehodí jazyky" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "afrikánčina" + +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "albánčina" + +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "amharčina" + +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "arabčina" + +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "arménčina" + +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "azerbajdžančina" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "baskičtina" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "bieloruština" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "bengálčina" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "bosniačtina" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "bulharčina" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "katalánčina" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "cebuánčina" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "ňandža" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "čínština" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "čínština (zjednodušená)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "čínština (tradičná)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "korzičtina" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "chorvátčina" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "čeština" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "dánčina" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "holandčina" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "angličtina" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "estónčina" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "tagalčina" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "fínčina" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "francúzština" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "západná frízština" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "galícijčina" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "gruzínčina" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "nemčina" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "gréčtina" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "gudžarátčina" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "haitská kreolčina" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "hauština" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "havajčina" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "hebrejčina" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "hindčina" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "hmongčina" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "maďarčina" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "islandčina" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "igboština" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "indonézština" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "írčina" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "taliančina" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "japončina" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -#, fuzzy -msgid "Dark style" -msgstr "Tmavý režim" +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "kannadčina" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "kazaština" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "khmérčina" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "rwandčina" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "kórejčina" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "kurdčina" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "kirgizština" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "laoština" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "latinčina" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "lotyština" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "litovčina" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "luxemburčina" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "macedónčina" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "malgaština" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "malajčina" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajálamčina" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "maltčina" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "maorijčina" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "maráthčina" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "mongolčina" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "barmčina" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "nepálčina" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "nórčina" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "uríjčina" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "paštčina" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "perzština" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "poľština" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "portugalčina" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "pandžábčina" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "rumunčina" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "ruština" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "samojčina" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "škótska gaelčina" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "srbčina" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "sothčina (južná)" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "šončina" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "sindhčina" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "sinhalčina" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "slovenčina" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "slovinčina" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "somálčina" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "španielčina" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "sundčina" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "swahilčina" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "švédčina" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "tadžičtina" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "tamilčina" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "tatárčina" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "telugčina" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "thajčina" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "turečtina" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "turkménčina" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ukrajinčina" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "urdčina" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "ujgurčina" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "uzbečtina" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "vietnamčina" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "waleština" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "xhoština" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "jidiš" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "jorubčina" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "zuluština" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Automatický" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" msgstr "" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" msgstr "" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 #, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Nepodarilo sa načítať službu prekladača" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 #, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Nepodarilo sa načítať službu prekladača" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 #, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Preklad zlyhal.\n" "Prosím, skontrolujte problémy so sieťou." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Vyskytol sa problém so sieťou. Skúsiť znova?" -#: dialect/window.py:382 +#: dialect/window.py:536 #, fuzzy -msgid "A network issue has occured. Please try again." +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "" "Vyskytol sa problém so sieťou.\n" "Prosím, skúste to znovu." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Automatický" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "" -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 #, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Bol dosiahnutý limit 5000 znakov!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Mali ste na mysli: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 #, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "" "Preklad zlyhal.\n" "Prosím, skontrolujte problémy so sieťou." -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 #, fuzzy msgid "Translation failed" msgstr "Preložiť" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "afrikánčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "albánčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "amharčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "arabčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "arménčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbajdžančina" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "baskičtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "bieloruština" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "bengálčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "bosniačtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "bulharčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "katalánčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "cebuánčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "ňandža" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "čínština" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "čínština (zjednodušená)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "čínština (tradičná)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "korzičtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "chorvátčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "čeština" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "dánčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "holandčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "angličtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "estónčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "tagalčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "fínčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "francúzština" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "západná frízština" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "galícijčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "gruzínčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "nemčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "gréčtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "gudžarátčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "haitská kreolčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "hauština" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "havajčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "hebrejčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "hindčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "hmongčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "maďarčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "islandčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "igboština" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "indonézština" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "írčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "taliančina" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "japončina" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "kannadčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "kazaština" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "khmérčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "rwandčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "kórejčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "kurdčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "kirgizština" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "laoština" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "latinčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "lotyština" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "litovčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "macedónčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "malgaština" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "malajčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajálamčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "maltčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "maorijčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "maráthčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "mongolčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "barmčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "nepálčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "nórčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "uríjčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "paštčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "perzština" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "poľština" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "portugalčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "pandžábčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "rumunčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "ruština" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "samojčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "škótska gaelčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "srbčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "sothčina (južná)" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "šončina" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "sindhčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "sinhalčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "slovenčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "slovinčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "somálčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "španielčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "sundčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "swahilčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "švédčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "tadžičtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "tatárčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "telugčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "thajčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "turečtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "turkménčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ukrajinčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "urdčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "ujgurčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "uzbečtina" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "waleština" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "xhoština" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "jidiš" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "jorubčina" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "zuluština" +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Inštancia prekladača" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Vzhľad" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Poskytovateľ hľadania" - #~ msgid "No network connection detected." #~ msgstr "Nebolo zistené žiadne pripojenie k sieti." diff --git a/sr.po b/sr.po index e96178e..4fac473 100644 --- a/sr.po +++ b/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 00:52+0000\n" "Last-Translator: Marko Savić \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language-Team: Turkish \n" "Oğuz Ersen\n" "Sabri Ünal " -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" -msgstr "Davranış" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "Dilleri Ara…" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" -msgstr "Canlı Çeviri" +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Arama Sağlayıcısı" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "Uyarı: IP adresiniz kötüye kullanım sebebiyle yasaklanabilir." - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "Masaüstü Aramasında Çevirileri Göster" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "Uyarı: Tüm masaüstü aramaları çeviri servisine gönderililir" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "Çeviri Kısayolu" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "Seçili olmayan seçim satır sonu için kullanılacaktır." - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "Varsayılan Olarak Otomatik" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "Varsayılan dil olarak \"Otomatik\" kullan" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "Çevirmen" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "Kullanılabilir çeviri hizmetleri arasından seçim yapın." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Çevirmen Örneği" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Bir çeviri hizmeti URL'si girin." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "Varsayılana sıfırla" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "API Anahtarı" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "Çeviri hizmeti için API anahtarı girin." - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "Metinden Sese" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Metinden Sese için Google kullan." +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Kullanılabilir çeviri hizmetleri arasından seçim yapın." + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "Canlı Çeviri" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "Uyarı: IP adresiniz kötüye kullanım sebebiyle yasaklanabilir." + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "Masaüstü Aramasında Çevirileri Göster" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "Uyarı: Tüm masaüstü aramaları çeviri servisine gönderililir" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "Çeviri Kısayolu" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "Seçili olmayan seçim satır sonu için kullanılacaktır." + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "Varsayılan Olarak Otomatik" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "Varsayılan dil olarak \"Otomatik\" kullan" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "Çeviri hizmeti için API anahtarı girin." + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Varsayılana sıfırla" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "API Anahtarı" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." +msgstr "Çeviri hizmeti için API anahtarı girin." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Çevirmen" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Çevir" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Dili Değiştir" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Kaynak metni temizle" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Çeviriyi kopyala" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Telaffuzunu Göster" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Metinden Sese" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Kaynak metni dinle" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Çeviriyi dinle" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Gezinme" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Geçmişte geri git" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Geçmişte ileri git" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Genel" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Kısayollar" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Çıkış" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "Sistem biçimini takip et" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "Açık biçim" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Koyu biçim" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Telaffuzunu Göster" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" @@ -276,631 +302,657 @@ msgstr "Dialect Hakkında" msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Yeniden dene" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "Anahtarı Kaldır ve Yeniden Dene" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" -msgstr "Dili değiştir" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" +msgstr "Dili Değiştir" + +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Önceki çeviri" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Sonraki çeviri" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Dinle" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Çevir" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Çevriliyor…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Metin çevrilemedi" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "Çeviri Öner" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "İptal Et" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "Dilleri Ara…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "Sistem biçimini takip et" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaanca" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "Açık biçim" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "Arnavutça" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "Koyu biçim" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharca" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Geçerli bir {backend} örneği değil" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "Arapça" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Geçerli bir {backend} API anahtarı değil" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "Ermenice" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azerice" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Baskça" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusça" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalce" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Boşnakça" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarca" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanca" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Sebuanoca" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Çiçevaca" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Çince" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Çince (Geleneksel)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Korsikaca" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Hırvatça" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Çekçe" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Danca" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Felemenkçe" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "İngilizce" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonca" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Tagalogca" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Fince" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "Fransızca" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Batı Frizcesi" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galiçyaca" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Gürcüce" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "Almanca" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Yunanca" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Güceratça" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haiti Kreyolu" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausaca" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Havai'ice" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "İbranice" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Hintçe" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Hmongca" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Macarca" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "İzlandaca" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "İbo dili" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Endonezce" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "İrlandaca" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "İtalyanca" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonca" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Cavaca" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannadaca" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakça" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer dili" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Korece" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Kürtçe (Kurmançça)" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kırgızca" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Laoca" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Latince" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Letonca" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Litvanca" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Lüksemburgca" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonca" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malgaşça" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Malayca" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalamca" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltaca" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Maorice" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Maratice" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Moğolca" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Birmanca" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepalce" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norveççe" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Oriyaca" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "Peştuca" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "Farsça" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Lehçe" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portekizce" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Pencapça" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Rumence" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Rusça" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoa dili" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "İskoç Gaelcesi" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Sırpça" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Güney Sotho dili" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Şonaca" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "Sindce" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhali dili" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakça" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovence" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Somalice" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "İspanyolca" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundaca" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Svahilice" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "İsveççe" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Tacikçe" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilce" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatarca" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Teluguca" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Tayca" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "Türkçe" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Türkmence" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraynaca" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "Urduca" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uygurca" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Özbekçe" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamca" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Galce" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Zosa dili" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yidiş" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yorubaca" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Zuluca" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "Sağlanan API anahtarı geçersiz" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "Lütfen tercihlerden geçerli bir API anahtarı ayarlayın." -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" "Lütfen geçerli bir API anahtarı ayarlayın veya tercihlerde API anahtarını " "kaldırın." -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "Hizmeti kullanmak için API anahtarı gerekli" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "Lütfen tercihlerde API anahtarı ayarlayın." -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Çeviri hizmeti yüklenemedi" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "Sorun devam ederse lütfen hatayı Dialect hata izleyicisinde bildirin." -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"\"{url}\" yüklenemedi, örnek adresinin doğruluğunu denetleyin ya da sorun " -"devam ederse Dialect hata izleyicisine bildirin." - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Çeviri hizmetine bağlanılamadı" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "Sunucuya bağlanamıyor. Lütfen ağ sorunlarını denetleyin." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"{service} örneği \"{url}\" adresine bağlanamıyoruz.\n" -" Lütfen ağ sorunlarını ya da adresin doğruluğunu denetleyin." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Ağ sorunu oluştu. Yeniden denensin mi?" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Ağ sorunu oluştu. Lütfen tekrar deneyin." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Otomatik" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "Yeni çeviri önerildi!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "Öneri başarısız oldu." -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "{} karakter sınırına ulaşıldı!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Bunu mu demek istediniz: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "Çeviri başarısız oldu, ağ sorunlarını denetleyin" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "Çeviri başarısız oldu" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaanca" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "Arnavutça" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharca" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "Arapça" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "Ermenice" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azerice" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Baskça" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusça" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalce" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Boşnakça" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarca" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanca" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Sebuanoca" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Çiçevaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Çince" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Çince (Geleneksel)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Korsikaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Hırvatça" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Çekçe" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Danca" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Felemenkçe" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "İngilizce" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonca" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Tagalogca" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Fince" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Batı Frizcesi" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Galiçyaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Gürcüce" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "Almanca" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Güceratça" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haiti Kreyolu" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Havai'ice" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "İbranice" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Hintçe" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Hmongca" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "İzlandaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "İbo dili" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Endonezce" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "İrlandaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonca" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Cavaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannadaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakça" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer dili" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Korece" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Kürtçe (Kurmançça)" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kırgızca" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Laoca" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Latince" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Letonca" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Litvanca" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Lüksemburgca" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonca" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malgaşça" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Malayca" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalamca" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Maorice" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Maratice" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Moğolca" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Birmanca" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepalce" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveççe" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Oriyaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "Peştuca" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "Farsça" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Lehçe" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Pencapça" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Rumence" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoa dili" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "İskoç Gaelcesi" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Sırpça" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Güney Sotho dili" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Şonaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "Sindce" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhali dili" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakça" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovence" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Somalice" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Svahilice" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveççe" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Tacikçe" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamilce" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatarca" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Teluguca" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Tayca" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "Türkçe" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Türkmence" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraynaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "Urduca" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Uygurca" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Özbekçe" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamca" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Galce" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Zosa dili" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Yidiş" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yorubaca" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Zuluca" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "GitHub sayfası" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Çevirmen Örneği" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Bir çeviri hizmeti URL'si girin." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Düzenle" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Metinden Sese için Google kullan." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Dili değiştir" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Geçerli bir {backend} örneği değil" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Geçerli bir {backend} API anahtarı değil" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "\"{url}\" yüklenemedi, örnek adresinin doğruluğunu denetleyin ya da sorun " +#~ "devam ederse Dialect hata izleyicisine bildirin." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "{service} örneği \"{url}\" adresine bağlanamıyoruz.\n" +#~ " Lütfen ağ sorunlarını ya da adresin doğruluğunu denetleyin." #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Görünüm" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Arama Sağlayıcısı" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/uk.po b/uk.po index 958ac92..251a1a8 100644 --- a/uk.po +++ b/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-21 13:14+0000\n" "Last-Translator: Maksym Lemak \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6 -#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/window.blp:285 dialect/main.py:61 msgid "Dialect" msgstr "Dialect" -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "Переклад між мовами" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14 msgid "translate;translation;" msgstr "перекласти;переклад;translate;translation;" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "Перекладач для GNOME." @@ -62,208 +62,232 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "Переклад на основі Lingva Translate API" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Bing" +msgstr "Переклад на основі Lingva Translate API" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Yandex" +msgstr "Переклад на основі Google Translate" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" msgstr "Прослуховування тексту" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Translation history" msgstr "Історія перекладу" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23 msgid "Automatic language detection" msgstr "Автоматичне визначення мови" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" msgstr "Кнопки буфера обміну" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:30 data/resources/about.blp:8 msgid "The Dialect Authors" msgstr "Автори Dialect" -#: data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/about.blp:9 #, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" msgstr "Copyright 2020–⁠2021 Автори Dialect" -#: data/resources/about.blp:10 -msgid "GitHub page" -msgstr "Сторінка GitHub" - #. Translators: Replace me with your names. -#: data/resources/about.blp:14 +#: data/resources/about.blp:17 msgid "translator-credits" msgstr "Богдан Матвіїв" -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +#, fuzzy +msgid "Search Languages…" +msgstr "Переключення мов" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Providers" +msgstr "Пошуковий провайдер" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "Перекладач" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "Виберіть один з доступних послуг перекладу." + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "Прослуховування тексту" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "Виберіть один з доступних послуг перекладу." + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "Переклад в реальному часі" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" "Попередження: ваша IP-адреса може бути заблокована через зловживання API." -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "Показати переклади в Настільному пошуку" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" "Попередження: Всі Настільні пошуки будуть відправлені в сервіс перекладу" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "Комбінації клавіш для перекладу" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "Невиділений варіант буде використовуватися для розриву рядка." -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "Автовизначення за замовчуванням" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Використовуйте \"Авто\" як мову за замовчуванням" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "Перекладач" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Виберіть один з доступних послуг перекладу." - -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "Екземпляр перекладача" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgstr "Введіть URL-адресу служби перекладу." -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "Скинути до початкового значення" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "Ключ API" -#: data/resources/preferences.ui:143 +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #, fuzzy -msgid "Enter an API key for the translation service." +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "Введіть URL-адресу служби перекладу." -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Прослуховування тексту" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Використовуйте Google для TTS." - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Перекладач" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "Перекласти" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Переключення мов" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "Очистити вихідний текст" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "Копіювати переклад" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Показати вимову" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Прослуховування тексту" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "Прослуховування вихідного тексту" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "Слухати переклад" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "Навігація" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "Повернутися по історії" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "Вперед по історії" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "Загальне" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "Комбінації клавіш" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "Вийти" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +msgid "Follow System Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +msgid "Light Style" +msgstr "" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "Темний режим" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "Показати вимову" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" @@ -279,642 +303,653 @@ msgstr "Про Dialect" msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "Повторити" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити налаштування" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "Переключення мов" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "Попередній переклад" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "Наступний переклад" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "Слухати" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "Перекласти" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Переклад…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Не вдалося перекласти текст" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 #, fuzzy msgid "Suggest Translation" msgstr "Переклад в реальному часі" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -#, fuzzy -msgid "Search Languages…" -msgstr "Переключення мов" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "африкаанс" + +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "албанська" + +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "амхарська" + +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "арабська" + +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "вірменська" + +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "азербайджанська" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "баскська" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "білоруська" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "бенгальська" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "боснійська" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "болгарська" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "каталонська" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "себуанська" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "ньянджа" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "китайська" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "китайська (спрощена)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "китайська (традиційна)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "корсиканська" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "хорватська" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "чеська" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "данська" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "нідерландська" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "англійська" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "есперанто" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "естонська" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "тагальська" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "фінська" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "французька" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "західнофризька" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "галісійська" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "грузинська" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "німецька" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "грецька" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "гуджараті" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "гаїтянська креольська" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "хауса" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "гавайська" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "іврит" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "гінді" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "хмонг" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "угорська" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "ісландська" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "ігбо" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "індонезійська" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "ірландська" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "італійська" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "японська" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "яванська" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "каннада" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "казахська" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "кхмерська" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "кіньяруанда" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "корейська" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "курдська (Курманджі)" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "киргизька" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "лаоська" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "латинська" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "латиська" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "литовська" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "люксембурзька" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "македонська" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "малагасійська" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "малайська" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "малаялам" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "мальтійська" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "маорі" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "маратхі" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "монгольська" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "м'янма (бірманська)" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "непальська" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "норвезька" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "одія (Орія)" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "пушту" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "перська" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "польська" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "португальська" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "панджабі" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "румунська" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "російська" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "самоанська" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "шотландська гельська" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "сербська" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "південна сото" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "шона" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "синдхі" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "сингальська" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "словацька" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "словенська" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "сомалі" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "іспанська" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "сунданська" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "суахілі" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "шведська" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "таджицька" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "тамільська" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "татарська" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "телугу" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "тайська" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "турецька" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "туркменська" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "українська" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "урду" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "уйгурська" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "узбецька" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "вʼєтнамська" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "валлійська" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "кхоса" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "їдиш" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "йоруба" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "зулуська" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "Визначити мову" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" msgstr "" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -#, fuzzy -msgid "Dark style" -msgstr "Темний режим" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Недійсний екземпляр {backend}" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, fuzzy, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Недійсний екземпляр {backend}" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "" -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 #, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Не вдалося завантажити службу перекладача" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 #, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "Не вдалося завантажити службу перекладача" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 #, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" "Не вдалося виконати переклад.\n" "Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею." -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Виникла проблема з мережею. Повторити?" -#: dialect/window.py:382 +#: dialect/window.py:536 #, fuzzy -msgid "A network issue has occured. Please try again." +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "" "Виникла проблема з мережею.\n" "Будь ласка спробуйте ще раз." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "Визначити мову" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "" -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 #, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" msgstr "Досягнуто обмеження в 5000 символів!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "Ви мали на увазі: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 #, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "" "Не вдалося виконати переклад.\n" "Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею." -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 #, fuzzy msgid "Translation failed" msgstr "Історія перекладу" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "африкаанс" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "Сторінка GitHub" -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "албанська" +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "Екземпляр перекладача" -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "амхарська" +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "Введіть URL-адресу служби перекладу." -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "арабська" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Редагувати" -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "вірменська" +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "Використовуйте Google для TTS." -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "азербайджанська" +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "Переключення мов" -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "баскська" +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "Недійсний екземпляр {backend}" -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "білоруська" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "бенгальська" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "боснійська" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "болгарська" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "каталонська" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "себуанська" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "ньянджа" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "китайська" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "китайська (спрощена)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "китайська (традиційна)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "корсиканська" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "хорватська" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "чеська" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "данська" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "нідерландська" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "англійська" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "есперанто" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "естонська" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "тагальська" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "фінська" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "французька" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "західнофризька" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "галісійська" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "грузинська" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "німецька" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "грецька" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "гуджараті" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "гаїтянська креольська" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "хауса" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "гавайська" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "іврит" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "гінді" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "хмонг" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "угорська" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "ісландська" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "ігбо" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "індонезійська" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "ірландська" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "італійська" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "японська" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "яванська" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "каннада" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "казахська" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "кхмерська" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "кіньяруанда" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "корейська" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "курдська (Курманджі)" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "киргизька" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "лаоська" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "латинська" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "латиська" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "литовська" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "люксембурзька" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "македонська" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "малагасійська" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "малайська" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "малаялам" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "мальтійська" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "маорі" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "маратхі" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "монгольська" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "м'янма (бірманська)" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "непальська" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "норвезька" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "одія (Орія)" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "пушту" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "перська" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "польська" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "португальська" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "панджабі" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "румунська" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "російська" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "самоанська" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "шотландська гельська" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "сербська" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "південна сото" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "шона" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "синдхі" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "сингальська" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "словацька" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "словенська" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "сомалі" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "іспанська" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "сунданська" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "суахілі" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "шведська" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "таджицька" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "тамільська" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "татарська" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "телугу" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "тайська" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "турецька" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "туркменська" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "українська" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "урду" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "уйгурська" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "узбецька" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "вʼєтнамська" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "валлійська" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "кхоса" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "їдиш" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "йоруба" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "зулуська" +#, fuzzy, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "Недійсний екземпляр {backend}" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "Зовнішній вигляд" -#~ msgid "Search Provider" -#~ msgstr "Пошуковий провайдер" - #~ msgid "" #~ "To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off " #~ "when Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in " diff --git a/ur.po b/ur.po index b558cae..e539a1d 100644 --- a/ur.po +++ b/ur.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 07:48+0000\n" "Last-Translator: duckienome \n" -"Language-Team: Urdu " -"\n" +"Language-Team: Urdu \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,23 +20,23 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6 -#: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/window.blp:285 dialect/main.py:61 msgid "Dialect" msgstr "ڈایلیکٹ" -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" msgstr "زبانوں کے درمیان ترجمہ کریں" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. -#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13 +#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14 msgid "translate;translation;" msgstr "ترجمہ;ترجمہ کرنا;" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10 msgid "A translation app for GNOME." msgstr "گنووم کے لئے ایک ترجمان ایپ۔" @@ -61,205 +61,230 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "لنگوا ترجمان API پر مبنی ترجمہ" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Bing" +msgstr "لنگوا ترجمان API پر مبنی ترجمہ" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#, fuzzy +msgid "Translation based on Yandex" +msgstr "گوگل ترجمہ پر مبنی ترجمہ" + +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" msgstr "الفاظ سے تقریر میں" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Translation history" msgstr "ترجمہ کی تاریخ" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23 msgid "Automatic language detection" msgstr "خودبخود زبان کا پتہ لگانا" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24 msgid "Clipboard buttons" msgstr "کلپ بورڈ کے بٹن" -#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:30 data/resources/about.blp:8 msgid "The Dialect Authors" msgstr "ڈایلیکٹ کے مصنفین" -#: data/resources/about.blp:7 +#: data/resources/about.blp:9 msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" msgstr "کاپی رائٹ 2020–⁠2022 ڈایلیکٹ کے مصنفین" -#: data/resources/about.blp:10 -msgid "GitHub page" -msgstr "گیٹ ہب پیجس" - #. Translators: Replace me with your names. -#: data/resources/about.blp:14 +#: data/resources/about.blp:17 msgid "translator-credits" msgstr "duckienome" -#: data/resources/preferences.ui:11 +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "زبانیں تلاش کریں…" + +#: data/resources/preferences.ui:12 +msgid "Providers" +msgstr "" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Translator" +msgstr "مترجم" + +#: data/resources/preferences.ui:16 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "دستیاب ترجمے کی خدمات میں سے انتخاب کریں۔" + +#: data/resources/preferences.ui:47 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "الفاظ-سے-تقریر" + +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "دستیاب ترجمے کی خدمات میں سے انتخاب کریں۔" + +#: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" msgstr "رویہ" -#: data/resources/preferences.ui:14 +#: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Live Translation" msgstr "لائیو ترجمہ" -#: data/resources/preferences.ui:15 +#: data/resources/preferences.ui:85 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" "نتبیہ: API کے غلط استعمال کی وجہ سے آپ کے IP ایڈریس پر پابندی لگ سکتی ہے۔" -#: data/resources/preferences.ui:21 +#: data/resources/preferences.ui:91 msgid "Show Translations in Desktop Search" msgstr "ڈیسک ٹاپ تلاش میں ترجمہ دکھائیں" -#: data/resources/preferences.ui:22 +#: data/resources/preferences.ui:92 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "نتبیہ: ڈیسک ٹاپ کی تمام تلاشیں ترجمہ سروس کو بھیجی جائیں گی" -#: data/resources/preferences.ui:35 +#: data/resources/preferences.ui:105 msgid "Translation Shortcut" msgstr "ترجمہ شارٹ کٹ" -#: data/resources/preferences.ui:36 +#: data/resources/preferences.ui:106 msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "غیر منتخب شدہ انتخاب لائن کا بریک کے لیے استعمال کیا جائے گا۔" -#: data/resources/preferences.ui:49 +#: data/resources/preferences.ui:124 msgid "Default to Auto" msgstr "آٹو پر ڈیفالٹ" -#: data/resources/preferences.ui:50 +#: data/resources/preferences.ui:125 msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "\"آٹو\" کو بطور ڈیفالٹ زبان استعمال کریں" -#: data/resources/preferences.ui:61 -msgid "Translator" -msgstr "مترجم" +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" -#: data/resources/preferences.ui:62 -msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "دستیاب ترجمے کی خدمات میں سے انتخاب کریں۔" +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "ترجمہ سروس کے لیے ایک API کیِ درج کریں۔" -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "مترجم کی مثال" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "ترجمہ کار سروس کا URL درج کریں۔" - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "ترمیم" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" msgstr "دوبارہ پہلے جیسا کر دو" -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "محفوظ کریں" - -#: data/resources/preferences.ui:142 +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "API کیِ" -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." msgstr "ترجمہ سروس کے لیے ایک API کیِ درج کریں۔" -#: data/resources/preferences.ui:214 -msgid "Text-to-Speech" -msgstr "الفاظ-سے-تقریر" - -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "الفاظ سے تقریر کے لیے گوگل استعمال کریں۔" - #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "مترجم" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "ترجمہ کریں" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "زباں تبدیل کریں" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "‌ماخذ کے الفاط صاف کریں" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "ترجمہ نقل کریں" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "تلفظ دکھائیں" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "الفاظ-سے-تقریر" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "ماخذ سے الفاظ سنیں" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "سن کر ترجمہ کریں" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "سمت شناسی" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "تاریخ میں واپس جائیں" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "تاریخ میں آگے بڑھیں" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "عام" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "شارٹ کٹس" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "بند کریں" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "سسٹم کے انداز پر عمل کریں" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "سفیری انداز" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "سیاہ انداز" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "تلفظ دکھائیں" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "ترجیحات" @@ -275,621 +300,650 @@ msgstr "تعارف ڈایللیکٹ" msgid "Loading…" msgstr "لوڈ ہو رہا ہے…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "دوبارہ کوشش کریں" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "ترجیحات کھولیں" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "کیِ نکالیں اور دوبارہ کوشش کریں" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" msgstr "زباں تبدیل کریں" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "پچھلا ترجمہ" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "اگلا ترجمہ" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "صاف کریں" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "چسپاں کریں" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "سماعت کریں" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "ترجمہ کریں" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "ترجمہ کیا جارہا ہے…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "متن کا ترجمہ نہیں ہو سکا" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "نقل کریں" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "ترجمہ تجویز کریں" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ کریں" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "زبانیں تلاش کریں…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "محفوظ کریں" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "سسٹم کے انداز پر عمل کریں" +#: dialect/languages.py:11 +msgid "Afrikaans" +msgstr "افریقی(Afrikaans)" -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "سفیری انداز" +#: dialect/languages.py:12 +msgid "Albanian" +msgstr "البانی(Albanian)" -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "سیاہ انداز" +#: dialect/languages.py:13 +msgid "Amharic" +msgstr "Amharic" -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "درست {backend} مثال نہیں ہے" +#: dialect/languages.py:14 +msgid "Arabic" +msgstr "عربی(Arabic)" -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "ایک درست {backend} API کیِ نہیں ہے" +#: dialect/languages.py:15 +msgid "Armenian" +msgstr "آرمینی(Armenian)" -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 +#: dialect/languages.py:16 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "آذربائیجانی(Azerbaijani)" + +#: dialect/languages.py:17 +msgid "Basque" +msgstr "Basque" + +#: dialect/languages.py:18 +msgid "Belarusian" +msgstr "Belarusian" + +#: dialect/languages.py:19 +msgid "Bengali" +msgstr "بنگالی(Bengali)" + +#: dialect/languages.py:20 +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnian" + +#: dialect/languages.py:21 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgarian" + +#: dialect/languages.py:22 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalan" + +#: dialect/languages.py:23 +msgid "Cebuano" +msgstr "Cebuano" + +#: dialect/languages.py:24 +msgid "Chichewa" +msgstr "Chichewa" + +#: dialect/languages.py:25 +msgid "Chinese" +msgstr "Chinese" + +#: dialect/languages.py:26 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Chinese (آسان)" + +#: dialect/languages.py:27 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Chinese (روایتی)" + +#: dialect/languages.py:28 +msgid "Corsican" +msgstr "Corsican" + +#: dialect/languages.py:29 +msgid "Croatian" +msgstr "Croatian" + +#: dialect/languages.py:30 +msgid "Czech" +msgstr "Czech" + +#: dialect/languages.py:31 +msgid "Danish" +msgstr "Danish" + +#: dialect/languages.py:32 +msgid "Dutch" +msgstr "Dutch" + +#: dialect/languages.py:33 +msgid "English" +msgstr "English" + +#: dialect/languages.py:34 +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" + +#: dialect/languages.py:35 +msgid "Estonian" +msgstr "Estonian" + +#: dialect/languages.py:36 +msgid "Filipino" +msgstr "Filipino" + +#: dialect/languages.py:37 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnish" + +#: dialect/languages.py:38 +msgid "French" +msgstr "French" + +#: dialect/languages.py:39 +msgid "Frisian" +msgstr "Frisian" + +#: dialect/languages.py:40 +msgid "Galician" +msgstr "Galician" + +#: dialect/languages.py:41 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgian" + +#: dialect/languages.py:42 +msgid "German" +msgstr "German" + +#: dialect/languages.py:43 +msgid "Greek" +msgstr "Greek" + +#: dialect/languages.py:44 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: dialect/languages.py:45 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haitian Creole" + +#: dialect/languages.py:46 +msgid "Hausa" +msgstr "Hausa" + +#: dialect/languages.py:47 +msgid "Hawaiian" +msgstr "Hawaiian" + +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebrew" + +#: dialect/languages.py:50 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" + +#: dialect/languages.py:51 +msgid "Hmong" +msgstr "Hmong" + +#: dialect/languages.py:52 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungarian" + +#: dialect/languages.py:53 +msgid "Icelandic" +msgstr "Icelandic" + +#: dialect/languages.py:54 +msgid "Igbo" +msgstr "Igbo" + +#: dialect/languages.py:55 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesian" + +#: dialect/languages.py:56 +msgid "Irish" +msgstr "Irish" + +#: dialect/languages.py:57 +msgid "Italian" +msgstr "Italian" + +#: dialect/languages.py:58 +msgid "Japanese" +msgstr "Japanese" + +#: dialect/languages.py:59 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanese" + +#: dialect/languages.py:60 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: dialect/languages.py:61 +msgid "Kazakh" +msgstr "Kazakh" + +#: dialect/languages.py:62 +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" + +#: dialect/languages.py:63 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "Kinyarwanda" + +#: dialect/languages.py:64 +msgid "Korean" +msgstr "Korean" + +#: dialect/languages.py:65 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "Kurdish (Kurmanji)" + +#: dialect/languages.py:66 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "Kyrgyz" + +#: dialect/languages.py:67 +msgid "Lao" +msgstr "Lao" + +#: dialect/languages.py:68 +msgid "Latin" +msgstr "Latin" + +#: dialect/languages.py:69 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvian" + +#: dialect/languages.py:70 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Lithuanian" + +#: dialect/languages.py:71 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "Luxembourgish" + +#: dialect/languages.py:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonian" + +#: dialect/languages.py:73 +msgid "Malagasy" +msgstr "Malagasy" + +#: dialect/languages.py:74 +msgid "Malay" +msgstr "Malay" + +#: dialect/languages.py:75 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: dialect/languages.py:76 +msgid "Maltese" +msgstr "Maltese" + +#: dialect/languages.py:77 +msgid "Maori" +msgstr "Maori" + +#: dialect/languages.py:78 +msgid "Marathi" +msgstr "Marathi" + +#: dialect/languages.py:79 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolian" + +#: dialect/languages.py:80 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Myanmar (Burmese)" + +#: dialect/languages.py:81 +msgid "Nepali" +msgstr "Nepali" + +#: dialect/languages.py:82 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegian" + +#: dialect/languages.py:83 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "Odia (Oriya)" + +#: dialect/languages.py:84 +msgid "Pashto" +msgstr "پشتو" + +#: dialect/languages.py:85 +msgid "Persian" +msgstr "فارسی" + +#: dialect/languages.py:86 +msgid "Polish" +msgstr "Polish" + +#: dialect/languages.py:87 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: dialect/languages.py:88 +msgid "Punjabi" +msgstr "Punjabi" + +#: dialect/languages.py:89 +msgid "Romanian" +msgstr "Romanian" + +#: dialect/languages.py:90 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" + +#: dialect/languages.py:91 +msgid "Samoan" +msgstr "Samoan" + +#: dialect/languages.py:92 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "Scots Gaelic" + +#: dialect/languages.py:93 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbian" + +#: dialect/languages.py:94 +msgid "Sesotho" +msgstr "Sesotho" + +#: dialect/languages.py:95 +msgid "Shona" +msgstr "Shona" + +#: dialect/languages.py:96 +msgid "Sindhi" +msgstr "سندھی" + +#: dialect/languages.py:97 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" + +#: dialect/languages.py:98 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovak" + +#: dialect/languages.py:99 +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenian" + +#: dialect/languages.py:100 +msgid "Somali" +msgstr "Somali" + +#: dialect/languages.py:101 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanish" + +#: dialect/languages.py:102 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundanese" + +#: dialect/languages.py:103 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" + +#: dialect/languages.py:104 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedish" + +#: dialect/languages.py:105 +msgid "Tajik" +msgstr "Tajik" + +#: dialect/languages.py:106 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamil" + +#: dialect/languages.py:107 +msgid "Tatar" +msgstr "Tatar" + +#: dialect/languages.py:108 +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" + +#: dialect/languages.py:109 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" + +#: dialect/languages.py:110 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" + +#: dialect/languages.py:111 +msgid "Turkmen" +msgstr "Turkmen" + +#: dialect/languages.py:112 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrainian" + +#: dialect/languages.py:113 +msgid "Urdu" +msgstr "اردو" + +#: dialect/languages.py:114 +msgid "Uyghur" +msgstr "Uyghur" + +#: dialect/languages.py:115 +msgid "Uzbek" +msgstr "Uzbek" + +#: dialect/languages.py:116 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnamese" + +#: dialect/languages.py:117 +msgid "Welsh" +msgstr "Welsh" + +#: dialect/languages.py:118 +msgid "Xhosa" +msgstr "Xhosa" + +#: dialect/languages.py:119 +msgid "Yiddish" +msgstr "Yiddish" + +#: dialect/languages.py:120 +msgid "Yoruba" +msgstr "Yoruba" + +#: dialect/languages.py:121 +msgid "Zulu" +msgstr "Zulu" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "خودکار" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" msgstr "فراہم کردہ API کیِ غلط ہے" -#: dialect/window.py:298 +#: dialect/window.py:383 msgid "Please set a valid API key in the preferences." msgstr "براہ کرم ترجیحات میں ایک درست API کیِ سیٹ کریں۔" -#: dialect/window.py:301 +#: dialect/window.py:386 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "براہ کرم ایک درست API کیِ سیٹ کریں یا ترجیحات میں API کیِ برخاست کریں۔" -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 msgid "API key is required to use the service" msgstr "سروس استعمال کرنے کے لیے API کیِ درکار ہے" -#: dialect/window.py:323 +#: dialect/window.py:404 msgid "Please set an API key in the preferences." msgstr "براہ کرم ترجیحات میں ایک API کیِ سیٹ کریں۔" -#: dialect/window.py:336 +#: dialect/window.py:417 msgid "Failed loading the translation service" msgstr "ترجمہ کار سروس لوڈ کرنے میں ناکام" -#: dialect/window.py:337 +#: dialect/window.py:418 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" "اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے تو براہ کرم ڈائیلیکٹ بگ ٹریکر (خرابی کی فہرست) میں " "اس کی اطلاع دیں۔" -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"\"{url}\" لوڈ کرنے میں ناکام، چیک کریں کہ آیا مثال کا پتہ درست ہے یا اگر " -"مسئلہ برقرار رہتا ہے تو ڈائیلیکٹ بگ ٹریکر میں رپورٹ کریں۔" - -#: dialect/window.py:343 +#: dialect/window.py:427 msgid "Couldn’t connect to the translation service" msgstr "ترجمہ کار سروس سے منسلک نہیں ہو سکا" -#: dialect/window.py:344 +#: dialect/window.py:428 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "ہم سرور سے منسلک نہیں ہو سکتے۔ براہ کرم نیٹ ورک کے مسائل کی جانچ کریں۔" -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"ہم {service} مثال \"{url}\" سے منسلک نہیں ہو سکتے۔\n" -" براہ کرم چیک کریں کہ نیٹ ورک کے مسائل ہیں یا پتہ درست ہے۔" - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "نیٹ ورک کا مسئلہ پیش آیا ہے۔ دوبارہ کوشش کریں؟" -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "نیٹ ورک کا مسئلہ پیش آیا ہے۔ دوبارہ کوشش کریں." -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "خودکار" - -#: dialect/window.py:870 +#: dialect/window.py:864 msgid "New translation has been suggested!" msgstr "نیا ترجمہ تجویز کیا گیا ہے!" -#: dialect/window.py:872 +#: dialect/window.py:866 msgid "Suggestion failed." msgstr "تجویز ناکام ہو گئی۔" -#: dialect/window.py:1012 +#: dialect/window.py:1036 msgid "{} characters limit reached!" msgstr "{} حروف کی حد پوری ہوگئی!" -#: dialect/window.py:1165 +#: dialect/window.py:1209 msgid "Did you mean: " msgstr "کیا آپ کا مطلب تھا: " -#: dialect/window.py:1214 +#: dialect/window.py:1258 msgid "Translation failed, check for network issues" msgstr "ترجمہ ناکام ہوگیا، نیٹ ورک کے مسائل کی جانچ کریں" -#: dialect/window.py:1238 +#: dialect/window.py:1282 msgid "Translation failed" msgstr "ترجمہ ناکام ہو گیا" -#: dialect/translators/__init__.py:26 -msgid "Afrikaans" -msgstr "افریقی(Afrikaans)" - -#: dialect/translators/__init__.py:27 -msgid "Albanian" -msgstr "البانی(Albanian)" - -#: dialect/translators/__init__.py:28 -msgid "Amharic" -msgstr "Amharic" - -#: dialect/translators/__init__.py:29 -msgid "Arabic" -msgstr "عربی(Arabic)" - -#: dialect/translators/__init__.py:30 -msgid "Armenian" -msgstr "آرمینی(Armenian)" - -#: dialect/translators/__init__.py:31 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "آذربائیجانی(Azerbaijani)" - -#: dialect/translators/__init__.py:32 -msgid "Basque" -msgstr "Basque" - -#: dialect/translators/__init__.py:33 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusian" - -#: dialect/translators/__init__.py:34 -msgid "Bengali" -msgstr "بنگالی(Bengali)" - -#: dialect/translators/__init__.py:35 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnian" - -#: dialect/translators/__init__.py:36 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgarian" - -#: dialect/translators/__init__.py:37 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: dialect/translators/__init__.py:38 -msgid "Cebuano" -msgstr "Cebuano" - -#: dialect/translators/__init__.py:39 -msgid "Chichewa" -msgstr "Chichewa" - -#: dialect/translators/__init__.py:40 -msgid "Chinese" -msgstr "Chinese" - -#: dialect/translators/__init__.py:41 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Chinese (آسان)" - -#: dialect/translators/__init__.py:42 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Chinese (روایتی)" - -#: dialect/translators/__init__.py:43 -msgid "Corsican" -msgstr "Corsican" - -#: dialect/translators/__init__.py:44 -msgid "Croatian" -msgstr "Croatian" - -#: dialect/translators/__init__.py:45 -msgid "Czech" -msgstr "Czech" - -#: dialect/translators/__init__.py:46 -msgid "Danish" -msgstr "Danish" - -#: dialect/translators/__init__.py:47 -msgid "Dutch" -msgstr "Dutch" - -#: dialect/translators/__init__.py:48 -msgid "English" -msgstr "English" - -#: dialect/translators/__init__.py:49 -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" - -#: dialect/translators/__init__.py:50 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" - -#: dialect/translators/__init__.py:51 -msgid "Filipino" -msgstr "Filipino" - -#: dialect/translators/__init__.py:52 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" - -#: dialect/translators/__init__.py:53 -msgid "French" -msgstr "French" - -#: dialect/translators/__init__.py:54 -msgid "Frisian" -msgstr "Frisian" - -#: dialect/translators/__init__.py:55 -msgid "Galician" -msgstr "Galician" - -#: dialect/translators/__init__.py:56 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgian" - -#: dialect/translators/__init__.py:57 -msgid "German" -msgstr "German" - -#: dialect/translators/__init__.py:58 -msgid "Greek" -msgstr "Greek" - -#: dialect/translators/__init__.py:59 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" - -#: dialect/translators/__init__.py:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haitian Creole" - -#: dialect/translators/__init__.py:61 -msgid "Hausa" -msgstr "Hausa" - -#: dialect/translators/__init__.py:62 -msgid "Hawaiian" -msgstr "Hawaiian" - -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Hebrew" - -#: dialect/translators/__init__.py:65 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" - -#: dialect/translators/__init__.py:66 -msgid "Hmong" -msgstr "Hmong" - -#: dialect/translators/__init__.py:67 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" - -#: dialect/translators/__init__.py:68 -msgid "Icelandic" -msgstr "Icelandic" - -#: dialect/translators/__init__.py:69 -msgid "Igbo" -msgstr "Igbo" - -#: dialect/translators/__init__.py:70 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesian" - -#: dialect/translators/__init__.py:71 -msgid "Irish" -msgstr "Irish" - -#: dialect/translators/__init__.py:72 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: dialect/translators/__init__.py:73 -msgid "Japanese" -msgstr "Japanese" - -#: dialect/translators/__init__.py:74 -msgid "Javanese" -msgstr "Javanese" - -#: dialect/translators/__init__.py:75 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: dialect/translators/__init__.py:76 -msgid "Kazakh" -msgstr "Kazakh" - -#: dialect/translators/__init__.py:77 -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" - -#: dialect/translators/__init__.py:78 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Kinyarwanda" - -#: dialect/translators/__init__.py:79 -msgid "Korean" -msgstr "Korean" - -#: dialect/translators/__init__.py:80 -msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "Kurdish (Kurmanji)" - -#: dialect/translators/__init__.py:81 -msgid "Kyrgyz" -msgstr "Kyrgyz" - -#: dialect/translators/__init__.py:82 -msgid "Lao" -msgstr "Lao" - -#: dialect/translators/__init__.py:83 -msgid "Latin" -msgstr "Latin" - -#: dialect/translators/__init__.py:84 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvian" - -#: dialect/translators/__init__.py:85 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Lithuanian" - -#: dialect/translators/__init__.py:86 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "Luxembourgish" - -#: dialect/translators/__init__.py:87 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonian" - -#: dialect/translators/__init__.py:88 -msgid "Malagasy" -msgstr "Malagasy" - -#: dialect/translators/__init__.py:89 -msgid "Malay" -msgstr "Malay" - -#: dialect/translators/__init__.py:90 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" - -#: dialect/translators/__init__.py:91 -msgid "Maltese" -msgstr "Maltese" - -#: dialect/translators/__init__.py:92 -msgid "Maori" -msgstr "Maori" - -#: dialect/translators/__init__.py:93 -msgid "Marathi" -msgstr "Marathi" - -#: dialect/translators/__init__.py:94 -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolian" - -#: dialect/translators/__init__.py:95 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Myanmar (Burmese)" - -#: dialect/translators/__init__.py:96 -msgid "Nepali" -msgstr "Nepali" - -#: dialect/translators/__init__.py:97 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegian" - -#: dialect/translators/__init__.py:98 -msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "Odia (Oriya)" - -#: dialect/translators/__init__.py:99 -msgid "Pashto" -msgstr "پشتو" - -#: dialect/translators/__init__.py:100 -msgid "Persian" -msgstr "فارسی" - -#: dialect/translators/__init__.py:101 -msgid "Polish" -msgstr "Polish" - -#: dialect/translators/__init__.py:102 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: dialect/translators/__init__.py:103 -msgid "Punjabi" -msgstr "Punjabi" - -#: dialect/translators/__init__.py:104 -msgid "Romanian" -msgstr "Romanian" - -#: dialect/translators/__init__.py:105 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" - -#: dialect/translators/__init__.py:106 -msgid "Samoan" -msgstr "Samoan" - -#: dialect/translators/__init__.py:107 -msgid "Scots Gaelic" -msgstr "Scots Gaelic" - -#: dialect/translators/__init__.py:108 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbian" - -#: dialect/translators/__init__.py:109 -msgid "Sesotho" -msgstr "Sesotho" - -#: dialect/translators/__init__.py:110 -msgid "Shona" -msgstr "Shona" - -#: dialect/translators/__init__.py:111 -msgid "Sindhi" -msgstr "سندھی" - -#: dialect/translators/__init__.py:112 -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" - -#: dialect/translators/__init__.py:113 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovak" - -#: dialect/translators/__init__.py:114 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenian" - -#: dialect/translators/__init__.py:115 -msgid "Somali" -msgstr "Somali" - -#: dialect/translators/__init__.py:116 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" - -#: dialect/translators/__init__.py:117 -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundanese" - -#: dialect/translators/__init__.py:118 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" - -#: dialect/translators/__init__.py:119 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" - -#: dialect/translators/__init__.py:120 -msgid "Tajik" -msgstr "Tajik" - -#: dialect/translators/__init__.py:121 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: dialect/translators/__init__.py:122 -msgid "Tatar" -msgstr "Tatar" - -#: dialect/translators/__init__.py:123 -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" - -#: dialect/translators/__init__.py:124 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" - -#: dialect/translators/__init__.py:125 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" - -#: dialect/translators/__init__.py:126 -msgid "Turkmen" -msgstr "Turkmen" - -#: dialect/translators/__init__.py:127 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrainian" - -#: dialect/translators/__init__.py:128 -msgid "Urdu" -msgstr "اردو" - -#: dialect/translators/__init__.py:129 -msgid "Uyghur" -msgstr "Uyghur" - -#: dialect/translators/__init__.py:130 -msgid "Uzbek" -msgstr "Uzbek" - -#: dialect/translators/__init__.py:131 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnamese" - -#: dialect/translators/__init__.py:132 -msgid "Welsh" -msgstr "Welsh" - -#: dialect/translators/__init__.py:133 -msgid "Xhosa" -msgstr "Xhosa" - -#: dialect/translators/__init__.py:134 -msgid "Yiddish" -msgstr "Yiddish" - -#: dialect/translators/__init__.py:135 -msgid "Yoruba" -msgstr "Yoruba" - -#: dialect/translators/__init__.py:136 -msgid "Zulu" -msgstr "Zulu" +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "گیٹ ہب پیجس" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "مترجم کی مثال" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "ترجمہ کار سروس کا URL درج کریں۔" + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "ترمیم" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "الفاظ سے تقریر کے لیے گوگل استعمال کریں۔" + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "زباں تبدیل کریں" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "درست {backend} مثال نہیں ہے" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "ایک درست {backend} API کیِ نہیں ہے" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "\"{url}\" لوڈ کرنے میں ناکام، چیک کریں کہ آیا مثال کا پتہ درست ہے یا اگر " +#~ "مسئلہ برقرار رہتا ہے تو ڈائیلیکٹ بگ ٹریکر میں رپورٹ کریں۔" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "ہم {service} مثال \"{url}\" سے منسلک نہیں ہو سکتے۔\n" +#~ " براہ کرم چیک کریں کہ نیٹ ورک کے مسائل ہیں یا پتہ درست ہے۔" diff --git a/zgh.po b/zgh.po index d9b33b3..5d6578a 100644 --- a/zgh.po +++ b/zgh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-26 23:54+0000\n" "Last-Translator: ⵣⵓⵀⵉⵔ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ZOUHIR DEHBI \n" "Language-Team: Tamazight (Standard Moroccan) " -#: data/resources/preferences.ui:11 -msgid "Behavior" -msgstr "ⵜⵉⵎⵙⴽⵔⵜ" +#: data/resources/lang-selector.blp:47 +msgid "Search Languages…" +msgstr "ⴰⵔⵣⵣⵓ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ…" -#: data/resources/preferences.ui:14 -msgid "Live Translation" -msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵓⵙⵔⵉⴷ" +#: data/resources/preferences.ui:12 +msgid "Providers" +msgstr "" #: data/resources/preferences.ui:15 -msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "ⴰⵙⵎⵉⴳⵍ: ⵉⵥⴹⴰⵕ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙ ⴰⵏⵙⴰ ⵏ IP ⵏⵏⴽ ⵙ ⵜⵎⵏⵜⵉⵍⵜ ⵏ ⴳⴰⵔ ⴰⵙⵎⵔⵙ ⵏ API." - -#: data/resources/preferences.ui:21 -msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "ⵎⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ ⴳ ⵓⵔⵣⵓ ⴳ ⵓⵙⵉⵔⴰ" - -#: data/resources/preferences.ui:22 -msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "ⴰⵙⵎⵉⴳⵍ: ⵔⴰⴷ ⵜⵜⵓⵙⵙⵉⴼⴹⵏ ⵎⴰⵕⵕⴰ ⵉⵔⵣⵣⵓⵜⵏ ⴳ ⵓⵙⵉⵔⴰ ⵖⵔ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ" - -#: data/resources/preferences.ui:35 -msgid "Translation Shortcut" -msgstr "ⴰⵙⴰⵏⴼ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ" - -#: data/resources/preferences.ui:36 -msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "ⵔⴰⴷ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵔⵙ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⴰⵡⵙⵜⴰⵢⵏ ⵉ ⵜⵕⵥⵉ ⵏ ⵢⵉⴼⵉⵍⵉ." - -#: data/resources/preferences.ui:49 -msgid "Default to Auto" -msgstr "ⴰⵎⵔⴷⵓ ⴷ ⵓⵡⵓⵔⵎⴰⵏ" - -#: data/resources/preferences.ui:50 -msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "ⵙⵎⵔⵙ \"ⴰⵡⵓⵔⵎⴰⵏ\" ⴰⵎ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⵔⴷⵓⵜ" - -#: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" msgstr "ⴰⵎⵙⵙⵓⵖⵍ" -#: data/resources/preferences.ui:62 +#: data/resources/preferences.ui:16 msgid "Choose from the available translation services." msgstr "ⵙⵜⵉ ⵙⴳ ⵜⵏⵓⴼⴰ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵉⵍⵍⴰⵏ." -#: data/resources/preferences.ui:70 -msgid "Translator Instance" -msgstr "ⴰⵙⵔⵓⵙ ⵏ ⵓⵎⵙⵙⵓⵖⵍ" - -#: data/resources/preferences.ui:71 -msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "ⵙⵙⵉⴷⴼ URL ⵉ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ." - -#: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 -msgid "Edit" -msgstr "ⵙⴳⴳⴷ" - -#: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 -msgid "Reset to default" -msgstr "ⴰⵍⴰⵙ ⵖⵔ ⵓⵎⵔⴷⵓ" - -#: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 -#: data/resources/window.blp:524 -msgid "Save" -msgstr "ⵃⴹⵓ" - -#: data/resources/preferences.ui:142 -msgid "API Key" -msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API" - -#: data/resources/preferences.ui:143 -msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "ⵙⵙⵉⴷⴼ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ." - -#: data/resources/preferences.ui:214 +#: data/resources/preferences.ui:47 msgid "Text-to-Speech" msgstr "ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⵏ" -#: data/resources/preferences.ui:215 -msgid "Use Google for TTS." -msgstr "ⵙⵎⵔⵙ Google ⵉ TTS." +#: data/resources/preferences.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Choose from the available TTS services." +msgstr "ⵙⵜⵉ ⵙⴳ ⵜⵏⵓⴼⴰ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵉⵍⵍⴰⵏ." + +#: data/resources/preferences.ui:81 +msgid "Behavior" +msgstr "ⵜⵉⵎⵙⴽⵔⵜ" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Live Translation" +msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ ⵓⵙⵔⵉⴷ" + +#: data/resources/preferences.ui:85 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "ⴰⵙⵎⵉⴳⵍ: ⵉⵥⴹⴰⵕ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙ ⴰⵏⵙⴰ ⵏ IP ⵏⵏⴽ ⵙ ⵜⵎⵏⵜⵉⵍⵜ ⵏ ⴳⴰⵔ ⴰⵙⵎⵔⵙ ⵏ API." + +#: data/resources/preferences.ui:91 +msgid "Show Translations in Desktop Search" +msgstr "ⵎⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ ⴳ ⵓⵔⵣⵓ ⴳ ⵓⵙⵉⵔⴰ" + +#: data/resources/preferences.ui:92 +msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" +msgstr "ⴰⵙⵎⵉⴳⵍ: ⵔⴰⴷ ⵜⵜⵓⵙⵙⵉⴼⴹⵏ ⵎⴰⵕⵕⴰ ⵉⵔⵣⵣⵓⵜⵏ ⴳ ⵓⵙⵉⵔⴰ ⵖⵔ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ" + +#: data/resources/preferences.ui:105 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "ⴰⵙⴰⵏⴼ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ" + +#: data/resources/preferences.ui:106 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "ⵔⴰⴷ ⵉⵜⵜⵓⵙⵎⵔⵙ ⵓⵙⵜⴰⵢ ⵏⵏⴰ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⴰⵡⵙⵜⴰⵢⵏ ⵉ ⵜⵕⵥⵉ ⵏ ⵢⵉⴼⵉⵍⵉ." + +#: data/resources/preferences.ui:124 +msgid "Default to Auto" +msgstr "ⴰⵎⵔⴷⵓ ⴷ ⵓⵡⵓⵔⵎⴰⵏ" + +#: data/resources/preferences.ui:125 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "ⵙⵎⵔⵙ \"ⴰⵡⵓⵔⵎⴰⵏ\" ⴰⵎ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⵎⵔⴷⵓⵜ" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:25 +msgid "Instance URL" +msgstr "" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:26 +#, fuzzy +msgid "Enter an Instance URL for the Provider." +msgstr "ⵙⵙⵉⴷⴼ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ." + +#: data/resources/provider-preferences.blp:36 +#: data/resources/provider-preferences.blp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "ⴰⵍⴰⵙ ⵖⵔ ⵓⵎⵔⴷⵓ" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:56 +msgid "API Key" +msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API" + +#: data/resources/provider-preferences.blp:57 +#, fuzzy +msgid "Enter an API Key for the Provider." +msgstr "ⵙⵙⵉⴷⴼ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "ⴰⵎⵙⵙⵓⵖⵍ" -#: data/resources/shortcuts.blp:17 +#: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" msgstr "ⵙⵙⵓⵖⵍ" -#: data/resources/shortcuts.blp:23 +#: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "ⵙⵏⴼⵍ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ" -#: data/resources/shortcuts.blp:29 +#: data/resources/shortcuts.blp:26 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" msgstr "ⴽⴽⵙ ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵏ ⵓⵙⴰⴳⵎ" -#: data/resources/shortcuts.blp:35 +#: data/resources/shortcuts.blp:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ" -#: data/resources/shortcuts.blp:41 +#: data/resources/shortcuts.blp:36 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "ⵎⵍ ⴰⵡⴰⵍ" -#: data/resources/shortcuts.blp:48 +#: data/resources/shortcuts.blp:42 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "ⴰⴹⵕⵉⵚ ⵉⵙⵙⴰⵡⴰⵍⵏ" -#: data/resources/shortcuts.blp:52 +#: data/resources/shortcuts.blp:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" msgstr "ⵙⵍⵍ ⵉ ⵓⴹⵕⵉⵚ ⵏ ⵓⵙⴰⴳⵎ" -#: data/resources/shortcuts.blp:58 +#: data/resources/shortcuts.blp:50 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" msgstr "ⵙⵍⵍ ⵉ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ" -#: data/resources/shortcuts.blp:65 +#: data/resources/shortcuts.blp:56 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" msgstr "ⴰⵎⵓⵜⵜⵉ" -#: data/resources/shortcuts.blp:69 +#: data/resources/shortcuts.blp:59 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" msgstr "ⴰⵖⵓⵍ ⵖⵔ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ" -#: data/resources/shortcuts.blp:75 +#: data/resources/shortcuts.blp:64 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" msgstr "ⵎⵓⵏ ⴷ ⵓⵎⵣⵔⵓⵢ" -#: data/resources/shortcuts.blp:82 +#: data/resources/shortcuts.blp:70 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" msgstr "ⴰⵎⴰⵜⴰⵢ" -#: data/resources/shortcuts.blp:86 +#: data/resources/shortcuts.blp:73 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" msgstr "ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ" -#: data/resources/shortcuts.blp:92 +#: data/resources/shortcuts.blp:78 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" msgstr "ⵉⵙⵓⵏⴰⴼ" -#: data/resources/shortcuts.blp:98 +#: data/resources/shortcuts.blp:83 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" msgstr "ⴼⴼⵖ" +#: data/resources/theme-switcher.blp:20 +#, fuzzy +msgid "Follow System Style" +msgstr "ⴹⴼⵕ ⴰⵏⴳⵔⴰⵡ" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:35 +#, fuzzy +msgid "Light Style" +msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ ⴰⵏⴰⴼⴰⵡ" + +#: data/resources/theme-switcher.blp:50 +#, fuzzy +msgid "Dark Style" +msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ ⴰⴷⵖⵎⵓⵎ" + #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" msgstr "ⵎⵍ ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ" -#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 +#: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1268 dialect/window.py:1276 msgid "Preferences" msgstr "ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ" @@ -273,619 +298,649 @@ msgstr "ⵅⴼ Dialect" msgid "Loading…" msgstr "ⴰⴽⵜⵓⵔ…" -#: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 -#: dialect/window.py:1240 +#: data/resources/window.blp:103 data/resources/window.blp:135 +#: dialect/window.py:529 dialect/window.py:1260 dialect/window.py:1284 msgid "Retry" msgstr "ⴰⵍⵙ" -#: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 +#: data/resources/window.blp:113 data/resources/window.blp:148 +#: data/resources/window.blp:194 data/resources/window.blp:230 msgid "Open Preferences" msgstr "ⵕⵥⵎ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ" -#: data/resources/window.blp:154 +#: data/resources/window.blp:184 data/resources/window.blp:217 msgid "Remove Key and Retry" msgstr "ⴽⴽⵙ ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵜⴰⵍⵙⴷ" -#: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 -msgid "Switch languages" -msgstr "ⵙⵏⴼⵍ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ" +#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 +msgid "Change Source Language" +msgstr "" -#: data/resources/window.blp:251 -msgid "Previous translation" +#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 +#, fuzzy +msgid "Switch Languages" +msgstr "ⵙⵏⴼⵍ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ" + +#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 +msgid "Change Destination Language" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:292 +#, fuzzy +msgid "Previous Translation" msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ ⵜⴰⵎⵣⵡⴰⵔⵓⵜ" -#: data/resources/window.blp:257 -msgid "Next translation" +#: data/resources/window.blp:298 +#, fuzzy +msgid "Next Translation" msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵖⵍⵜ ⵜⴰⵎⴹⴼⴰⵕⵜ" -#: data/resources/window.blp:366 +#: data/resources/window.blp:305 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" msgstr "ⴽⴽⵙ" -#: data/resources/window.blp:372 +#: data/resources/window.blp:415 msgid "Paste" msgstr "ⵙⵍⵖ" -#: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 +#: data/resources/window.blp:421 data/resources/window.blp:540 msgid "Listen" msgstr "ⵙⵍⵍ" -#: data/resources/window.blp:398 +#: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" msgstr "ⵙⵙⵓⵖⵍ" -#: data/resources/window.blp:470 +#: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "ⴰⵙⵓⵖⵍ…" -#: data/resources/window.blp:475 -msgid "Could not translate the text" +#: data/resources/window.blp:519 +#, fuzzy +msgid "Could not Translate the Text" msgstr "ⵓⵔ ⵉⵣⵔⵉ ⵓⵙⵓⵖⵍ ⵏ ⵓⴹⵕⵉⵚ ⴰⴷ" -#: data/resources/window.blp:482 +#: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" msgstr "ⵙⵙⵏⵖⵍ" -#: data/resources/window.blp:490 +#: data/resources/window.blp:534 msgid "Suggest Translation" msgstr "ⵙⵙⵓⵎⵔ ⴽⵔⴰ ⵏ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ" -#: data/resources/window.blp:517 +#: data/resources/window.blp:558 msgid "Cancel" msgstr "ⵙⵔⵔ" -#: data/resources/lang-selector.blp:18 -msgid "Search Languages…" -msgstr "ⴰⵔⵣⵣⵓ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ…" +#: data/resources/window.blp:565 +msgid "Save" +msgstr "ⵃⴹⵓ" -#: data/resources/theme-switcher.blp:25 -msgid "Follow system style" -msgstr "ⴹⴼⵕ ⴰⵏⴳⵔⴰⵡ" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:39 -msgid "Light style" -msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ ⴰⵏⴰⴼⴰⵡ" - -#: data/resources/theme-switcher.blp:53 -msgid "Dark style" -msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ ⴰⴷⵖⵎⵓⵎ" - -#: dialect/preferences.py:220 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ ⵏ {backend} ⵓⵔ ⵉⵎⵙⴰⵙⴰ" - -#: dialect/preferences.py:288 -#, python-brace-format -msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ {backend} API ⵓⵔ ⵜⵎⵙⴰⵙⴰ" - -#: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 -msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉⵎⵎⵓⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵎⵙⴰⵙⴰ" - -#: dialect/window.py:298 -msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉⵎⵙⴰⵙⴰⵏ ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ." - -#: dialect/window.py:301 -msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⵎⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉⵎⵙⴰⵙⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⴽⴽⵙⴰ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ." - -#: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 -msgid "API key is required to use the service" -msgstr "ⵜⴳⴰ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵜⵓⵛⵛⵉⵍⵜ ⵉ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ" - -#: dialect/window.py:323 -msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⵎⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ." - -#: dialect/window.py:336 -msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "ⴰⵣⴳⴰⵍ ⴳ ⵡⴰⴳⴰⵎ ⵏ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ" - -#: dialect/window.py:337 -msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "ⵙⵏⵖⵎⵙ ⵙ ⵓⵢⵏⵏⴰ ⴳ ⵓⵎⴹⴼⴰⵕ ⵏ ⵜⵣⴳⴰⵍⵉⵏ ⵏ Dialect ⵎⵛ ⵜⵙⵓⵍ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴰⴷ." - -#: dialect/window.py:339 -#, python-brace-format -msgid "" -"Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " -"in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"ⵜⴰⵣⴳⵍⵜ ⵏ ⵡⴰⴳⴰⵎ ⵏ \"{url}\", ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⴰⵏⵙⴰ ⵏ ⵜⵎⵀⵍⵜ ⵉⵙ ⴷ ⵜⵉⵎⵉⴷⵉⵜ ⵏⵉⵖ ⵙⵏⵖⵎⵙ ⴳ " -"ⵓⵎⴹⴼⴰⵕ ⵏ ⵜⵣⴳⴰⵍⵉⵏ ⵏ Dialect ⵎⵛ ⵜⵙⵓⵍ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ." - -#: dialect/window.py:343 -msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "ⵜⴰⵣⴳⵍⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⴹ ⵖⵔ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ" - -#: dialect/window.py:344 -msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵔ ⴰⴷ ⵏⴰⵡⴹ ⵖⵔ ⵓⵎⴰⴽⴽⴰⵢ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ." - -#: dialect/window.py:346 -#, python-brace-format -msgid "" -"We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" -" Please check for network issues or if the address is correct." -msgstr "" -"ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵔ ⴰⴷ ⵏⵎⵢⴰⵡⴰⴹ ⴷ ⵜⵎⵀⵍⵜ ⵏ {service} ⴳ {url}\".\n" -" ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⵏⵙⴰ ⵉⵙ ⴷ ⵉⵎⵉⴷⵉ." - -#: dialect/window.py:369 -msgid "A network issue has occured. Retry?" -msgstr "ⵜⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴳ ⵓⵥⵟⵟⴰ. ⴰⵍⵙ?" - -#: dialect/window.py:382 -msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "ⵜⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴳ ⵓⵥⵟⵟⴰ. ⴰⵍⵙ ⴷⴰⵖ." - -#: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 -msgid "Auto" -msgstr "ⴰⵡⵓⵔⵎⴰⵏ" - -#: dialect/window.py:870 -msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "ⵜⴻⵜⵜⵓⵙⵙⵓⵎⵔ ⵢⴰⵜ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ!" - -#: dialect/window.py:872 -msgid "Suggestion failed." -msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳⵍ ⵓⵙⵓⵎⵔ." - -#: dialect/window.py:1012 -msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴹ ⵓⵡⵜⵜⵓ ⵏ {} ⵏ ⵓⵙⴽⴽⵉⵍ!" - -#: dialect/window.py:1165 -msgid "Did you mean: " -msgstr "ⵉⵙ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: " - -#: dialect/window.py:1214 -msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳ ⵓⵙⵓⵖⵍ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ" - -#: dialect/window.py:1238 -msgid "Translation failed" -msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳⵍ ⵓⵙⵓⵖⵍ" - -#: dialect/translators/__init__.py:26 +#: dialect/languages.py:11 msgid "Afrikaans" msgstr "ⵜⴰⴼⵔⵉⵇⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:27 +#: dialect/languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "ⵜⴰⵍⴱⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:28 +#: dialect/languages.py:13 msgid "Amharic" msgstr "ⵜⴰⵎⵀⴰⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:29 +#: dialect/languages.py:14 msgid "Arabic" msgstr "ⵜⴰⵄⵕⴰⴱⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:30 +#: dialect/languages.py:15 msgid "Armenian" msgstr "ⵜⴰⵕⵎⵉⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:31 +#: dialect/languages.py:16 msgid "Azerbaijani" msgstr "ⵜⴰⵣⵔⵉⴱⵉⴷⵊⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:32 +#: dialect/languages.py:17 msgid "Basque" msgstr "ⵜⴰⴱⴰⵚⴽⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:33 +#: dialect/languages.py:18 msgid "Belarusian" msgstr "ⵜⴰⴱⵉⵍⴰⵔⵓⵙⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:34 +#: dialect/languages.py:19 msgid "Bengali" msgstr "ⵜⴰⴱⵉⵏⴳⴰⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:35 +#: dialect/languages.py:20 msgid "Bosnian" msgstr "ⵜⴰⴱⵓⵙⵏⵢⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:36 +#: dialect/languages.py:21 msgid "Bulgarian" msgstr "ⵜⴰⴱⵍⴳⴰⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:37 +#: dialect/languages.py:22 msgid "Catalan" msgstr "ⵜⴰⴽⴰⵟⴰⵍⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:38 +#: dialect/languages.py:23 msgid "Cebuano" msgstr "ⵜⴰⵙⵉⴱⵡⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:39 +#: dialect/languages.py:24 msgid "Chichewa" msgstr "ⵜⴰⵛⵉⵛⵡⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:40 +#: dialect/languages.py:25 msgid "Chinese" msgstr "ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:41 +#: dialect/languages.py:26 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⵉⵜ (ⵜⴰⴼⵔⴰⵔⵜ)" -#: dialect/translators/__init__.py:42 +#: dialect/languages.py:27 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "ⵜⴰⵛⵉⵏⵡⵉⵜ (ⵜⴰⵣⴰⵢⴽⵓⵜ)" -#: dialect/translators/__init__.py:43 +#: dialect/languages.py:28 msgid "Corsican" msgstr "ⵜⴰⴽⵓⵔⵙⵉⴽⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:44 +#: dialect/languages.py:29 msgid "Croatian" msgstr "ⵜⴰⴽⵔⵡⴰⵜⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:45 +#: dialect/languages.py:30 msgid "Czech" msgstr "ⵜⴰⵜⵛⵉⴽⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:46 +#: dialect/languages.py:31 msgid "Danish" msgstr "ⵜⴰⴷⴰⵏⵎⴰⵔⴽⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:47 +#: dialect/languages.py:32 msgid "Dutch" msgstr "ⵜⴰⵀⵓⵍⴰⵏⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:48 +#: dialect/languages.py:33 msgid "English" msgstr "ⵜⵉⵏⴳⵍⵉⵣⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:49 +#: dialect/languages.py:34 msgid "Esperanto" msgstr "ⵜⵉⵙⴱⵉⵔⵢⴰⵏⵜⵓⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:50 +#: dialect/languages.py:35 msgid "Estonian" msgstr "ⵜⵉⵙⵜⵓⵏⵢⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:51 +#: dialect/languages.py:36 msgid "Filipino" msgstr "ⵜⴰⴼⵉⵍⵉⴱⵉⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:52 +#: dialect/languages.py:37 msgid "Finnish" msgstr "ⵜⴰⴼⵉⵏⵍⴰⵏⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:53 +#: dialect/languages.py:38 msgid "French" msgstr "ⵜⴰⴼⵕⴰⵏⵚⵉⵚⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:54 +#: dialect/languages.py:39 msgid "Frisian" msgstr "ⵜⴰⴼⵔⵉⵙⵉⵏⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:55 +#: dialect/languages.py:40 msgid "Galician" msgstr "ⵜⴰⵊⴰⵍⵉⴽⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:56 +#: dialect/languages.py:41 msgid "Georgian" msgstr "ⵜⴰⵊⵢⵓⵕⵊⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:57 +#: dialect/languages.py:42 msgid "German" msgstr "ⵜⴰⵍⵎⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:58 +#: dialect/languages.py:43 msgid "Greek" msgstr "ⵜⴰⵢⵓⵏⴰⵏⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:59 +#: dialect/languages.py:44 msgid "Gujarati" msgstr "ⵜⴰⴳⵓⵊⴰⵔⴰⵜⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:60 +#: dialect/languages.py:45 msgid "Haitian Creole" msgstr "ⵜⴰⵀⴰⵢⵜⵉⵜ ⵜⴰⴳⵔⵢⵓⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:61 +#: dialect/languages.py:46 msgid "Hausa" msgstr "ⵜⴰⵀⵓⵙⴰⵢⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:62 +#: dialect/languages.py:47 msgid "Hawaiian" msgstr "ⵜⴰⵀⴰⵡⴰⵢⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 +#: dialect/languages.py:48 dialect/languages.py:49 msgid "Hebrew" msgstr "ⵜⴰⵄⵉⴱⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:65 +#: dialect/languages.py:50 msgid "Hindi" msgstr "ⵜⴰⵀⵉⵏⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:66 +#: dialect/languages.py:51 msgid "Hmong" msgstr "ⵜⴰⵀⵓⵎⵓⵏⴳⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:67 +#: dialect/languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "ⵜⴰⵀⵓⵏⴳⴰⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:68 +#: dialect/languages.py:53 msgid "Icelandic" msgstr "ⵜⵉⵙⵍⴰⵏⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:69 +#: dialect/languages.py:54 msgid "Igbo" msgstr "ⵜⵉⴳⴱⵓⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:70 +#: dialect/languages.py:55 msgid "Indonesian" msgstr "ⵜⵉⵏⴷⵓⵏⵉⵙⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:71 +#: dialect/languages.py:56 msgid "Irish" msgstr "ⵜⵉⵔⵉⵛⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:72 +#: dialect/languages.py:57 msgid "Italian" msgstr "ⵜⴰⵟⴰⵍⵢⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:73 +#: dialect/languages.py:58 msgid "Japanese" msgstr "ⵜⴰⵊⴰⴱⵓⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:74 +#: dialect/languages.py:59 msgid "Javanese" msgstr "ⵜⴰⵊⴰⴼⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:75 +#: dialect/languages.py:60 msgid "Kannada" msgstr "ⵜⴰⴽⴰⵏⴰⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:76 +#: dialect/languages.py:61 msgid "Kazakh" msgstr "ⵜⴰⴽⴰⵣⴰⵅⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:77 +#: dialect/languages.py:62 msgid "Khmer" msgstr "ⵜⴰⵅⵎⵉⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:78 +#: dialect/languages.py:63 msgid "Kinyarwanda" msgstr "ⵜⴰⴽⵉⵏⵢⴰⵕⵡⴰⵏⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:79 +#: dialect/languages.py:64 msgid "Korean" msgstr "ⵜⴰⴽⵓⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:80 +#: dialect/languages.py:65 msgid "Kurdish (Kurmanji)" msgstr "ⵜⴰⴽⵓⵔⴷⵉⵜ (ⴽⵓⵔⵎⴰⵏⵊⵉ" -#: dialect/translators/__init__.py:81 +#: dialect/languages.py:66 msgid "Kyrgyz" msgstr "ⵜⴰⴽⵉⵔⴳⵉⵣⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:82 +#: dialect/languages.py:67 msgid "Lao" msgstr "ⵜⴰⵍⴰⵡⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:83 +#: dialect/languages.py:68 msgid "Latin" msgstr "ⵜⴰⵍⴰⵜⵉⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:84 +#: dialect/languages.py:69 msgid "Latvian" msgstr "ⵜⴰⵍⴰⵜⴼⵢⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:85 +#: dialect/languages.py:70 msgid "Lithuanian" msgstr "ⵜⴰⵍⵉⵜⵡⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:86 +#: dialect/languages.py:71 msgid "Luxembourgish" msgstr "ⵜⴰⵍⵓⴽⵙⵓⵎⴱⵓⵔⴽⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:87 +#: dialect/languages.py:72 msgid "Macedonian" msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵇⴷⵓⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:88 +#: dialect/languages.py:73 msgid "Malagasy" msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵍⴳⴰⵛⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:89 +#: dialect/languages.py:74 msgid "Malay" msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵍⴰⵢⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:90 +#: dialect/languages.py:75 msgid "Malayalam" msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵍⴰⵢⴰⵍⴰⵎⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:91 +#: dialect/languages.py:76 msgid "Maltese" msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵍⵟⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:92 +#: dialect/languages.py:77 msgid "Maori" msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵡⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:93 +#: dialect/languages.py:78 msgid "Marathi" msgstr "ⵜⴰⵎⴰⵔⴰⵜⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:94 +#: dialect/languages.py:79 msgid "Mongolian" msgstr "ⵜⴰⵎⵓⵏⴳⵓⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:95 +#: dialect/languages.py:80 msgid "Myanmar (Burmese)" msgstr "ⵜⴰⵎⵢⴰⵏⵎⴰⵔⵉⵜ (ⴱⵓⵕⵎⴰ)" -#: dialect/translators/__init__.py:96 +#: dialect/languages.py:81 msgid "Nepali" msgstr "ⵜⴰⵏⵉⴱⴰⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:97 +#: dialect/languages.py:82 msgid "Norwegian" msgstr "ⵜⴰⵏⵕⵡⵉⵊⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:98 +#: dialect/languages.py:83 msgid "Odia (Oriya)" msgstr "ⵜⵓⴷⵢⴰⵢⵜ (ⵜⵓⵔⵢⴰⵢⵜ)" -#: dialect/translators/__init__.py:99 +#: dialect/languages.py:84 msgid "Pashto" msgstr "ⵜⴰⴱⴰⵛⵜⵓⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:100 +#: dialect/languages.py:85 msgid "Persian" msgstr "ⵜⴰⴼⴰⵔⵉⵙⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:101 +#: dialect/languages.py:86 msgid "Polish" msgstr "ⵜⴰⴱⵓⵍⴰⵏⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:102 +#: dialect/languages.py:87 msgid "Portuguese" msgstr "ⵜⴰⴱⵓⵔⵜⵓⴳⴰⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:103 +#: dialect/languages.py:88 msgid "Punjabi" msgstr "ⵜⴰⴱⵉⵏⵊⴰⴱⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:104 +#: dialect/languages.py:89 msgid "Romanian" msgstr "ⵜⴰⵕⵓⵎⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:105 +#: dialect/languages.py:90 msgid "Russian" msgstr "ⵜⴰⵔⵓⵙⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:106 +#: dialect/languages.py:91 msgid "Samoan" msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵎⵡⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:107 +#: dialect/languages.py:92 msgid "Scots Gaelic" msgstr "ⵜⴰⵙⴽⵓⵜⵍⴰⵏⴷⵉⵜ ⵜⴰⴳⵉⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:108 +#: dialect/languages.py:93 msgid "Serbian" msgstr "ⵜⴰⵚⵉⵕⴱⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:109 +#: dialect/languages.py:94 msgid "Sesotho" msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵙⵓⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:110 +#: dialect/languages.py:95 msgid "Shona" msgstr "ⵜⴰⵛⵓⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:111 +#: dialect/languages.py:96 msgid "Sindhi" msgstr "ⵜⴰⵙⵉⵏⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:112 +#: dialect/languages.py:97 msgid "Sinhala" msgstr "ⵜⴰⵙⵉⵏⵀⴰⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:113 +#: dialect/languages.py:98 msgid "Slovak" msgstr "ⵜⴰⵙⵍⵓⴼⴰⴽⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:114 +#: dialect/languages.py:99 msgid "Slovenian" msgstr "ⵜⴰⵙⵍⵓⴼⵉⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:115 +#: dialect/languages.py:100 msgid "Somali" msgstr "ⵜⴰⵚⵓⵎⴰⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:116 +#: dialect/languages.py:101 msgid "Spanish" msgstr "ⵜⴰⵚⴱⵍⵢⵓⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:117 +#: dialect/languages.py:102 msgid "Sundanese" msgstr "ⵜⴰⵙⵓⵏⴷⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:118 +#: dialect/languages.py:103 msgid "Swahili" msgstr "ⵜⴰⵙⵡⴰⵃⵉⵍⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:119 +#: dialect/languages.py:104 msgid "Swedish" msgstr "ⵜⴰⵙⵡⵉⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:120 +#: dialect/languages.py:105 msgid "Tajik" msgstr "ⵜⴰⵟⴰⵊⵉⴽⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:121 +#: dialect/languages.py:106 msgid "Tamil" msgstr "ⵜⴰⵜⴰⵎⵉⵍⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:122 +#: dialect/languages.py:107 msgid "Tatar" msgstr "ⵜⴰⵜⴰⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:123 +#: dialect/languages.py:108 msgid "Telugu" msgstr "ⵜⴰⵜⵉⵍⴳⵓⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:124 +#: dialect/languages.py:109 msgid "Thai" msgstr "ⵜⴰⵟⴰⵢⵍⵓⵏⴷⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:125 +#: dialect/languages.py:110 msgid "Turkish" msgstr "ⵜⴰⵜⵓⵔⴽⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:126 +#: dialect/languages.py:111 msgid "Turkmen" msgstr "ⵜⴰⵜⵓⵔⴽⵎⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:127 +#: dialect/languages.py:112 msgid "Ukrainian" msgstr "ⵜⴰⵡⴽⵔⴰⵏⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:128 +#: dialect/languages.py:113 msgid "Urdu" msgstr "ⵜⵓⵔⴷⵓⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:129 +#: dialect/languages.py:114 msgid "Uyghur" msgstr "ⵜⵓⵢⴳⵓⵔⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:130 +#: dialect/languages.py:115 msgid "Uzbek" msgstr "ⵜⵓⵥⴱⵉⴽⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:131 +#: dialect/languages.py:116 msgid "Vietnamese" msgstr "ⵜⴰⴼⵉⵜⵏⴰⵎⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:132 +#: dialect/languages.py:117 msgid "Welsh" msgstr "ⵜⴰⵡⵉⵍⵛⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:133 +#: dialect/languages.py:118 msgid "Xhosa" msgstr "ⵜⴰⵅⵓⵙⴰⵢⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:134 +#: dialect/languages.py:119 msgid "Yiddish" msgstr "ⵜⴰⵢⵉⴷⴷⵉⵛⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:135 +#: dialect/languages.py:120 msgid "Yoruba" msgstr "ⵜⴰⵢⵓⵔⵓⴱⵉⵜ" -#: dialect/translators/__init__.py:136 +#: dialect/languages.py:121 msgid "Zulu" msgstr "ⵜⴰⵣⵓⵍⵓⵜ" + +#: dialect/languages.py:198 +msgid "Auto" +msgstr "ⴰⵡⵓⵔⵎⴰⵏ" + +#: dialect/preferences.py:122 +msgid "Edit Provider Settings" +msgstr "" + +#: dialect/preferences.py:124 +msgid "No Settings for This Provider" +msgstr "" + +#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 +msgid "The provided API key is invalid" +msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉⵎⵎⵓⵛⵏ ⵓⵔ ⵜⵎⵙⴰⵙⴰ" + +#: dialect/window.py:383 +msgid "Please set a valid API key in the preferences." +msgstr "ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⴽⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉⵎⵙⴰⵙⴰⵏ ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ." + +#: dialect/window.py:386 +msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." +msgstr "" +"ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⵎⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵉⵎⵙⴰⵙⴰⵏ ⴷ ⵜⵓⴽⴽⵙⴰ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ." + +#: dialect/window.py:403 dialect/window.py:1274 +msgid "API key is required to use the service" +msgstr "ⵜⴳⴰ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⵜⵓⵛⵛⵉⵍⵜ ⵉ ⵓⵙⵎⵔⵙ ⵏ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ" + +#: dialect/window.py:404 +msgid "Please set an API key in the preferences." +msgstr "ⵉⵅⵚⵚⴰ ⵓⵙⵎⴰⵔ ⵏ ⵜⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ API ⴳ ⵉⵙⵎⵢⴰⴼⵓⵜⵏ." + +#: dialect/window.py:417 +msgid "Failed loading the translation service" +msgstr "ⴰⵣⴳⴰⵍ ⴳ ⵡⴰⴳⴰⵎ ⵏ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ" + +#: dialect/window.py:418 +msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." +msgstr "ⵙⵏⵖⵎⵙ ⵙ ⵓⵢⵏⵏⴰ ⴳ ⵓⵎⴹⴼⴰⵕ ⵏ ⵜⵣⴳⴰⵍⵉⵏ ⵏ Dialect ⵎⵛ ⵜⵙⵓⵍ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴰⴷ." + +#: dialect/window.py:427 +msgid "Couldn’t connect to the translation service" +msgstr "ⵜⴰⵣⴳⵍⵜ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⴹ ⵖⵔ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ" + +#: dialect/window.py:428 +msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." +msgstr "ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵔ ⴰⴷ ⵏⴰⵡⴹ ⵖⵔ ⵓⵎⴰⴽⴽⴰⵢ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ." + +#: dialect/window.py:522 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Retry?" +msgstr "ⵜⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴳ ⵓⵥⵟⵟⴰ. ⴰⵍⵙ?" + +#: dialect/window.py:536 +#, fuzzy +msgid "A network issue has occurred. Please try again." +msgstr "ⵜⵍⵍⴰ ⴽⵔⴰ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ ⴳ ⵓⵥⵟⵟⴰ. ⴰⵍⵙ ⴷⴰⵖ." + +#: dialect/window.py:864 +msgid "New translation has been suggested!" +msgstr "ⵜⴻⵜⵜⵓⵙⵙⵓⵎⵔ ⵢⴰⵜ ⵜⵙⵓⵖⵍⵜ ⵜⴰⵎⴰⵢⵏⵓⵜ!" + +#: dialect/window.py:866 +msgid "Suggestion failed." +msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳⵍ ⵓⵙⵓⵎⵔ." + +#: dialect/window.py:1036 +msgid "{} characters limit reached!" +msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵡⴹ ⵓⵡⵜⵜⵓ ⵏ {} ⵏ ⵓⵙⴽⴽⵉⵍ!" + +#: dialect/window.py:1209 +msgid "Did you mean: " +msgstr "ⵉⵙ ⵜⵔⵉⴷ ⴰⴷ ⵜⵉⵏⵉⴷ: " + +#: dialect/window.py:1258 +msgid "Translation failed, check for network issues" +msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳ ⵓⵙⵓⵖⵍ, ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ" + +#: dialect/window.py:1282 +msgid "Translation failed" +msgstr "ⵉⵜⵜⵡⴰⵣⴳⵍ ⵓⵙⵓⵖⵍ" + +#~ msgid "GitHub page" +#~ msgstr "ⵜⴰⵙⵏⴰ ⵏ GitHub" + +#~ msgid "Translator Instance" +#~ msgstr "ⴰⵙⵔⵓⵙ ⵏ ⵓⵎⵙⵙⵓⵖⵍ" + +#~ msgid "Enter a translation service URL." +#~ msgstr "ⵙⵙⵉⴷⴼ URL ⵉ ⵜⵏⴰⴼⵓⵜ ⵏ ⵓⵙⵓⵖⵍ." + +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "ⵙⴳⴳⴷ" + +#~ msgid "Use Google for TTS." +#~ msgstr "ⵙⵎⵔⵙ Google ⵉ TTS." + +#~ msgid "Switch languages" +#~ msgstr "ⵙⵏⴼⵍ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} instance" +#~ msgstr "ⴰⵙⵔⵜⵓ ⵏ {backend} ⵓⵔ ⵉⵎⵙⴰⵙⴰ" + +#, python-brace-format +#~ msgid "Not a valid {backend} API key" +#~ msgstr "ⵜⴰⵙⴰⵔⵓⵜ ⵏ {backend} API ⵓⵔ ⵜⵎⵙⴰⵙⴰ" + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or " +#~ "report in the Dialect bug tracker if the issue persists." +#~ msgstr "" +#~ "ⵜⴰⵣⴳⵍⵜ ⵏ ⵡⴰⴳⴰⵎ ⵏ \"{url}\", ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⴰⵏⵙⴰ ⵏ ⵜⵎⵀⵍⵜ ⵉⵙ ⴷ ⵜⵉⵎⵉⴷⵉⵜ ⵏⵉⵖ ⵙⵏⵖⵎⵙ ⴳ " +#~ "ⵓⵎⴹⴼⴰⵕ ⵏ ⵜⵣⴳⴰⵍⵉⵏ ⵏ Dialect ⵎⵛ ⵜⵙⵓⵍ ⵜⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵜ." + +#, python-brace-format +#~ msgid "" +#~ "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" +#~ " Please check for network issues or if the address is correct." +#~ msgstr "" +#~ "ⵓⵔ ⵏⵣⵎⵔ ⴰⴷ ⵏⵎⵢⴰⵡⴰⴹ ⴷ ⵜⵎⵀⵍⵜ ⵏ {service} ⴳ {url}\".\n" +#~ " ⵙⵙⵉⴷⴻⴷ ⵜⵉⵎⵓⴽⵔⵉⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⵥⵟⵟⴰ ⵏⵉⵖ ⴰⵏⵙⴰ ⵉⵙ ⴷ ⵉⵎⵉⴷⵉ." diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index 300a2fd..3018adb 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" "Last-Translator: linsui \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)