diff --git a/ui/cs.po b/ui/cs.po index 2d302f6..6dfe68e 100644 --- a/ui/cs.po +++ b/ui/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:35-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-26 03:43+0000\n" -"Last-Translator: John Smith \n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-06 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 @@ -103,9 +103,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatický" #: dialect/main.py:188 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors" -msgstr "Copyright 2020–⁠2024 autoři Dialektu" +msgstr "Autorská práva 2020–⁠2024 autoři Dialektu" #: dialect/main.py:190 msgid "translator-credits" @@ -452,9 +451,8 @@ msgstr "" "Nepodařilo se načíst službu pro převod textu na řeč, zkontrolujte prosím síť" #: dialect/window.py:542 -#, fuzzy msgid "Couldn’t read selection clip board!" -msgstr "Kopírovat překlad" +msgstr "Nebylo možné číst schránku výběru!" #: dialect/window.py:630 msgid "Did you mean: " @@ -531,9 +529,8 @@ msgid "Character Usage" msgstr "Používání znaků" #: dialect/widgets/speech_button.py:28 -#, fuzzy msgid "Cancel Audio" -msgstr "Zrušit" +msgstr "Zrušit zvuk" #: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20 msgid "Follow System Style" @@ -552,9 +549,8 @@ msgid "Translate “{text}” with {provider_name}" msgstr "Přeložit „{text}“ pomocí {provider_name}" #: dialect/search_provider/search_provider.in:246 -#, fuzzy msgid "Copy translation to clipboard" -msgstr "Kopírovat překlad" +msgstr "Zkopírovat překlad do schránky" #~ msgid "A network issue has occurred. Retry?" #~ msgstr "Došlo k problému se sítí. Zkusit znovu?"