From f178f4729ec7bf8ed3787e574414e06c49cd8ea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eryk Michalak Date: Sat, 15 Jul 2023 12:50:00 +0200 Subject: [PATCH] Update (Polish) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Co-authored-by: Eryk Michalak Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pl/ Translation: Dialect/Dialect --- ui/pl.po | 60 +++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/ui/pl.po b/ui/pl.po index 870dae4..4eb217f 100644 --- a/ui/pl.po +++ b/ui/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-18 21:20+0000\n" -"Last-Translator: gnu-ewm \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-15 10:49+0000\n" +"Last-Translator: Eryk Michalak \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -62,14 +62,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "Tłumaczenie bazujące na API Lingva Translate" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 -#, fuzzy msgid "Translation based on Bing" -msgstr "Tłumaczenie bazujące na API Lingva Translate" +msgstr "Tłumaczenie oparte na Bing" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 -#, fuzzy msgid "Translation based on Yandex" -msgstr "Tłumaczenie bazujące na Tłumaczu Google" +msgstr "Tłumaczenie oparte na Yandex" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" @@ -105,9 +103,8 @@ msgid "Search Languages…" msgstr "Szukaj języków…" #: data/resources/preferences.ui:12 -#, fuzzy msgid "Providers" -msgstr "Dostawca wyszukiwania" +msgstr "Dostawcy" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Translator" @@ -122,9 +119,8 @@ msgid "Text-to-Speech" msgstr "Tekst-na-Mowę" #: data/resources/preferences.ui:48 -#, fuzzy msgid "Choose from the available TTS services." -msgstr "Wybierz jeden z dostępnych serwisów tłumaczeń." +msgstr "Wybierz jedną z dostępnych usług zamiany tekstu na mowę." #: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" @@ -166,27 +162,24 @@ msgstr "Używa opcji \"Wykryj język\" jako domyślny język" #: data/resources/provider-preferences.blp:25 msgid "Instance URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL instancji" #: data/resources/provider-preferences.blp:26 -#, fuzzy msgid "Enter an Instance URL for the Provider." -msgstr "Podaj klucz API do serwisu tłumaczącego." +msgstr "Wprowadź adres URL instancji dostawcy." #: data/resources/provider-preferences.blp:36 #: data/resources/provider-preferences.blp:66 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "Przywróć do ustawień domyślnych" +msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" #: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "Klucz API" #: data/resources/provider-preferences.blp:57 -#, fuzzy msgid "Enter an API Key for the Provider." -msgstr "Podaj klucz API do serwisu tłumaczącego." +msgstr "Wprowadź klucz API dla dostawcy." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -196,7 +189,7 @@ msgstr "Tłumacz" #: data/resources/shortcuts.blp:16 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" -msgstr "Tłumacz" +msgstr "Przetłumacz" #: data/resources/shortcuts.blp:21 msgctxt "shortcuts window" @@ -269,19 +262,16 @@ msgid "Quit" msgstr "Zakończ" #: data/resources/theme-switcher.blp:20 -#, fuzzy msgid "Follow System Style" -msgstr "Dostosuj się do stylu systemowego" +msgstr "Dostosuj do stylu systemowego" #: data/resources/theme-switcher.blp:35 -#, fuzzy msgid "Light Style" msgstr "Jasny motyw" #: data/resources/theme-switcher.blp:50 -#, fuzzy msgid "Dark Style" -msgstr "Tryb ciemny" +msgstr "Ciemny motyw" #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" @@ -319,30 +309,27 @@ msgstr "Usuń klucz i spróbuj ponownie" #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 msgid "Change Source Language" -msgstr "" +msgstr "Zmień język źródłowy" #: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 -#, fuzzy msgid "Switch Languages" msgstr "Zamień języki" #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 msgid "Change Destination Language" -msgstr "" +msgstr "Zmień język docelowy" #: data/resources/window.blp:292 -#, fuzzy msgid "Previous Translation" msgstr "Poprzednie tłumaczenie" #: data/resources/window.blp:298 -#, fuzzy msgid "Next Translation" msgstr "Następne tłumaczenie" #: data/resources/window.blp:305 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu główne" #: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" @@ -358,16 +345,15 @@ msgstr "Słuchaj" #: data/resources/window.blp:442 msgid "Translate" -msgstr "Tłumacz" +msgstr "Przetłumacz" #: data/resources/window.blp:514 msgid "Translating…" msgstr "Tłumaczę…" #: data/resources/window.blp:519 -#, fuzzy msgid "Could not Translate the Text" -msgstr "Nie mogę przetłumaczyć tekstu" +msgstr "Nie można przetłumaczyć tekstu" #: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" @@ -391,11 +377,11 @@ msgstr "Automatycznie" #: dialect/preferences.py:121 msgid "Edit Provider Settings" -msgstr "" +msgstr "Edytuj ustawienia dostawcy" #: dialect/preferences.py:123 msgid "No Settings for This Provider" -msgstr "" +msgstr "Brak ustawień dla tego dostawcy" #: dialect/window.py:380 dialect/window.py:1265 msgid "The provided API key is invalid" @@ -437,12 +423,10 @@ msgstr "" "siecią." #: dialect/window.py:521 -#, fuzzy msgid "A network issue has occurred. Retry?" -msgstr "Wystąpił problem z siecią. Spróbować ponownie?" +msgstr "Wystąpił problem z siecią. Spróbować ponownie?" #: dialect/window.py:535 -#, fuzzy msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Wystąpił problem z siecią. Spróbuj ponownie."