diff --git a/hu.po b/hu.po index 57d87db..29e3ff3 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-15 19:53+0000\n" +"Last-Translator: ovari \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -46,29 +46,27 @@ msgstr "Funkciók:" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16 msgid "Translation based on Google Translate" -msgstr "Fordítás a Google Fordító alapján" +msgstr "Google Fordító alapján készült fordítás" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17 msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public " "instance" msgstr "" -"Fordítás a LibreTranslate API alapján, amellyel tetszőleges nyilvános " +"LibreTranslate API alapján készült fordítás, amellyel tetszőleges nyilvános " "példányt használhat" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18 msgid "Translation based on Lingva Translate API" -msgstr "Fordítás a Lingva Translate API alapján" +msgstr "Lingva Fordító API alapján készült fordítás" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 -#, fuzzy msgid "Translation based on Bing" -msgstr "Fordítás a Lingva Translate API alapján" +msgstr "Bing alapján készült fordítás" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 -#, fuzzy msgid "Translation based on Yandex" -msgstr "Fordítás a Google Fordító alapján" +msgstr "Yandex alapján készült fordítás" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" @@ -104,9 +102,8 @@ msgid "Search Languages…" msgstr "Nyelvek keresése…" #: data/resources/preferences.ui:12 -#, fuzzy msgid "Providers" -msgstr "Keresésszolgáltató" +msgstr "Szolgáltatók" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Translator" @@ -121,9 +118,10 @@ msgid "Text-to-Speech" msgstr "Szöveg beszéddé alakítása" #: data/resources/preferences.ui:48 -#, fuzzy msgid "Choose from the available TTS services." -msgstr "Válasszon az elérhető fordítási szolgáltatások közül." +msgstr "" +"Válasszon az elérhető TTS (Text-to-Speech – Szövegfelolvasás) szolgáltatások " +"közül." #: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" @@ -166,27 +164,24 @@ msgstr "„Automatikus” lehetőség használata alapértelmezett nyelvként" #: data/resources/provider-preferences.blp:25 msgid "Instance URL" -msgstr "" +msgstr "Példány URL-címe" #: data/resources/provider-preferences.blp:26 -#, fuzzy msgid "Enter an Instance URL for the Provider." -msgstr "Adja meg a fordítási szolgáltatás API-kulcsát." +msgstr "Adja meg a szolgáltató példány URL-címét." #: data/resources/provider-preferences.blp:36 #: data/resources/provider-preferences.blp:66 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre" +msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "API-kulcs" #: data/resources/provider-preferences.blp:57 -#, fuzzy msgid "Enter an API Key for the Provider." -msgstr "Adja meg a fordítási szolgáltatás API-kulcsát." +msgstr "Adja meg a szolgáltató API-kulcsát." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -269,19 +264,16 @@ msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #: data/resources/theme-switcher.blp:20 -#, fuzzy msgid "Follow System Style" -msgstr "Rendszerstílus követése" +msgstr "A rendszertéma használata" #: data/resources/theme-switcher.blp:35 -#, fuzzy msgid "Light Style" -msgstr "Világos stílus" +msgstr "Világos téma" #: data/resources/theme-switcher.blp:50 -#, fuzzy msgid "Dark Style" -msgstr "Sötét stílus" +msgstr "Sötét téma" #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" @@ -319,30 +311,27 @@ msgstr "Kulcs eltávolítása és újrapróbálkozás" #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 msgid "Change Source Language" -msgstr "" +msgstr "Forrásnyelv módosítása" #: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 -#, fuzzy msgid "Switch Languages" -msgstr "Nyelvek felcserélése" +msgstr "Nyelvváltás" #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 msgid "Change Destination Language" -msgstr "" +msgstr "Célnyelv módosítása" #: data/resources/window.blp:292 -#, fuzzy msgid "Previous Translation" msgstr "Előző fordítás" #: data/resources/window.blp:298 -#, fuzzy msgid "Next Translation" msgstr "Következő fordítás" #: data/resources/window.blp:305 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Főmenü" #: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" @@ -365,7 +354,6 @@ msgid "Translating…" msgstr "Fordítás…" #: data/resources/window.blp:519 -#, fuzzy msgid "Could not Translate the Text" msgstr "A szöveg nem fordítható le" @@ -831,11 +819,11 @@ msgstr "Automatikus" #: dialect/preferences.py:122 msgid "Edit Provider Settings" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatói beállítások szerkesztése" #: dialect/preferences.py:124 msgid "No Settings for This Provider" -msgstr "" +msgstr "Nincsenek beállítások ennél a szolgáltatónál" #: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 msgid "The provided API key is invalid" @@ -878,12 +866,10 @@ msgstr "" "probléma." #: dialect/window.py:522 -#, fuzzy msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Hálózati probléma történt. Újrapróbálja?" #: dialect/window.py:536 -#, fuzzy msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Hálózati probléma történt. Próbálja újra."