diff --git a/ur.po b/ur.po index e421327..5bde8d3 100644 --- a/ur.po +++ b/ur.po @@ -8,381 +8,389 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-28 13:49+0000\n" +"Last-Translator: duckienome \n" +"Language-Team: Urdu " +"\n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:6 data/resources/about.blp:6 #: data/resources/window.blp:240 dialect/main.py:57 msgid "Dialect" -msgstr "" +msgstr "ڈایلیکٹ" #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Translate between languages" -msgstr "" +msgstr "زبانوں کے درمیان ترجمہ کریں" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:13 msgid "translate;translation;" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ;ترجمہ کرنا;" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:8 msgid "A translation app for GNOME." -msgstr "" +msgstr "گنووم کے لئے ایک ترجمان ایپ۔" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "خصوصیات:" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16 msgid "Translation based on Google Translate" -msgstr "" +msgstr "گوگل ترجمہ پر مبنی ترجمہ" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17 msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public " "instance" msgstr "" +"لائبریٹرانسلیٹ API پر مبنی ترجمہ ، جس سے آپ کسی بھی عوامی مثال کو استعمال " +"کرسکتے ہیں" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18 msgid "Translation based on Lingva Translate API" -msgstr "" +msgstr "لنگوا ترجمان API پر مبنی ترجمہ" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 msgid "Text to speech" -msgstr "" +msgstr "الفاظ سے تقریر میں" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 msgid "Translation history" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ کی تاریخ" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Automatic language detection" -msgstr "" +msgstr "خودبخود زبان کا پتہ لگانا" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Clipboard buttons" -msgstr "" +msgstr "کلپ بورڈ کے بٹن" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:28 msgid "The Dialect Authors" -msgstr "" +msgstr "ڈایلیکٹ کے مصنفین" #: data/resources/about.blp:7 msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" -msgstr "" +msgstr "کاپی رائٹ 2020–⁠2022 ڈایلیکٹ کے مصنفین" #: data/resources/about.blp:10 msgid "GitHub page" -msgstr "" +msgstr "گیٹ ہب پیجس" #. Translators: Replace me with your names. #: data/resources/about.blp:14 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "duckienome" #: data/resources/preferences.ui:11 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "رویہ" #: data/resources/preferences.ui:14 msgid "Live Translation" -msgstr "" +msgstr "لائیو ترجمہ" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" +"نتبیہ: API کے غلط استعمال کی وجہ سے آپ کے IP ایڈریس پر پابندی لگ سکتی ہے۔" #: data/resources/preferences.ui:21 msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "" +msgstr "ڈیسک ٹاپ تلاش میں ترجمہ دکھائیں" #: data/resources/preferences.ui:22 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "" +msgstr "نتبیہ: ڈیسک ٹاپ کی تمام تلاشیں ترجمہ سروس کو بھیجی جائیں گی" #: data/resources/preferences.ui:35 msgid "Translation Shortcut" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ شارٹ کٹ" #: data/resources/preferences.ui:36 msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "" +msgstr "غیر منتخب شدہ انتخاب لائن کا بریک کے لیے استعمال کیا جائے گا۔" #: data/resources/preferences.ui:49 msgid "Default to Auto" -msgstr "" +msgstr "آٹو پر ڈیفالٹ" #: data/resources/preferences.ui:50 msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "" +msgstr "\"آٹو\" کو بطور ڈیفالٹ زبان استعمال کریں" #: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "مترجم" #: data/resources/preferences.ui:62 msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "" +msgstr "دستیاب ترجمے کی خدمات میں سے انتخاب کریں۔" #: data/resources/preferences.ui:70 msgid "Translator Instance" -msgstr "" +msgstr "مترجم کی مثال" #: data/resources/preferences.ui:71 msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "" +msgstr "ترجمہ کار سروس کا URL درج کریں۔" #: data/resources/preferences.ui:89 data/resources/preferences.ui:161 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ترمیم" #: data/resources/preferences.ui:116 data/resources/preferences.ui:188 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "دوبارہ پہلے جیسا کر دو" #: data/resources/preferences.ui:126 data/resources/preferences.ui:198 #: data/resources/window.blp:524 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "محفوظ کریں" #: data/resources/preferences.ui:142 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API کیِ" #: data/resources/preferences.ui:143 msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "" +msgstr "ترجمہ سروس کے لیے ایک API کیِ درج کریں۔" #: data/resources/preferences.ui:214 msgid "Text-to-Speech" -msgstr "" +msgstr "الفاظ-سے-تقریر" #: data/resources/preferences.ui:215 msgid "Use Google for TTS." -msgstr "" +msgstr "الفاظ سے تقریر کے لیے گوگل استعمال کریں۔" #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "مترجم" #: data/resources/shortcuts.blp:17 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ کریں" #: data/resources/shortcuts.blp:23 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" -msgstr "" +msgstr "زباں تبدیل کریں" #: data/resources/shortcuts.blp:29 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" -msgstr "" +msgstr "‌ماخذ کے الفاط صاف کریں" #: data/resources/shortcuts.blp:35 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ نقل کریں" #: data/resources/shortcuts.blp:41 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" -msgstr "" +msgstr "تلفظ دکھائیں" #: data/resources/shortcuts.blp:48 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "" +msgstr "الفاظ-سے-تقریر" #: data/resources/shortcuts.blp:52 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" -msgstr "" +msgstr "ماخذ سے الفاظ سنیں" #: data/resources/shortcuts.blp:58 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" -msgstr "" +msgstr "سن کر ترجمہ کریں" #: data/resources/shortcuts.blp:65 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "سمت شناسی" #: data/resources/shortcuts.blp:69 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" -msgstr "" +msgstr "تاریخ میں واپس جائیں" #: data/resources/shortcuts.blp:75 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" -msgstr "" +msgstr "تاریخ میں آگے بڑھیں" #: data/resources/shortcuts.blp:82 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "عام" #: data/resources/shortcuts.blp:86 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "ترجیحات" #: data/resources/shortcuts.blp:92 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "شارٹ کٹس" #: data/resources/shortcuts.blp:98 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "بند کریں" #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" -msgstr "" +msgstr "تلفظ دکھائیں" #: data/resources/window.blp:24 dialect/window.py:1224 dialect/window.py:1232 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "ترجیحات" #: data/resources/window.blp:29 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "کیِ بورڈ شارٹ کٹس" #: data/resources/window.blp:34 msgid "About Dialect" -msgstr "" +msgstr "تعارف ڈایللیکٹ" #: data/resources/window.blp:70 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "لوڈ ہو رہا ہے…" #: data/resources/window.blp:103 dialect/window.py:375 dialect/window.py:1216 #: dialect/window.py:1240 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "دوبارہ کوشش کریں" #: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 msgid "Open Preferences" -msgstr "" +msgstr "ترجیحات کھولیں" #: data/resources/window.blp:154 msgid "Remove Key and Retry" -msgstr "" +msgstr "کیِ نکالیں اور دوبارہ کوشش کریں" #: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 msgid "Switch languages" -msgstr "" +msgstr "زباں تبدیل کریں" #: data/resources/window.blp:251 msgid "Previous translation" -msgstr "" +msgstr "پچھلا ترجمہ" #: data/resources/window.blp:257 msgid "Next translation" -msgstr "" +msgstr "اگلا ترجمہ" #: data/resources/window.blp:366 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "صاف کریں" #: data/resources/window.blp:372 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "چسپاں کریں" #: data/resources/window.blp:378 data/resources/window.blp:496 msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "سماعت کریں" #: data/resources/window.blp:398 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ کریں" #: data/resources/window.blp:470 msgid "Translating…" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ کیا جارہا ہے…" #: data/resources/window.blp:475 msgid "Could not translate the text" -msgstr "" +msgstr "متن کا ترجمہ نہیں ہو سکا" #: data/resources/window.blp:482 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "نقل کریں" #: data/resources/window.blp:490 msgid "Suggest Translation" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ تجویز کریں" #: data/resources/window.blp:517 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "منسوخ کریں" #: data/resources/lang-selector.blp:18 msgid "Search Languages…" -msgstr "" +msgstr "زبانیں تلاش کریں…" #: data/resources/theme-switcher.blp:25 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "سسٹم کے انداز پر عمل کریں" #: data/resources/theme-switcher.blp:39 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "سفیری انداز" #: data/resources/theme-switcher.blp:53 msgid "Dark style" -msgstr "" +msgstr "سرخ انداز" #: dialect/preferences.py:220 #, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "" +msgstr "درست {backend} مثال نہیں ہے" #: dialect/preferences.py:288 #, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "" +msgstr "ایک درست {backend} API کیِ نہیں ہے" #: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "" +msgstr "فراہم کردہ API کیِ غلط ہے" #: dialect/window.py:298 msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "براہ کرم ترجیحات میں ایک درست API کیِ سیٹ کریں۔" #: dialect/window.py:301 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "براہ کرم ایک درست API کیِ سیٹ کریں یا ترجیحات میں API کیِ برخاست کریں۔" #: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 msgid "API key is required to use the service" -msgstr "" +msgstr "سروس استعمال کرنے کے لیے API کیِ درکار ہے" #: dialect/window.py:323 msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "براہ کرم ترجیحات میں ایک API کیِ سیٹ کریں۔" #: dialect/window.py:336 msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ کار سروس لوڈ کرنے میں ناکام" #: dialect/window.py:337 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" +"اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے تو براہ کرم ڈائیلیکٹ بگ ٹریکر (خرابی کی فہرست) میں " +"اس کی اطلاع دیں۔" #: dialect/window.py:339 #, python-brace-format @@ -390,14 +398,16 @@ msgid "" "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " "in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" +"\"{url}\" لوڈ کرنے میں ناکام، چیک کریں کہ آیا مثال کا پتہ درست ہے یا اگر " +"مسئلہ برقرار رہتا ہے تو ڈائیلیکٹ بگ ٹریکر میں رپورٹ کریں۔" #: dialect/window.py:343 msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ کار سروس سے منسلک نہیں ہو سکا" #: dialect/window.py:344 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "" +msgstr "ہم سرور سے منسلک نہیں ہو سکتے۔ براہ کرم نیٹ ورک کے مسائل کی جانچ کریں۔" #: dialect/window.py:346 #, python-brace-format @@ -405,479 +415,481 @@ msgid "" "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" " Please check for network issues or if the address is correct." msgstr "" +"ہم {service} مثال \"{url}\" سے منسلک نہیں ہو سکتے۔\n" +" براہ کرم چیک کریں کہ نیٹ ورک کے مسائل ہیں یا پتہ درست ہے۔" #: dialect/window.py:369 msgid "A network issue has occured. Retry?" -msgstr "" +msgstr "نیٹ ورک کا مسئلہ پیش آیا ہے۔ دوبارہ کوشش کریں؟" #: dialect/window.py:382 msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "" +msgstr "نیٹ ورک کا مسئلہ پیش آیا ہے۔ دوبارہ کوشش کریں." #: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "خودکار" #: dialect/window.py:870 msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "" +msgstr "نیا ترجمہ تجویز کیا گیا ہے!" #: dialect/window.py:872 msgid "Suggestion failed." -msgstr "" +msgstr "تجویز ناکام ہو گئی۔" #: dialect/window.py:1012 msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "" +msgstr "{} حروف کی حد پوری ہوگئی!" #: dialect/window.py:1165 msgid "Did you mean: " -msgstr "" +msgstr "کیا آپ کا مطلب تھا: " #: dialect/window.py:1214 msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ ناکام ہوگیا، نیٹ ورک کے مسائل کی جانچ کریں" #: dialect/window.py:1238 msgid "Translation failed" -msgstr "" +msgstr "ترجمہ ناکام ہو گیا" #: dialect/translators/__init__.py:26 msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "افریقی(Afrikaans)" #: dialect/translators/__init__.py:27 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "البانی(Albanian)" #: dialect/translators/__init__.py:28 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "Amharic" #: dialect/translators/__init__.py:29 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "عربی(Arabic)" #: dialect/translators/__init__.py:30 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "آرمینی(Armenian)" #: dialect/translators/__init__.py:31 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "آذربائیجانی(Azerbaijani)" #: dialect/translators/__init__.py:32 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "Basque" #: dialect/translators/__init__.py:33 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "Belarusian" #: dialect/translators/__init__.py:34 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "بنگالی(Bengali)" #: dialect/translators/__init__.py:35 msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "Bosnian" #: dialect/translators/__init__.py:36 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarian" #: dialect/translators/__init__.py:37 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalan" #: dialect/translators/__init__.py:38 msgid "Cebuano" -msgstr "" +msgstr "Cebuano" #: dialect/translators/__init__.py:39 msgid "Chichewa" -msgstr "" +msgstr "Chichewa" #: dialect/translators/__init__.py:40 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "Chinese" #: dialect/translators/__init__.py:41 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (آسان)" #: dialect/translators/__init__.py:42 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "Chinese (روایتی)" #: dialect/translators/__init__.py:43 msgid "Corsican" -msgstr "" +msgstr "Corsican" #: dialect/translators/__init__.py:44 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "Croatian" #: dialect/translators/__init__.py:45 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Czech" #: dialect/translators/__init__.py:46 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "Danish" #: dialect/translators/__init__.py:47 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Dutch" #: dialect/translators/__init__.py:48 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "English" #: dialect/translators/__init__.py:49 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "Esperanto" #: dialect/translators/__init__.py:50 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonian" #: dialect/translators/__init__.py:51 msgid "Filipino" -msgstr "" +msgstr "Filipino" #: dialect/translators/__init__.py:52 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "Finnish" #: dialect/translators/__init__.py:53 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "French" #: dialect/translators/__init__.py:54 msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "Frisian" #: dialect/translators/__init__.py:55 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "Galician" #: dialect/translators/__init__.py:56 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "Georgian" #: dialect/translators/__init__.py:57 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "German" #: dialect/translators/__init__.py:58 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "Greek" #: dialect/translators/__init__.py:59 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "Gujarati" #: dialect/translators/__init__.py:60 msgid "Haitian Creole" -msgstr "" +msgstr "Haitian Creole" #: dialect/translators/__init__.py:61 msgid "Hausa" -msgstr "" +msgstr "Hausa" #: dialect/translators/__init__.py:62 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "Hawaiian" #: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "Hebrew" #: dialect/translators/__init__.py:65 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "Hindi" #: dialect/translators/__init__.py:66 msgid "Hmong" -msgstr "" +msgstr "Hmong" #: dialect/translators/__init__.py:67 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Hungarian" #: dialect/translators/__init__.py:68 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "Icelandic" #: dialect/translators/__init__.py:69 msgid "Igbo" -msgstr "" +msgstr "Igbo" #: dialect/translators/__init__.py:70 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "Indonesian" #: dialect/translators/__init__.py:71 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "Irish" #: dialect/translators/__init__.py:72 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Italian" #: dialect/translators/__init__.py:73 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Japanese" #: dialect/translators/__init__.py:74 msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Javanese" #: dialect/translators/__init__.py:75 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "Kannada" #: dialect/translators/__init__.py:76 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "Kazakh" #: dialect/translators/__init__.py:77 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "Khmer" #: dialect/translators/__init__.py:78 msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "Kinyarwanda" #: dialect/translators/__init__.py:79 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Korean" #: dialect/translators/__init__.py:80 msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "" +msgstr "Kurdish (Kurmanji)" #: dialect/translators/__init__.py:81 msgid "Kyrgyz" -msgstr "" +msgstr "Kyrgyz" #: dialect/translators/__init__.py:82 msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "Lao" #: dialect/translators/__init__.py:83 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "Latin" #: dialect/translators/__init__.py:84 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "Latvian" #: dialect/translators/__init__.py:85 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "Lithuanian" #: dialect/translators/__init__.py:86 msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "Luxembourgish" #: dialect/translators/__init__.py:87 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "Macedonian" #: dialect/translators/__init__.py:88 msgid "Malagasy" -msgstr "" +msgstr "Malagasy" #: dialect/translators/__init__.py:89 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malay" #: dialect/translators/__init__.py:90 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "Malayalam" #: dialect/translators/__init__.py:91 msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "Maltese" #: dialect/translators/__init__.py:92 msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "Maori" #: dialect/translators/__init__.py:93 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "Marathi" #: dialect/translators/__init__.py:94 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolian" #: dialect/translators/__init__.py:95 msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +msgstr "Myanmar (Burmese)" #: dialect/translators/__init__.py:96 msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "Nepali" #: dialect/translators/__init__.py:97 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "Norwegian" #: dialect/translators/__init__.py:98 msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "" +msgstr "Odia (Oriya)" #: dialect/translators/__init__.py:99 msgid "Pashto" -msgstr "" +msgstr "پشتو" #: dialect/translators/__init__.py:100 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "فارسی" #: dialect/translators/__init__.py:101 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "Polish" #: dialect/translators/__init__.py:102 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "Portuguese" #: dialect/translators/__init__.py:103 msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "Punjabi" #: dialect/translators/__init__.py:104 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Romanian" #: dialect/translators/__init__.py:105 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "Russian" #: dialect/translators/__init__.py:106 msgid "Samoan" -msgstr "" +msgstr "Samoan" #: dialect/translators/__init__.py:107 msgid "Scots Gaelic" -msgstr "" +msgstr "Scots Gaelic" #: dialect/translators/__init__.py:108 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "Serbian" #: dialect/translators/__init__.py:109 msgid "Sesotho" -msgstr "" +msgstr "Sesotho" #: dialect/translators/__init__.py:110 msgid "Shona" -msgstr "" +msgstr "Shona" #: dialect/translators/__init__.py:111 msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "سندھی" #: dialect/translators/__init__.py:112 msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "Sinhala" #: dialect/translators/__init__.py:113 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "Slovak" #: dialect/translators/__init__.py:114 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "Slovenian" #: dialect/translators/__init__.py:115 msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "Somali" #: dialect/translators/__init__.py:116 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spanish" #: dialect/translators/__init__.py:117 msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Sundanese" #: dialect/translators/__init__.py:118 msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "Swahili" #: dialect/translators/__init__.py:119 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Swedish" #: dialect/translators/__init__.py:120 msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "Tajik" #: dialect/translators/__init__.py:121 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "Tamil" #: dialect/translators/__init__.py:122 msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "Tatar" #: dialect/translators/__init__.py:123 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "Telugu" #: dialect/translators/__init__.py:124 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "Thai" #: dialect/translators/__init__.py:125 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turkish" #: dialect/translators/__init__.py:126 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "Turkmen" #: dialect/translators/__init__.py:127 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "Ukrainian" #: dialect/translators/__init__.py:128 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "اردو" #: dialect/translators/__init__.py:129 msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "Uyghur" #: dialect/translators/__init__.py:130 msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "Uzbek" #: dialect/translators/__init__.py:131 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamese" #: dialect/translators/__init__.py:132 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "Welsh" #: dialect/translators/__init__.py:133 msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "Xhosa" #: dialect/translators/__init__.py:134 msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "Yiddish" #: dialect/translators/__init__.py:135 msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "Yoruba" #: dialect/translators/__init__.py:136 msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "Zulu"