diff --git a/he.po b/he.po index 13675ae..9fb875f 100644 --- a/he.po +++ b/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-28 22:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-24 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-29 00:11+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10 #: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:53 dialect/main.py:89 msgid "Dialect" -msgstr "דיאלקט" +msgstr "Dialect" #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7 @@ -75,17 +75,13 @@ msgstr "כפתורי לוח גזירים" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27 msgid "The Dialect Authors" -msgstr "יוצרי דיאלקט" +msgstr "יוצרי Dialect" #: data/resources/about.ui:11 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright 2020-2021 The Dialect Authors" msgid "Copyright 2020–⁠2021 The Dialect Authors" -msgstr "כל הזכויות שמורות 2020‏-2021 ליוצרי דיאלקט" +msgstr "כל הזכויות שמורות 2020‏-2021 ליוצרי Dialect" #: data/resources/about.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "Github page" msgid "GitHub page" msgstr "עמוד ה־GitHub" @@ -108,7 +104,7 @@ msgstr "קיצורי מקלדת" #: data/resources/menu.ui:22 msgid "About Dialect" -msgstr "על אודות דיאלקט" +msgstr "על אודות Dialect" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Appearance" @@ -135,8 +131,6 @@ msgid "Translation Shortcut" msgstr "קיצור דרך לתרגום" #: data/resources/preferences.ui:55 -#, fuzzy -#| msgid "Unselected choice will be used for line break." msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "האפשרות שלא נבחרה תשמש כירידת שורה." @@ -145,10 +139,8 @@ msgid "Default to Auto" msgstr "בררת המחדל היא אוטומטי" #: data/resources/preferences.ui:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use \"Auto\" as the default language on every launch" msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "להשתמש ב„אוטומטי” כשפת בררת המחדל עם כל הפעלה של היישום" +msgstr "להשתמש ב„אוטומטי” כשפת בררת המחדל" #: data/resources/preferences.ui:76 msgid "Translator" @@ -163,10 +155,8 @@ msgid "Translator Instance" msgstr "עותק שירות תרגום" #: data/resources/preferences.ui:84 -#, fuzzy -#| msgid "Specify URL of translation service." msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "ציון כתובת שירות התרגום." +msgstr "נא למלא כתובת שירות תרגום." #: data/resources/preferences.ui:109 msgid "Edit" @@ -181,14 +171,12 @@ msgid "Save" msgstr "שמירה" #: data/resources/preferences.ui:175 -#, fuzzy -#| msgid "Text to Speech" msgid "Text-to-Speech" msgstr "טקסט לדיבור" #: data/resources/preferences.ui:176 msgid "Use Google for TTS." -msgstr "" +msgstr "להשתמש ב־Google עבור טקסט לדיבור." #: data/resources/preferences.ui:192 msgid "Search Provider" @@ -200,6 +188,8 @@ msgid "" "Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the " "GNOME Settings." msgstr "" +"כדי למזער ניצול לרעה של ה־API, ספק החיפוש של GNOME ב־Dialect כבוי כאשר תרגום " +"בזמן אמת פעיל. נא לוודא שספק בחיפוש פעיל גם הוא בהגדרות של GNOME." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -217,11 +207,9 @@ msgid "Translate" msgstr "תרגום" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 -#, fuzzy -#| msgid "Switch languages" msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" -msgstr "החלפת שפות" +msgstr "הצרחת שפות" #: data/resources/shortcuts-window.ui:38 msgctxt "shortcuts window" @@ -229,16 +217,12 @@ msgid "Quit" msgstr "יציאה" #: data/resources/window.ui:42 -#, fuzzy -#| msgid "Loading..." msgid "Loading…" msgstr "בטעינה…" #: data/resources/window.ui:83 -#, fuzzy -#| msgid "Choose from the available translation services." msgid "Could not load the translator service" -msgstr "בחירה משירותי התרגום הזמינים." +msgstr "לא ניתן לטעון את שירות התרגום" #: data/resources/window.ui:108 msgid "Retry" @@ -277,14 +261,12 @@ msgid "Translate" msgstr "תרגום" #: data/resources/window.ui:604 -#, fuzzy -#| msgid "Translate" msgid "Translating…" -msgstr "תרגום" +msgstr "מתבצע תרגום…" #: data/resources/window.ui:612 msgid "Could not translate the text" -msgstr "" +msgstr "לא ניתן לתרגם את הטקסט" #: data/resources/window.ui:638 msgid "Copy"