diff --git a/nb_NO.po b/nb_NO.po index fc7c951..bfdfa06 100644 --- a/nb_NO.po +++ b/nb_NO.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-14 21:08+0000\n" -"Last-Translator: zeno \n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-15 22:16+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public " "instance" msgstr "" -"Oversettelse basert LibreTranslate API-et, noe som tillater deg å bruke en " +"Oversettelse basert LibreTranslate API-et, noe som tillater deg å bruke " "hvilken som helst instans" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18 @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Vis oversettelser i skrivebordssøk" #: data/resources/preferences.ui:22 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" -msgstr "Advarsel: alle skrivebordssøk vil bli sendt til oversettelsestjeneren" +msgstr "Advarsel: Alle skrivebordssøk vil bli sendt til oversettelsestjenesten" #: data/resources/preferences.ui:35 msgid "Translation Shortcut" @@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Tekst-til-tale" #: data/resources/shortcuts.blp:52 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" -msgstr "Lytt til kildetekst" +msgstr "Lytt til kildeteksten" #: data/resources/shortcuts.blp:58 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" -msgstr "Lytt til oversettelse" +msgstr "Lytt til oversettelsen" #: data/resources/shortcuts.blp:65 msgctxt "shortcuts window" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Avbryt" #: data/resources/lang-selector.blp:18 msgid "Search Languages…" -msgstr "Søk språk…" +msgstr "Søk etter språk…" #: data/resources/theme-switcher.blp:25 msgid "Follow system style" @@ -359,39 +359,35 @@ msgstr "Ikke en gyldig {backend}-instans" #: dialect/preferences.py:288 #, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Ugyldig {backend} API-nøkkel" +msgstr "Ugyldig {backend}-API-nøkkel" #: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "Den oppgitte API-nøkkelen er ugyldig" +msgstr "Den angitte API-nøkkelen er ugyldig" #: dialect/window.py:298 msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "Vennligst sett en gyldig API-nøkkel i innstillingene." +msgstr "Sett en gyldig API-nøkkel i innstillingene." #: dialect/window.py:301 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "" -"Vennligst sett en gyldig API-nøkkel eller deaktiver API-nøkkelen i " -"innstillingene." +msgstr "Sett en gyldig API-nøkkel eller skru av API-nøkkelen i innstillingene." #: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 msgid "API key is required to use the service" -msgstr "API-nøkkel er påkrevd for å kunne bruke tjenesten" +msgstr "API-nøkkel kreves for å kunne bruke tjenesten" #: dialect/window.py:323 msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "Vennligst sett en API-nøkkel i innstillingene." +msgstr "Sett en API-nøkkel i innstillingene." #: dialect/window.py:336 msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "Innlasting av oversettelsestjeneste feilet" +msgstr "Kunne ikke laste inn oversettelsestjenesten" #: dialect/window.py:337 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" -"Vennligst innrapportér dette i Dialect bug-sporeren dersom problemet " -"vedvarer." +msgstr "Innrapporter dette i Dialect-feilsporeren dersom problemet vedvarer." #: dialect/window.py:339 #, python-brace-format @@ -399,9 +395,8 @@ msgid "" "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " "in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" -"Innlasting av \"{url}\" feilet. Vennligst sjekk at instanseaddressen er " -"gyldig eller innrapportér dette i Dialect bug-sporeren dersom problemet " -"vedvarer." +"Kunne ikke laste inn «{url}». Sjekk at instanseadressen er gyldig eller " +"innrapporter dette i Dialect-feilsporeren dersom problemet vedvarer." #: dialect/window.py:343 msgid "Couldn’t connect to the translation service" @@ -409,9 +404,7 @@ msgstr "Klarte ikke å koble til oversettelsestjenesten" #: dialect/window.py:344 msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "" -"Klarer ikke å kobles opp til serveren. Vennligst sjekk for " -"nettverksproblemer." +msgstr "Klarer ikke å koble til tjeneren. Sjekk om du har nettverksproblemer." #: dialect/window.py:346 #, python-brace-format @@ -419,8 +412,8 @@ msgid "" "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" " Please check for network issues or if the address is correct." msgstr "" -"Klarer ikke å koble opp til {service} instans \"{url}.\n" -"Vennligst sjekk for nettverksproblemer eller at adressen er gyldig." +"Klarer ikke å koble opp til {service}-instansen «{url}».\n" +"Sjekk om du har nettverksproblemer og at adressen er riktig." #: dialect/window.py:369 msgid "A network issue has occured. Retry?" @@ -428,23 +421,23 @@ msgstr "Problemer med nettverket. Prøv igjen?" #: dialect/window.py:382 msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "Et nettverksproblem har oppstått. Vennligst prøv igjen." +msgstr "Et nettverksproblem har oppstått. Prøv igjen." #: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 msgid "Auto" -msgstr "Auto" +msgstr "Automatisk" #: dialect/window.py:870 msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "Ny oversettelse har blitt foreslått!" +msgstr "Ny oversettelse foreslått." #: dialect/window.py:872 msgid "Suggestion failed." -msgstr "Forslag feilet." +msgstr "Forslag mislyktes." #: dialect/window.py:1012 msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "{} tegngrense nådd!" +msgstr "Tegngrense på {} tegn nådd." #: dialect/window.py:1165 msgid "Did you mean: " @@ -452,11 +445,11 @@ msgstr "Mente du: " #: dialect/window.py:1214 msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "Oversettelse feilet. Vennligst sjekk for nettverksproblemer" +msgstr "Oversettelsen mislyktes. Sjekk om du har nettverksproblemer." #: dialect/window.py:1238 msgid "Translation failed" -msgstr "Oversettelse feilet" +msgstr "Oversettelsen mislyktes" #: dialect/translators/__init__.py:26 msgid "Afrikaans"