Update (Persian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings)

Co-authored-by: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/fa/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Danial Behzadi 2025-07-27 16:06:03 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 85ab06c751
commit b9424dccee
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-27 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"fa/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
@ -452,9 +452,8 @@ msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues"
msgstr "شکست در بار کردن خدمت متن به گفتار. بررسی مشکلات شبکه‌ای"
#: dialect/window.py:542
#, fuzzy
msgid "Couldnt read selection clip board!"
msgstr "رونوشت از ترجمه در تخته‌گیره"
msgstr "نتوانست تخته‌گیرهٔ گزینش را بخواند!"
#: dialect/window.py:630
msgid "Did you mean: "