diff --git a/hr.po b/hr.po index 04c3da6..e76ff07 100644 --- a/hr.po +++ b/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-11 19:32+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-05 22:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-06 23:35+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -47,15 +47,15 @@ msgstr "Funkcije:" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16 msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate" -msgstr "Prevođenje zasnovano na neslužbenom API-ju za Google Prevoditelj" +msgstr "Prevođenje zasnovano na neslužbenom API-u za Google Prevoditelj" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17 msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance " "available online" msgstr "" -"Prevođenje zasnovano na LibreTranslate API-ju, dozvoljava upotrebu bilo " -"kojeg primjerka koji je dostupan na internetu" +"Prevođenje zasnovano na LibreTranslate API-u, dozvoljava upotrebu bilo kojeg " +"primjerka koji je dostupan na internetu" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18 msgid "Text to speech" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Prevođenje uživo" #: data/resources/preferences.ui:40 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "" -"Upozorenje: Tvoja će se IP adresa možda zabraniti zbog zlouporabe API-ja." +"Upozorenje: Tvoja će se IP adresa možda zabraniti zbog zlouporabe API-a." #: data/resources/preferences.ui:54 msgid "Translation Shortcut" @@ -189,13 +189,11 @@ msgid "" "Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the " "GNOME Settings." msgstr "" -"Da bi se smanjila zlouporaba API-ja, u Dialectu se GNOME tražilica " -"isključuje kad je prijevod uživo. Provjeri je li tražilica uključena i u " -"postavkama GNOME-a." +"Da bi se smanjila zlouporaba API-a, u Dialectu se GNOME tražilica isključuje " +"kad je prijevod uživo. Provjeri je li tražilica uključena i u postavkama " +"GNOME-a." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 -#, fuzzy -#| msgid "Translator" msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Prevoditelj" @@ -213,7 +211,7 @@ msgstr "Zamijeni jezike" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" -msgstr "" +msgstr "Izbriši Izvorni tekst" #: data/resources/shortcuts-window.ui:38 msgctxt "shortcuts window" @@ -233,31 +231,27 @@ msgstr "Tekst u govor" #: data/resources/shortcuts-window.ui:58 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" -msgstr "" +msgstr "Poslušaj izvorni tekst" #: data/resources/shortcuts-window.ui:65 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" -msgstr "Sljedeći prijevod" +msgstr "Poslušaj prijevod" #: data/resources/shortcuts-window.ui:74 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigacija" #: data/resources/shortcuts-window.ui:78 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" -msgstr "" +msgstr "Idi natrag u povijesti" #: data/resources/shortcuts-window.ui:85 -#, fuzzy -#| msgid "Translation history" msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" -msgstr "Povijest prevođenja" +msgstr "Idi naprijed u povijesti" #: data/resources/shortcuts-window.ui:94 msgctxt "shortcuts window" @@ -317,7 +311,7 @@ msgstr "Umetni" #: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624 msgid "Listen" -msgstr "Slušaj" +msgstr "Poslušaj" #: data/resources/window.ui:494 msgid "Translate" @@ -325,7 +319,7 @@ msgstr "Prevedi" #: data/resources/window.ui:605 msgid "Translating…" -msgstr "Prevođenje …" +msgstr "Prevodi se …" #: data/resources/window.ui:613 msgid "Could not translate the text" @@ -342,7 +336,7 @@ msgstr "Nedostaje internetska veza." #: dialect/preferences.py:250 #, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "Nije ispravni {backend} primjerak" +msgstr "Nije ispravan {backend} primjerak" #: dialect/window.py:232 msgid "A network issue has occured. Retry?"