From ad48aec0c592c086f972a37460ba972e5389aac5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zhong Lufan Date: Sat, 7 Jun 2025 09:01:49 +0200 Subject: [PATCH] Update (Chinese (Simplified Han script)) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Co-authored-by: Zhong Lufan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/zh_Hans/ Translation: Dialect/Dialect --- ui/zh_CN.po | 42 +++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/ui/zh_CN.po b/ui/zh_CN.po index 39685cf..49ddfa2 100644 --- a/ui/zh_CN.po +++ b/ui/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-05 16:35+0000\n" -"Last-Translator: Xeron \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-07 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Zhong Lufan \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -71,9 +71,8 @@ msgid "Translation based on Yandex" msgstr "基于 Yandex 的翻译" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 -#, fuzzy msgid "Translation based on DeepL" -msgstr "基于 Yandex 的翻译" +msgstr "基于 DeepL 的翻译" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Text to speech" @@ -102,9 +101,8 @@ msgid "Auto" msgstr "自动" #: dialect/main.py:187 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors" -msgstr "版权所有 2020-2023 Dialect 作者" +msgstr "版权所有 2020-2024 Dialect 作者" #: dialect/main.py:189 msgid "translator-credits" @@ -438,24 +436,20 @@ msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "请在首选项中设置有效的 API 密钥或取消设置 API 密钥。" #: dialect/window.py:471 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?" -msgstr "无法加载翻译服务" +msgstr "加载文字转语音服务失败,是否重试?" #: dialect/window.py:472 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service" -msgstr "无法加载翻译服务" +msgstr "加载文字到语音服务失败" #: dialect/window.py:474 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues" -msgstr "我们无法连接到服务器。请检查是否有网络问题。" +msgstr "加载文字到语音服务失败,检查网络问题" #: dialect/window.py:766 -#, fuzzy msgid "Copied to clipboard" -msgstr "复制翻译" +msgstr "复制到剪贴板" #: dialect/window.py:791 msgid "New translation has been suggested!" @@ -466,19 +460,16 @@ msgid "Suggestion failed." msgstr "建议失败。" #: dialect/window.py:894 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed" -msgstr "文字转语音" +msgstr "文字转语音失败" #: dialect/window.py:898 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues" -msgstr "翻译失败,检查网络问题" +msgstr "文字转语音失败,检查网络问题" #: dialect/window.py:907 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed. Retry?" -msgstr "文字转语音" +msgstr "文字转语音,是否重试?" #: dialect/window.py:1002 msgid "{} characters limit reached!" @@ -502,9 +493,8 @@ msgstr "搜索语言…" #: dialect/widgets/provider_preferences.blp:5 #: dialect/widgets/provider_preferences.blp:12 -#, fuzzy msgid "Provider Preferences" -msgstr "打开首选项" +msgstr "提供者偏好设置" #: dialect/widgets/provider_preferences.blp:21 msgid "Instance URL" @@ -532,9 +522,8 @@ msgid "Character Usage" msgstr "字符用量" #: dialect/widgets/speech_button.py:28 -#, fuzzy msgid "Cancel Audio" -msgstr "取消" +msgstr "取消音频" #: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20 msgid "Follow System Style" @@ -553,9 +542,8 @@ msgid "Translate “{text}” with {provider_name}" msgstr "用 {provider_name} 翻译 “{text}”" #: dialect/search_provider/search_provider.in:240 -#, fuzzy msgid "Copy translation to clipboard" -msgstr "复制翻译" +msgstr "复制翻译到剪贴板" #~ msgid "A network issue has occurred. Retry?" #~ msgstr "发生了网络问题,重试?"