Add Chinese (simplified) translation

This commit is contained in:
Zhong Lufan 2021-10-04 03:47:20 +08:00
parent 7bc5e27396
commit 9c6fc834e2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 373C08F7FFF84D26
2 changed files with 805 additions and 0 deletions

View file

@ -29,3 +29,4 @@ tr
ar ar
uk uk
kn kn
zh_CN

804
zh_CN.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,804 @@
# Chinese (simplified) translation of the Dialect app for GNOME.
# Copyright (C) Dialect authors and many contributors.
# This file is distributed under the same license as the dialect package.
# Zhong Lufan <lufanzhong@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 04:00+0800\n"
"Last-Translator: Zhong Lufan <lufanzhong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10
#: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:56 dialect/main.py:93
msgid "Dialect"
msgstr "Dialect"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7
msgid "Translate between languages"
msgstr "在语言之间翻译"
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13
msgid "translate;translation;"
msgstr "翻译;translate;translation;"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12
msgid "A translation app for GNOME."
msgstr "GNOME 的翻译应用程序。"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:"
msgstr "特点:"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16
msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate"
msgstr "基于 Google 翻译非官方 API的翻译"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17
msgid ""
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance "
"available online"
msgstr "基于 libreTranslateAPI 的翻译,允许您使用任何在线可用的实例"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18
msgid "Text to speech"
msgstr "文本转语音"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19
msgid "Translation history"
msgstr "翻译历史记录"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20
msgid "Automatic language detection"
msgstr "自动语言检测"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21
msgid "Clipboard buttons"
msgstr "剪贴板按钮"
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27
msgid "The Dialect Authors"
msgstr "Dialect 作者"
#: data/resources/about.ui:11
msgid "Copyright 20202021 The Dialect Authors"
msgstr "版权所有 2020-2021 Dialect 作者"
#: data/resources/about.ui:14
msgid "GitHub page"
msgstr "GitHub 页面"
#. Replace me with your names.
#: data/resources/about.ui:19
msgid "translator-credits"
msgstr "钟路帆"
#: data/resources/menu.ui:7
msgid "Show Pronunciation"
msgstr "显示发音"
#: data/resources/menu.ui:14
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: data/resources/menu.ui:18
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键"
#: data/resources/menu.ui:22
msgid "About Dialect"
msgstr "关于 Dialect"
#: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: data/resources/preferences.ui:19
msgid "Dark Mode"
msgstr "黑暗模式"
#: data/resources/preferences.ui:35
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
#: data/resources/preferences.ui:39
msgid "Live Translation"
msgstr "实时翻译"
#: data/resources/preferences.ui:40
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
msgstr "注意:你的 IP 可能因滥用 API 而被禁止。"
#: data/resources/preferences.ui:54
msgid "Translation Shortcut"
msgstr "翻译快捷键"
#: data/resources/preferences.ui:55
msgid "The unselected choice will be used for line break."
msgstr "未被选中的选择将被用于换行。"
#: data/resources/preferences.ui:61
msgid "Default to Auto"
msgstr "默认为自动"
#: data/resources/preferences.ui:62
msgid "Use \"Auto\" as the default language"
msgstr "使用 \"自动\" 作为默认语言"
#: data/resources/preferences.ui:76
msgid "Translator"
msgstr "翻译器"
#: data/resources/preferences.ui:77
msgid "Choose from the available translation services."
msgstr "从可用的翻译服务中选择。"
#: data/resources/preferences.ui:83
msgid "Translator Instance"
msgstr "翻译器实例"
#: data/resources/preferences.ui:84
msgid "Enter a translation service URL."
msgstr "输入一个翻译服务 URL。"
#: data/resources/preferences.ui:109
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: data/resources/preferences.ui:143
msgid "Reset to default"
msgstr "重置为默认"
#: data/resources/preferences.ui:158
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: data/resources/preferences.ui:175
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "文字转语音"
#: data/resources/preferences.ui:176
msgid "Use Google for TTS."
msgstr "使用 Google 的 TTS。"
#: data/resources/preferences.ui:192
msgid "Search Provider"
msgstr "搜索提供程序"
#: data/resources/preferences.ui:193
msgid ""
"To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off when "
"Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the "
"GNOME Settings."
msgstr ""
"为了减少 API 滥用,当实时翻译启动时,将关闭 Dialect 中的 GNOME 搜索提供程序。"
"确保在 GNOME 设置中也打开了搜索提供程序。"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translator"
msgstr "翻译器"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:17
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:24
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Switch Languages"
msgstr "切换语言"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Clear source text"
msgstr "清除源文本"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:38
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Copy translation"
msgstr "复制翻译"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:45
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Show Pronunciation"
msgstr "显示发音"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:54
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Text-to-Speech"
msgstr "文字转语音"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:58
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to source text"
msgstr "听源文本"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:65
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Listen to translation"
msgstr "听翻译"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Navigation"
msgstr "导航"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go back in history"
msgstr "回退历史"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Go forward in history"
msgstr "前进历史"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:94
msgctxt "shortcuts window"
msgid "General"
msgstr "通用"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:98
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: data/resources/window.ui:42
msgid "Loading…"
msgstr "加载中…"
#: data/resources/window.ui:83
msgid "Could not load the translator service"
msgstr "无法加载翻译服务"
#: data/resources/window.ui:108
msgid "Retry"
msgstr "重试"
#: data/resources/window.ui:115
msgid "Open preferences"
msgstr "打开首选项"
#: data/resources/window.ui:194 data/resources/window.ui:728
msgid "Switch languages"
msgstr "切换语言"
#: data/resources/window.ui:274
msgid "Previous translation"
msgstr "上一个翻译"
#: data/resources/window.ui:293
msgid "Next translation"
msgstr "下一个翻译"
#: data/resources/window.ui:454
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: data/resources/window.ui:470
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
#: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624
msgid "Listen"
msgstr "聆听"
#: data/resources/window.ui:494
msgid "Translate"
msgstr "翻译"
#: data/resources/window.ui:605
msgid "Translating…"
msgstr "翻译中…"
#: data/resources/window.ui:613
msgid "Could not translate the text"
msgstr "无法翻译文本"
#: data/resources/window.ui:639
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: data/resources/window.ui:820
msgid "No network connection detected."
msgstr "未检测到网络连接。"
#: dialect/preferences.py:250
#, python-brace-format
msgid "Not a valid {backend} instance"
msgstr "不是一个有效的 {backend} 实例"
#: dialect/window.py:234
msgid "A network issue has occured. Retry?"
msgstr "发生了网络问题,重试?"
#: dialect/window.py:238
msgid ""
"A network issue has occured.\n"
"Please try again."
msgstr ""
"发生了网络问题。\n"
"请再试一次。"
#: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502
msgid "Auto"
msgstr "自动"
#: dialect/window.py:775
msgid "5000 characters limit reached!"
msgstr "达到 5000 个字符的限制!"
#: dialect/window.py:877
msgid ""
"Translation failed.\n"
"Please check for network issues."
msgstr ""
"翻译失败。\n"
"请检查网络问题。"
#: dialect/window.py:893
msgid "Did you mean: "
msgstr "你的意思是: "
#: dialect/translators/__init__.py:26
msgid "Afrikaans"
msgstr "南非荷兰语"
#: dialect/translators/__init__.py:27
msgid "Albanian"
msgstr "阿尔巴尼亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:28
msgid "Amharic"
msgstr "阿姆哈拉语"
#: dialect/translators/__init__.py:29
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯语"
#: dialect/translators/__init__.py:30
msgid "Armenian"
msgstr "亚美尼亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:31
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆语"
#: dialect/translators/__init__.py:32
msgid "Basque"
msgstr "巴斯克语"
#: dialect/translators/__init__.py:33
msgid "Belarusian"
msgstr "白俄罗斯语"
#: dialect/translators/__init__.py:34
msgid "Bengali"
msgstr "孟加拉语"
#: dialect/translators/__init__.py:35
msgid "Bosnian"
msgstr "波斯尼亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:36
msgid "Bulgarian"
msgstr "保加利亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:37
msgid "Catalan"
msgstr "加泰罗尼亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:38
msgid "Cebuano"
msgstr "宿务语"
#: dialect/translators/__init__.py:39
msgid "Chichewa"
msgstr "齐佩瓦语"
#: dialect/translators/__init__.py:40
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
#: dialect/translators/__init__.py:41
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "中文 (简体)"
#: dialect/translators/__init__.py:42
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "中文 (繁体)"
#: dialect/translators/__init__.py:43
msgid "Corsican"
msgstr "科西嘉语"
#: dialect/translators/__init__.py:44
msgid "Croatian"
msgstr "克罗西亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:45
msgid "Czech"
msgstr "捷克语"
#: dialect/translators/__init__.py:46
msgid "Danish"
msgstr "丹麦语"
#: dialect/translators/__init__.py:47
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰语"
#: dialect/translators/__init__.py:48
msgid "English"
msgstr "英语"
#: dialect/translators/__init__.py:49
msgid "Esperanto"
msgstr "世界语"
#: dialect/translators/__init__.py:50
msgid "Estonian"
msgstr "爱沙尼亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:51
msgid "Filipino"
msgstr "菲律宾语"
#: dialect/translators/__init__.py:52
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰语"
#: dialect/translators/__init__.py:53
msgid "French"
msgstr "法语"
#: dialect/translators/__init__.py:54
msgid "Frisian"
msgstr "弗里斯兰语"
#: dialect/translators/__init__.py:55
msgid "Galician"
msgstr "加利西亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:56
msgid "Georgian"
msgstr "格鲁吉亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:57
msgid "German"
msgstr "德语"
#: dialect/translators/__init__.py:58
msgid "Greek"
msgstr "希腊语"
#: dialect/translators/__init__.py:59
msgid "Gujarati"
msgstr "古吉拉特语"
#: dialect/translators/__init__.py:60
msgid "Haitian Creole"
msgstr "海地克里奥尔语"
#: dialect/translators/__init__.py:61
msgid "Hausa"
msgstr "豪萨语"
#: dialect/translators/__init__.py:62
msgid "Hawaiian"
msgstr "夏威夷语"
#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64
msgid "Hebrew"
msgstr "希伯来语"
#: dialect/translators/__init__.py:65
msgid "Hindi"
msgstr "印地语"
#: dialect/translators/__init__.py:66
msgid "Hmong"
msgstr "苗语"
#: dialect/translators/__init__.py:67
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利语"
#: dialect/translators/__init__.py:68
msgid "Icelandic"
msgstr "冰岛语"
#: dialect/translators/__init__.py:69
msgid "Igbo"
msgstr "伊博语"
#: dialect/translators/__init__.py:70
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:71
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰语"
#: dialect/translators/__init__.py:72
msgid "Italian"
msgstr "意大利语"
#: dialect/translators/__init__.py:73
msgid "Japanese"
msgstr "日语"
#: dialect/translators/__init__.py:74
msgid "Javanese"
msgstr "爪哇语"
#: dialect/translators/__init__.py:75
msgid "Kannada"
msgstr "卡纳达语"
#: dialect/translators/__init__.py:76
msgid "Kazakh"
msgstr "哈萨克语"
#: dialect/translators/__init__.py:77
msgid "Khmer"
msgstr "高棉语"
#: dialect/translators/__init__.py:78
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "卢旺达语"
#: dialect/translators/__init__.py:79
msgid "Korean"
msgstr "韩语"
#: dialect/translators/__init__.py:80
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "北库尔德语"
#: dialect/translators/__init__.py:81
msgid "Kyrgyz"
msgstr "柯尔克孜语"
#: dialect/translators/__init__.py:82
msgid "Lao"
msgstr "老挝语"
#: dialect/translators/__init__.py:83
msgid "Latin"
msgstr "拉丁语"
#: dialect/translators/__init__.py:84
msgid "Latvian"
msgstr "拉脱维亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:85
msgid "Lithuanian"
msgstr "立陶宛语"
#: dialect/translators/__init__.py:86
msgid "Luxembourgish"
msgstr "卢森堡语"
#: dialect/translators/__init__.py:87
msgid "Macedonian"
msgstr "马其顿语"
#: dialect/translators/__init__.py:88
msgid "Malagasy"
msgstr "马达加斯加语"
#: dialect/translators/__init__.py:89
msgid "Malay"
msgstr "马来语"
#: dialect/translators/__init__.py:90
msgid "Malayalam"
msgstr "马拉雅拉姆语"
#: dialect/translators/__init__.py:91
msgid "Maltese"
msgstr "马耳他语"
#: dialect/translators/__init__.py:92
msgid "Maori"
msgstr "毛利语"
#: dialect/translators/__init__.py:93
msgid "Marathi"
msgstr "马拉塔语"
#: dialect/translators/__init__.py:94
msgid "Mongolian"
msgstr "蒙古语"
#: dialect/translators/__init__.py:95
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "缅甸语"
#: dialect/translators/__init__.py:96
msgid "Nepali"
msgstr "尼泊尔语"
#: dialect/translators/__init__.py:97
msgid "Norwegian"
msgstr "挪威语"
#: dialect/translators/__init__.py:98
msgid "Odia (Oriya)"
msgstr "奥里亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:99
msgid "Pashto"
msgstr "普什图语"
#: dialect/translators/__init__.py:100
msgid "Persian"
msgstr "波斯语"
#: dialect/translators/__init__.py:101
msgid "Polish"
msgstr "波兰语"
#: dialect/translators/__init__.py:102
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙语"
#: dialect/translators/__init__.py:103
msgid "Punjabi"
msgstr "旁遮普语"
#: dialect/translators/__init__.py:104
msgid "Romanian"
msgstr "罗马尼亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:105
msgid "Russian"
msgstr "俄语"
#: dialect/translators/__init__.py:106
msgid "Samoan"
msgstr "萨摩亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:107
msgid "Scots Gaelic"
msgstr "苏格兰盖尔语"
#: dialect/translators/__init__.py:108
msgid "Serbian"
msgstr "塞尔维亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:109
msgid "Sesotho"
msgstr "塞索托语"
#: dialect/translators/__init__.py:110
msgid "Shona"
msgstr "绍纳语"
#: dialect/translators/__init__.py:111
msgid "Sindhi"
msgstr "信德语"
#: dialect/translators/__init__.py:112
msgid "Sinhala"
msgstr "僧伽罗语"
#: dialect/translators/__init__.py:113
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克语"
#: dialect/translators/__init__.py:114
msgid "Slovenian"
msgstr "斯洛文尼亚语"
#: dialect/translators/__init__.py:115
msgid "Somali"
msgstr "索马里语"
#: dialect/translators/__init__.py:116
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙语"
#: dialect/translators/__init__.py:117
msgid "Sundanese"
msgstr "圣丹内斯语"
#: dialect/translators/__init__.py:118
msgid "Swahili"
msgstr "斯瓦希里语"
#: dialect/translators/__init__.py:119
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典语"
#: dialect/translators/__init__.py:120
msgid "Tajik"
msgstr "塔吉克语"
#: dialect/translators/__init__.py:121
msgid "Tamil"
msgstr "泰米尔语"
#: dialect/translators/__init__.py:122
msgid "Tatar"
msgstr "鞑靼语"
#: dialect/translators/__init__.py:123
msgid "Telugu"
msgstr "泰卢固语"
#: dialect/translators/__init__.py:124
msgid "Thai"
msgstr "泰语"
#: dialect/translators/__init__.py:125
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其语"
#: dialect/translators/__init__.py:126
msgid "Turkmen"
msgstr "土库曼语"
#: dialect/translators/__init__.py:127
msgid "Ukrainian"
msgstr "乌克兰语"
#: dialect/translators/__init__.py:128
msgid "Urdu"
msgstr "乌尔都语"
#: dialect/translators/__init__.py:129
msgid "Uyghur"
msgstr "维吾尔语"
#: dialect/translators/__init__.py:130
msgid "Uzbek"
msgstr "乌孜别克语"
#: dialect/translators/__init__.py:131
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南语"
#: dialect/translators/__init__.py:132
msgid "Welsh"
msgstr "威尔士语"
#: dialect/translators/__init__.py:133
msgid "Xhosa"
msgstr "科萨语"
#: dialect/translators/__init__.py:134
msgid "Yiddish"
msgstr "意第绪语"
#: dialect/translators/__init__.py:135
msgid "Yoruba"
msgstr "约鲁巴语"
#: dialect/translators/__init__.py:136
msgid "Zulu"
msgstr "祖鲁语"