From 9906369fd54d2117378afa2f2dcb8102fc83d92d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=A1=D0=B5=D1=80=D0=B3=D0=B5=D0=B9?= Date: Tue, 24 Sep 2024 08:43:56 +0200 Subject: [PATCH] Update (Russian) translation using Weblate MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (121 of 121 strings) Co-authored-by: Сергей Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ru/ Translation: Dialect/Dialect --- ui/ru.po | 35 +++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/ui/ru.po b/ui/ru.po index 24ebe6c..eb39812 100644 --- a/ui/ru.po +++ b/ui/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-25 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-24 06:43+0000\n" "Last-Translator: Сергей \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -106,9 +106,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Авто" #: dialect/main.py:187 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors" -msgstr "Авторские права 2020-2023 Авторы Dialect" +msgstr "Авторские права 2020-2024 Авторы Dialect" #: dialect/main.py:189 msgid "translator-credits" @@ -449,24 +448,23 @@ msgstr "" "параметрах." #: dialect/window.py:471 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?" -msgstr "Не удалось загрузить службу перевода" +msgstr "" +"Не удалось загрузить службу преобразования текста в речь. Повторить попытку?" #: dialect/window.py:472 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service" -msgstr "Не удалось загрузить службу перевода" +msgstr "Не удалось загрузить службу преобразования текста в речь" #: dialect/window.py:474 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues" -msgstr "Не можем подключиться к серверу. Проверьте наличие проблем с сетью." +msgstr "" +"Не удалось загрузить службу преобразования текста в речь. Проверьте наличие " +"проблем с сетью" #: dialect/window.py:766 -#, fuzzy msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Копировать перевод в буфер обмена" +msgstr "Скопировано в буфер обмена" #: dialect/window.py:791 msgid "New translation has been suggested!" @@ -477,19 +475,17 @@ msgid "Suggestion failed." msgstr "Предложение не удалось." #: dialect/window.py:894 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed" -msgstr "Текст в речь" +msgstr "Преобразование текста в речь не удалось" #: dialect/window.py:898 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues" -msgstr "Перевод не выполнен, проверьте наличие проблем с соединением" +msgstr "" +"Преобразование текста в речь не удалось. Проверьте наличие проблем с сетью" #: dialect/window.py:907 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed. Retry?" -msgstr "Текст в речь" +msgstr "Преобразование текста в речь не удалось. Повторить попытку?" #: dialect/window.py:1002 msgid "{} characters limit reached!" @@ -542,9 +538,8 @@ msgid "Character Usage" msgstr "Использование символов" #: dialect/widgets/speech_button.py:28 -#, fuzzy msgid "Cancel Audio" -msgstr "Отменить" +msgstr "Отменить аудио" #: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20 msgid "Follow System Style"