mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Added translation using Weblate (Catalan)
Co-authored-by: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>
This commit is contained in:
parent
904ca2be9e
commit
9603bf4000
2 changed files with 299 additions and 0 deletions
1
LINGUAS
1
LINGUAS
|
@ -16,3 +16,4 @@ tr
|
|||
nb_NO
|
||||
eu
|
||||
fr
|
||||
ca
|
||||
|
|
298
ca.po
Normal file
298
ca.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,298 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the dialect package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 08:53-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/window.ui:66
|
||||
#: dialect/main.py:53 dialect/main.py:88
|
||||
msgid "Dialect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7
|
||||
msgid "Translate between languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13
|
||||
msgid "translate;translation;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12
|
||||
msgid "A translation app for GNOME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12
|
||||
msgid "Features:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16
|
||||
msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance "
|
||||
"available online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19
|
||||
msgid "Translation history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20
|
||||
msgid "Automatic language detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21
|
||||
msgid "Clipboard buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:26
|
||||
msgid "The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.ui:11
|
||||
msgid "Copyright 2020-2021 The Dialect Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/about.ui:14
|
||||
msgid "Github page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Replace me with your names.
|
||||
#: data/resources/about.ui:19
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/menu.ui:7
|
||||
msgid "Show Pronunciation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/menu.ui:14
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/menu.ui:18
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/menu.ui:22
|
||||
msgid "About Dialect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:19
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:35
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:39
|
||||
msgid "Live Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:40
|
||||
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:54
|
||||
msgid "Translation Shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:55
|
||||
msgid "Unselected choice will be used for line break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:61
|
||||
msgid "Default to Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:62
|
||||
msgid "Use \"Auto\" as the default language on every launch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:76
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:77
|
||||
msgid "Choose from the available translation services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:83
|
||||
msgid "Translator Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:84
|
||||
msgid "Specify URL of translation service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:109
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:143
|
||||
msgid "Reset to default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:158
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:175
|
||||
msgid "Text to Speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:176
|
||||
msgid "Use Google for Text to Speech functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:192
|
||||
msgid "Search Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dialect has a GNOME Search Provider. Enabling or disabling Live Translation "
|
||||
"here will also enable or disable the GNOME Search Provider. This is to "
|
||||
"reduce the possibility of API abuse. Also make sure that the feature is "
|
||||
"enabled in GNOME Settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:17
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:24
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:31
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:42
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:83
|
||||
msgid "Failed loading translator backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:108
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:115
|
||||
msgid "Open preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:193 data/resources/window.ui:726
|
||||
msgid "Switch languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:273
|
||||
msgid "Previous translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:292
|
||||
msgid "Next translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:453
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:468
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:484 data/resources/window.ui:622
|
||||
msgid "Listen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:492
|
||||
msgid "Translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:603
|
||||
msgid "Translation in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:611
|
||||
msgid "Translation seems to have failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:637
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.ui:817
|
||||
msgid "No network connection detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:250
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Not a valid {backend} instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:229
|
||||
msgid "A network issue has occured. Retry?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"A network issue has occured.\n"
|
||||
"Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:507 dialect/window.py:511
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:784
|
||||
msgid "5000 characters limit reached!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation failed.\n"
|
||||
"Please check for network issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:892
|
||||
msgid "Did you mean: "
|
||||
msgstr ""
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue