From 93a06b9bf68e6bc8349f358b11b431f9c86be6d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kukuh Syafaat Date: Tue, 7 Sep 2021 11:33:15 +0200 Subject: [PATCH] Update (Indonesian) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings) Co-authored-by: Kukuh Syafaat Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/id/ Translation: Dialect/Dialect --- id.po | 36 +++++++++++------------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/id.po b/id.po index a23ce4d..20101af 100644 --- a/id.po +++ b/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-11 19:32+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-06 03:31+0000\n" -"Last-Translator: whenwesober \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 09:33+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 @@ -192,8 +192,6 @@ msgstr "" "pencarian juga diaktifkan di Pengaturan GNOME." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 -#, fuzzy -#| msgid "Translator" msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Penerjemah" @@ -211,25 +209,19 @@ msgstr "Beralih Bahasa" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" -msgstr "" +msgstr "Bersihkan teks sumber" #: data/resources/shortcuts-window.ui:38 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" -msgstr "Terjemahan berikutnya" +msgstr "Salin terjemahan" #: data/resources/shortcuts-window.ui:45 -#, fuzzy -#| msgid "Show Pronunciation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Tampilkan Pengucapan" #: data/resources/shortcuts-window.ui:54 -#, fuzzy -#| msgid "Text-to-Speech" msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Teks ke Ucapan" @@ -237,31 +229,27 @@ msgstr "Teks ke Ucapan" #: data/resources/shortcuts-window.ui:58 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" -msgstr "" +msgstr "Dengarkan teks sumber" #: data/resources/shortcuts-window.ui:65 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" -msgstr "Terjemahan berikutnya" +msgstr "Dengarkan terjemahan" #: data/resources/shortcuts-window.ui:74 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigasi" #: data/resources/shortcuts-window.ui:78 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" -msgstr "" +msgstr "Kembali dalam riwayat" #: data/resources/shortcuts-window.ui:85 -#, fuzzy -#| msgid "Translation history" msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" -msgstr "Riwayat terjemahan" +msgstr "Maju dalam riwayat" #: data/resources/shortcuts-window.ui:94 msgctxt "shortcuts window" @@ -274,11 +262,9 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" #: data/resources/shortcuts-window.ui:105 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" -msgstr "Pintasan Papan Ketik" +msgstr "Pintasan" #: data/resources/shortcuts-window.ui:112 msgctxt "shortcuts window"