Update (Italian) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)

Co-authored-by: Michael Moroni <michaelmoroni@disroot.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/it/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Michael Moroni 2023-06-20 16:50:48 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 679a2dc302
commit 91b49e0f72
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Michael Moroni <michaelmoroni@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"it/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -61,14 +61,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "Traduzione basata sulle API di Lingva Translate"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "Translation based on Bing"
msgstr "Traduzione basata sulle API di Lingva Translate"
msgstr "Traduzione basata su Bing"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
#, fuzzy
msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "Traduzione basata su Google Translate"
msgstr "Traduzione basata su Yandex"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech"
@ -104,9 +102,8 @@ msgid "Search Languages…"
msgstr "Cerca una lingua…"
#: data/resources/preferences.ui:12
#, fuzzy
msgid "Providers"
msgstr "Cerca provider"
msgstr "Fornitori"
#: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator"
@ -121,9 +118,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Sintesi vocale"
#: data/resources/preferences.ui:48
#, fuzzy
msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr "Scegli tra i servizi di traduzione disponibili."
msgstr "Scegli tra i servizi di TTS disponibili."
#: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior"
@ -167,16 +163,14 @@ msgstr "Usa \"Automatico\" come lingua predefinita"
#: data/resources/provider-preferences.blp:25
msgid "Instance URL"
msgstr ""
msgstr "URL dell'istanza"
#: data/resources/provider-preferences.blp:26
#, fuzzy
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
msgstr "Inserisci una chiave API per il servizio di traduzione."
msgstr "Inserisci un'URL di istanza per il fornitore."
#: data/resources/provider-preferences.blp:36
#: data/resources/provider-preferences.blp:66
#, fuzzy
msgid "Reset to Default"
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
@ -185,9 +179,8 @@ msgid "API Key"
msgstr "Chiave API"
#: data/resources/provider-preferences.blp:57
#, fuzzy
msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr "Inserisci una chiave API per il servizio di traduzione."
msgstr "Inserisci una chiave API per il fornitore."
#: data/resources/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window"
@ -270,17 +263,14 @@ msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
#, fuzzy
msgid "Follow System Style"
msgstr "Segui stile del sistema"
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
#, fuzzy
msgid "Light Style"
msgstr "Stile chiaro"
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
#, fuzzy
msgid "Dark Style"
msgstr "Stile scuro"
@ -320,30 +310,27 @@ msgstr "Rimuovi chiave e riprova"
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
msgid "Change Source Language"
msgstr ""
msgstr "Cambia lingua della fonte"
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
#, fuzzy
msgid "Switch Languages"
msgstr "Cambia lingua"
msgstr "Cambia lingue"
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
msgid "Change Destination Language"
msgstr ""
msgstr "Cambia lingua di destinazione"
#: data/resources/window.blp:292
#, fuzzy
msgid "Previous Translation"
msgstr "Traduzione precedente"
#: data/resources/window.blp:298
#, fuzzy
msgid "Next Translation"
msgstr "Prossima traduzione"
#: data/resources/window.blp:305
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Menù principale"
#: data/resources/window.blp:409
msgid "Clear"
@ -366,7 +353,6 @@ msgid "Translating…"
msgstr "Traduzione in corso…"
#: data/resources/window.blp:519
#, fuzzy
msgid "Could not Translate the Text"
msgstr "Non è stato possibile tradurre il testo"
@ -392,11 +378,11 @@ msgstr "Automatico"
#: dialect/preferences.py:121
msgid "Edit Provider Settings"
msgstr ""
msgstr "Modifica impostazioni del fornitore"
#: dialect/preferences.py:123
msgid "No Settings for This Provider"
msgstr ""
msgstr "Nessuna impostazione per questo fornitore"
#: dialect/window.py:380 dialect/window.py:1265
msgid "The provided API key is invalid"
@ -440,12 +426,10 @@ msgstr ""
"rete."
#: dialect/window.py:521
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
msgstr "Si è verificato un problema di rete. Vuoi riprovare?"
#: dialect/window.py:535
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
msgstr "Si è verificato un problema di rete. Per favore riprova."