mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Italian) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Co-authored-by: Michael Moroni <michaelmoroni@disroot.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/it/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
679a2dc302
commit
91b49e0f72
1 changed files with 15 additions and 31 deletions
46
ui/it.po
46
ui/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 14:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Moroni <michaelmoroni@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||
"it/>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -61,14 +61,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
|||
msgstr "Traduzione basata sulle API di Lingva Translate"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Bing"
|
||||
msgstr "Traduzione basata sulle API di Lingva Translate"
|
||||
msgstr "Traduzione basata su Bing"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Yandex"
|
||||
msgstr "Traduzione basata su Google Translate"
|
||||
msgstr "Traduzione basata su Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -104,9 +102,8 @@ msgid "Search Languages…"
|
|||
msgstr "Cerca una lingua…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Cerca provider"
|
||||
msgstr "Fornitori"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
|
@ -121,9 +118,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
|
|||
msgstr "Sintesi vocale"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose from the available TTS services."
|
||||
msgstr "Scegli tra i servizi di traduzione disponibili."
|
||||
msgstr "Scegli tra i servizi di TTS disponibili."
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
|
@ -167,16 +163,14 @@ msgstr "Usa \"Automatico\" come lingua predefinita"
|
|||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:25
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL dell'istanza"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
|
||||
msgstr "Inserisci una chiave API per il servizio di traduzione."
|
||||
msgstr "Inserisci un'URL di istanza per il fornitore."
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:36
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite"
|
||||
|
||||
|
@ -185,9 +179,8 @@ msgid "API Key"
|
|||
msgstr "Chiave API"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an API Key for the Provider."
|
||||
msgstr "Inserisci una chiave API per il servizio di traduzione."
|
||||
msgstr "Inserisci una chiave API per il fornitore."
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -270,17 +263,14 @@ msgid "Quit"
|
|||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
msgstr "Segui stile del sistema"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light Style"
|
||||
msgstr "Stile chiaro"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Style"
|
||||
msgstr "Stile scuro"
|
||||
|
||||
|
@ -320,30 +310,27 @@ msgstr "Rimuovi chiave e riprova"
|
|||
|
||||
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
|
||||
msgid "Change Source Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambia lingua della fonte"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch Languages"
|
||||
msgstr "Cambia lingua"
|
||||
msgstr "Cambia lingue"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
|
||||
msgid "Change Destination Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambia lingua di destinazione"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous Translation"
|
||||
msgstr "Traduzione precedente"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Translation"
|
||||
msgstr "Prossima traduzione"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:305
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menù principale"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:409
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -366,7 +353,6 @@ msgid "Translating…"
|
|||
msgstr "Traduzione in corso…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "Non è stato possibile tradurre il testo"
|
||||
|
||||
|
@ -392,11 +378,11 @@ msgstr "Automatico"
|
|||
|
||||
#: dialect/preferences.py:121
|
||||
msgid "Edit Provider Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica impostazioni del fornitore"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:123
|
||||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessuna impostazione per questo fornitore"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:380 dialect/window.py:1265
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
|
@ -440,12 +426,10 @@ msgstr ""
|
|||
"rete."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:521
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
|
||||
msgstr "Si è verificato un problema di rete. Vuoi riprovare?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "Si è verificato un problema di rete. Per favore riprova."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue