From 88e6d9266bc38f7e196b9a57b95e62af0f569092 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C3=85ke=20Engelbrektson?= Date: Tue, 28 Jun 2022 06:16:39 +0200 Subject: [PATCH] Update (Swedish) translation using Weblate MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings) Co-authored-by: Åke Engelbrektson Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/sv/ Translation: Dialect/Dialect --- sv.po | 94 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/sv.po b/sv.po index 629aba6..dc6dbe5 100644 --- a/sv.po +++ b/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-28 04:16+0000\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8 @@ -45,23 +45,20 @@ msgid "Features:" msgstr "Funktioner:" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:16 -#, fuzzy msgid "Translation based on Google Translate" -msgstr "Översättning baserad på en inofficiell API för Google Translate" +msgstr "Översättning baserad på Google Translate" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:17 -#, fuzzy msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you to use any public " "instance" msgstr "" -"Översättning baserat på LibreTranslate API, låter dig använda valfri instans " -"tillgänglig på nätet." +"Översättning baserat på LibreTranslate API, låter dig använda valfri publik " +"instans." #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:18 -#, fuzzy msgid "Translation based on Lingva Translate API" -msgstr "Översättning baserad på en inofficiell API för Google Translate" +msgstr "Översättning baserad på Lingva Translate API" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 msgid "Text to speech" @@ -84,9 +81,8 @@ msgid "The Dialect Authors" msgstr "Dialects utvecklare" #: data/resources/about.blp:7 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2022 The Dialect Authors" -msgstr "Copyright 2020–⁠2021 Dialects utvecklare" +msgstr "Copyright 2020–⁠2022 Dialects utvecklare" #: data/resources/about.blp:10 msgid "GitHub page" @@ -110,13 +106,14 @@ msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." msgstr "Varning! Din IP-adress kan bannlysas för API-missbruk." #: data/resources/preferences.ui:21 -#, fuzzy msgid "Show Translations in Desktop Search" -msgstr "Översättningshistorik" +msgstr "Visa översättningar i skrivbordssökning" #: data/resources/preferences.ui:22 msgid "Warning: All desktop searches will be sent to the translation service" msgstr "" +"Varning! Alla skrivbordssökningar kommer att skickas till " +"översättningstjänsten." #: data/resources/preferences.ui:35 msgid "Translation Shortcut" @@ -165,12 +162,11 @@ msgstr "Spara" #: data/resources/preferences.ui:142 msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "API-nyckel" #: data/resources/preferences.ui:143 -#, fuzzy msgid "Enter an API key for the translation service." -msgstr "Ange URL till en översättningstjänst." +msgstr "Ange en API-nyckel för översättningstjänsten." #: data/resources/preferences.ui:214 msgid "Text-to-Speech" @@ -286,13 +282,12 @@ msgid "Retry" msgstr "Försök igen" #: data/resources/window.blp:112 data/resources/window.blp:163 -#, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningarna" #: data/resources/window.blp:154 msgid "Remove Key and Retry" -msgstr "" +msgstr "Ta bort nyckeln och försök igen" #: data/resources/window.blp:215 data/resources/window.blp:572 msgid "Switch languages" @@ -335,31 +330,28 @@ msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: data/resources/window.blp:490 -#, fuzzy msgid "Suggest Translation" -msgstr "Live-översättning" +msgstr "Föreslå översättning" #: data/resources/window.blp:517 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: data/resources/lang-selector.blp:18 -#, fuzzy msgid "Search Languages…" -msgstr "Byt språk" +msgstr "Sök språk…" #: data/resources/theme-switcher.blp:25 msgid "Follow system style" -msgstr "" +msgstr "Följ systemstilen" #: data/resources/theme-switcher.blp:39 msgid "Light style" -msgstr "" +msgstr "Ljus stil" #: data/resources/theme-switcher.blp:53 -#, fuzzy msgid "Dark style" -msgstr "Mörkt läge" +msgstr "Mörk stil" #: dialect/preferences.py:220 #, python-brace-format @@ -367,38 +359,37 @@ msgid "Not a valid {backend} instance" msgstr "Ingen giltig {backend}-instans" #: dialect/preferences.py:288 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Ingen giltig {backend}-instans" +msgstr "Ingen giltig {backend} API-nyckel" #: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "" +msgstr "Den angivna API-nyckeln är ogiltig" #: dialect/window.py:298 msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Ange en giltig API-nyckel i inställningarna." #: dialect/window.py:301 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Ange en giltig API-nyckel eller ta bort API-nyckeln i inställningarna." #: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 msgid "API key is required to use the service" -msgstr "" +msgstr "API-nyckel krävs för att använda tjänsten" #: dialect/window.py:323 msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Ange en API-nyckel i inställningarna." #: dialect/window.py:336 -#, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Kunde inte läsa in översättningstjänsten" #: dialect/window.py:337 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." -msgstr "" +msgstr "Rapportera detta i Dialects ärendehanterare om problemet kvarstår." #: dialect/window.py:339 #, python-brace-format @@ -406,18 +397,17 @@ msgid "" "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " "in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" +"Kunde inte läsa in \"{url}\", kontrollera om instansadressen är korrekt " +"eller rapportera i Dialects ärendehanterare om problemet kvarstår." #: dialect/window.py:343 -#, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "Kunde inte läsa in översättningstjänsten" +msgstr "Kunde inte ansluta till översättningstjänsten" #: dialect/window.py:344 -#, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "" -"Översättning misslyckades.\n" -"Undersök eventuella nätverksproblem." +"Vi kan inte ansluta till servern. Kontrollera om det finns nätverksproblem." #: dialect/window.py:346 #, python-brace-format @@ -425,17 +415,16 @@ msgid "" "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" " Please check for network issues or if the address is correct." msgstr "" +"Vi kan inte ansluta till {service}-instansen \"{url}\".\n" +" Kontrollera om det finns nätverksproblem eller om adressen är korrekt." #: dialect/window.py:369 msgid "A network issue has occured. Retry?" msgstr "Ett nätverksproblem har uppstått. Vill du försöka igen?" #: dialect/window.py:382 -#, fuzzy msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "" -"Ett nätverksproblem har uppstått.\n" -"Försöka igen." +msgstr "Ett nätverksproblem har uppstått. Försök igen." #: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 msgid "Auto" @@ -443,32 +432,27 @@ msgstr "Auto" #: dialect/window.py:870 msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "" +msgstr "En ny översättning har föreslagits!" #: dialect/window.py:872 msgid "Suggestion failed." -msgstr "" +msgstr "Förslaget misslyckades." #: dialect/window.py:1012 -#, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "Gränsen på 5000 tecken har uppnåtts!" +msgstr "{}-teckengränsen är nådd!" #: dialect/window.py:1165 msgid "Did you mean: " msgstr "Menade du: " #: dialect/window.py:1214 -#, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "" -"Översättning misslyckades.\n" -"Undersök eventuella nätverksproblem." +msgstr "Översättningen misslyckades, kontrollera om det finns nätverksproblem" #: dialect/window.py:1238 -#, fuzzy msgid "Translation failed" -msgstr "Översättningen verkar ha misslyckats" +msgstr "Översättningen misslyckades" #: dialect/translators/__init__.py:26 msgid "Afrikaans"