Update (Kabyle) translation using Weblate

Currently translated at 12.7% (14 of 110 strings)

Update (Arabic) translation using Weblate

Currently translated at 93.6% (103 of 110 strings)

Co-authored-by: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/kab/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2024-03-01 00:01:56 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 3d7b8fd6f1
commit 817d178bc9
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 24 additions and 21 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 17:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:01+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"ar/>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "المظهر"
#: data/resources/preferences.ui:129
msgid "Use Custom Font Size"
msgstr ""
msgstr "استخدام حجم خط مخصص"
#: data/resources/preferences.ui:130
msgid "System font size is used otherwise."
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "زيادة حجم الخط"
#: data/resources/shortcuts.blp:56
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
msgstr "تقليص حجم الخط"
#: data/resources/shortcuts.blp:62
msgctxt "shortcuts window"

View file

@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 08:20-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 23:01+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"kab/>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -26,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:10
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Translate between languages"
msgstr ""
msgstr "Asuqel ger tutlayin"
#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon.
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:14
@ -37,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 data/resources/about.blp:10
msgid "A translation app for GNOME."
msgstr ""
msgstr "Asnas n tsuqilt i GNOME."
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:12
msgid "Features:"
@ -75,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:23
msgid "Automatic language detection"
msgstr ""
msgstr "Tifin tawurmant n tutlayt"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:24
msgid "Clipboard buttons"
@ -97,7 +100,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/lang-selector.blp:47
msgid "Search Languages…"
msgstr ""
msgstr "Anadi n tutlayin "
#: data/resources/preferences.ui:12
msgid "Providers"
@ -121,11 +124,11 @@ msgstr ""
#: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior"
msgstr ""
msgstr "Tiddin"
#: data/resources/preferences.ui:84
msgid "Live Translation"
msgstr ""
msgstr "Tasuqilt srid"
#: data/resources/preferences.ui:85
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
@ -141,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/preferences.ui:99
msgid "Translation Shortcut"
msgstr ""
msgstr "Anegzum n tsuqilt"
#: data/resources/preferences.ui:100
msgid "The unselected choice will be used for line break."
@ -204,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts.blp:16
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr "Suqel"
#: data/resources/shortcuts.blp:21
msgctxt "shortcuts window"
@ -229,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: data/resources/shortcuts.blp:41
msgctxt "shortcuts window"
msgid "Copy translation"
msgstr ""
msgstr "Nɣel tasuqilt"
#: data/resources/shortcuts.blp:46
msgctxt "shortcuts window"
@ -357,11 +360,11 @@ msgstr ""
#: data/resources/window.blp:287
msgid "Previous Translation"
msgstr ""
msgstr "Tasuqilt yezrin"
#: data/resources/window.blp:293
msgid "Next Translation"
msgstr ""
msgstr "Tasuqilt tuḍfirt"
#: data/resources/window.blp:300
msgid "Main Menu"
@ -381,11 +384,11 @@ msgstr ""
#: data/resources/window.blp:434
msgid "Translate"
msgstr ""
msgstr "Suqel"
#: data/resources/window.blp:505
msgid "Translating…"
msgstr ""
msgstr "Yessuqul "
#: data/resources/window.blp:510
msgid "Could not Translate the Text"
@ -489,4 +492,4 @@ msgstr ""
#: dialect/window.py:1142
msgid "Translation failed"
msgstr ""
msgstr "Tuccḍa deg tsuqilt"