From 77b509c3805ac4e1bff443143cab8d9042b7692f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Roberts=20Gas=C5=ABns?= Date: Mon, 18 Jul 2022 23:20:24 +0200 Subject: [PATCH] Update (Latvian) translation using Weblate MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (208 of 208 strings) Co-authored-by: Roberts Gasūns Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/lv/ Translation: Dialect/Dialect --- lv.po | 53 +++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/lv.po b/lv.po index ea5dc7d..8e95b0f 100644 --- a/lv.po +++ b/lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-27 16:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:20+0000\n" -"Last-Translator: Ēriks Remess \n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-18 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Roberts Gasūns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -360,38 +360,38 @@ msgid "Not a valid {backend} instance" msgstr "Nederīga {backend} instance" #: dialect/preferences.py:288 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} API key" -msgstr "Nederīga {backend} instance" +msgstr "Nederīga {backend} API atslēga" #: dialect/window.py:296 dialect/window.py:1222 msgid "The provided API key is invalid" -msgstr "" +msgstr "Norādītā API atslēga nav derīga" #: dialect/window.py:298 msgid "Please set a valid API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu, ievadiet iestatījumos derīgu API atslēgu." #: dialect/window.py:301 msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu, ievadiet iestatījumos derīgu API atslēgu vai nodzēsiet to." #: dialect/window.py:322 dialect/window.py:1230 msgid "API key is required to use the service" -msgstr "" +msgstr "Pakalpojuma izmantošanai, nepieciešama API atslēga" #: dialect/window.py:323 msgid "Please set an API key in the preferences." -msgstr "" +msgstr "Lūdzu, ievadiet iestatījumos API atslēgu." #: dialect/window.py:336 -#, fuzzy msgid "Failed loading the translation service" msgstr "Neizdevās ielādēt tulkošanas pakalpojumu" #: dialect/window.py:337 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" +"Lūdzu, paziņojiet par šo Dialect kļūdu izsekotājā, ja šī problēma turpinās." #: dialect/window.py:339 #, python-brace-format @@ -399,18 +399,16 @@ msgid "" "Failed loading \"{url}\", check if the instance address is correct or report " "in the Dialect bug tracker if the issue persists." msgstr "" +"Neizdevās ielādēt \"{url}\", pārbaudiet vai norādītā adrese ir pareiza, vai " +"paziņojiet par šo kļūdu Dialect kļūdu izsekotājā, ja problēma turpinās." #: dialect/window.py:343 -#, fuzzy msgid "Couldn’t connect to the translation service" -msgstr "Neizdevās ielādēt tulkošanas pakalpojumu" +msgstr "Neizdevās pievienoties pie tulkošanas pakalpojuma" #: dialect/window.py:344 -#, fuzzy msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." -msgstr "" -"Tulkojums neizdevās.\n" -"Lūdzu, pārbaudiet tīkla kļūdas." +msgstr "Neizdevās pievienoties serverim. Lūdzu, pārbaudiet tīkla problēmas." #: dialect/window.py:346 #, python-brace-format @@ -418,17 +416,17 @@ msgid "" "We can’t connect to the {service} instance \"{url}\".\n" " Please check for network issues or if the address is correct." msgstr "" +"Nav iespējams pievienoties pie {service} - \"{url}\"\n" +"Lūdzu, pārbaudiet vai nav problēmu ar tīkla savienojumu un vai norādītā " +"adrese ir pareiza." #: dialect/window.py:369 msgid "A network issue has occured. Retry?" msgstr "Ir notikusi tīkla kļūda. Mēģināt vēlreiz?" #: dialect/window.py:382 -#, fuzzy msgid "A network issue has occured. Please try again." -msgstr "" -"Ir notikusi tīkla kļūda.\n" -"Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." +msgstr "Ir notikusi tīkla kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." #: dialect/window.py:666 dialect/window.py:673 dialect/window.py:1126 msgid "Auto" @@ -436,32 +434,27 @@ msgstr "Automātiski" #: dialect/window.py:870 msgid "New translation has been suggested!" -msgstr "" +msgstr "Ir jauns tulkojuma ieteikums!" #: dialect/window.py:872 msgid "Suggestion failed." -msgstr "" +msgstr "Ieteikums neizdevās." #: dialect/window.py:1012 -#, fuzzy msgid "{} characters limit reached!" -msgstr "5000 rakstzīmju limits ir sasniegts!" +msgstr "{} rakstzīmju limits ir sasniegts!" #: dialect/window.py:1165 msgid "Did you mean: " msgstr "Vai jūs domājāt: " #: dialect/window.py:1214 -#, fuzzy msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "" -"Tulkojums neizdevās.\n" -"Lūdzu, pārbaudiet tīkla kļūdas." +msgstr "Tulkojums neizdevās, lūdzu, pārbaudiet tīkla kļūdas" #: dialect/window.py:1238 -#, fuzzy msgid "Translation failed" -msgstr "Tulkošanas vēsture" +msgstr "Tulkošana neizdevās" #: dialect/translators/__init__.py:26 msgid "Afrikaans"