diff --git a/ui/hr.po b/ui/hr.po index ed9c8b7..5491d91 100644 --- a/ui/hr.po +++ b/ui/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-09 12:02+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatski" #: dialect/main.py:187 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors" -msgstr "Autorska prava 2020. – 2023., autori programa Dialect" +msgstr "Autorska prava 2020. – 2024., autori programa Dialect" #: dialect/main.py:189 msgid "translator-credits" @@ -440,24 +439,23 @@ msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "Postavi valjani API ključ ili ukloni API ključ u postavkama." #: dialect/window.py:471 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?" -msgstr "Neuspjelo učitavanje usluge prevođenja" +msgstr "" +"Neuspjelo učitavanje usluge pretvaranja teksta u govor. Ponovo pokušati?" #: dialect/window.py:472 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service" -msgstr "Neuspjelo učitavanje usluge prevođenja" +msgstr "Neuspjelo učitavanje usluge pretvaranja teksta u govor" #: dialect/window.py:474 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues" -msgstr "Ne možemo se povezati s poslužiteljem. Provjeri internetske probleme." +msgstr "" +"Neuspjelo učitavanje usluge pretvaranja teksta u govor, provjeri probleme s " +"mrežom" #: dialect/window.py:766 -#, fuzzy msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Kopiraj prijevod u međuspremnik" +msgstr "Kopirano u međuspremnik" #: dialect/window.py:791 msgid "New translation has been suggested!" @@ -468,19 +466,16 @@ msgid "Suggestion failed." msgstr "Prijedlog neuspio." #: dialect/window.py:894 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed" -msgstr "Tekst-u-govor" +msgstr "Tekst-u-govor nije uspio" #: dialect/window.py:898 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues" -msgstr "Prevođenje neuspjelo, provjeri internetske probleme" +msgstr "Tekst-u-govor nije uspio, provjeri probleme s mrežom" #: dialect/window.py:907 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed. Retry?" -msgstr "Tekst-u-govor" +msgstr "Tekst-u-govor nije uspio. Ponovo pokušati?" #: dialect/window.py:1002 msgid "{} characters limit reached!" @@ -533,9 +528,8 @@ msgid "Character Usage" msgstr "Korištenje znakova" #: dialect/widgets/speech_button.py:28 -#, fuzzy msgid "Cancel Audio" -msgstr "Odustani" +msgstr "Prekini zvuk" #: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20 msgid "Follow System Style"