From 6c3eeac6101c25fd9af3d48697341689e5414139 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Tue, 25 Jul 2023 22:04:24 +0200 Subject: [PATCH] Update (Finnish) translation using Weblate MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 99.0% (99 of 100 strings) Co-authored-by: Jiri Grönroos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/fi/ Translation: Dialect/Dialect --- ui/fi.po | 41 +++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/ui/fi.po b/ui/fi.po index e78ba44..78f0a19 100644 --- a/ui/fi.po +++ b/ui/fi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-30 01:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-25 20:04+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -61,14 +61,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "Käännökset pohjautuen Lingva Translate -rajapintaan" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 -#, fuzzy msgid "Translation based on Bing" -msgstr "Käännökset pohjautuen Lingva Translate -rajapintaan" +msgstr "Käännös pohjautuen Bingiin" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 -#, fuzzy msgid "Translation based on Yandex" -msgstr "Käännökset pohjautuen Google Translate -palveluun" +msgstr "Käännös pohjautuen Yandexiin" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" @@ -104,9 +102,8 @@ msgid "Search Languages…" msgstr "Etsi kieliä…" #: data/resources/preferences.ui:12 -#, fuzzy msgid "Providers" -msgstr "Hakupalvelu" +msgstr "Palveluntarjoajat" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Translator" @@ -121,9 +118,8 @@ msgid "Text-to-Speech" msgstr "Tekstistä puheeksi" #: data/resources/preferences.ui:48 -#, fuzzy msgid "Choose from the available TTS services." -msgstr "Valitse saatavilla olevista käännöspalveluista." +msgstr "Valitse saatavilla olevista TTS-palveluista." #: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" @@ -164,7 +160,7 @@ msgstr "Käytä oletuskielenä \"Automaattinen\"-valintaa" #: data/resources/provider-preferences.blp:25 msgid "Instance URL" -msgstr "" +msgstr "Instanssin URL-osoite" #: data/resources/provider-preferences.blp:26 #, fuzzy @@ -173,7 +169,6 @@ msgstr "Anna käännöspalvelun API-avain." #: data/resources/provider-preferences.blp:36 #: data/resources/provider-preferences.blp:66 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Palauta oletusarvoon" @@ -182,9 +177,8 @@ msgid "API Key" msgstr "API-avain" #: data/resources/provider-preferences.blp:57 -#, fuzzy msgid "Enter an API Key for the Provider." -msgstr "Anna käännöspalvelun API-avain." +msgstr "Anna palvelun API-avain." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -267,17 +261,14 @@ msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #: data/resources/theme-switcher.blp:20 -#, fuzzy msgid "Follow System Style" msgstr "Seuraa järjestelmän tyyliä" #: data/resources/theme-switcher.blp:35 -#, fuzzy msgid "Light Style" msgstr "Vaalea tyyli" #: data/resources/theme-switcher.blp:50 -#, fuzzy msgid "Dark Style" msgstr "Tumma tyyli" @@ -317,30 +308,27 @@ msgstr "Poista avain ja yritä uudelleen" #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 msgid "Change Source Language" -msgstr "" +msgstr "Vaihda lähdekieltä" #: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 -#, fuzzy msgid "Switch Languages" msgstr "Vaihda kieliä" #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 msgid "Change Destination Language" -msgstr "" +msgstr "Vaihda kohdekieltä" #: data/resources/window.blp:292 -#, fuzzy msgid "Previous Translation" msgstr "Edellinen käännös" #: data/resources/window.blp:298 -#, fuzzy msgid "Next Translation" msgstr "Seuraava käännös" #: data/resources/window.blp:305 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Päävalikko" #: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" @@ -363,7 +351,6 @@ msgid "Translating…" msgstr "Käännetään…" #: data/resources/window.blp:519 -#, fuzzy msgid "Could not Translate the Text" msgstr "Tekstiä ei voitu kääntää" @@ -389,11 +376,11 @@ msgstr "Automaattinen" #: dialect/preferences.py:121 msgid "Edit Provider Settings" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa palveluntarjoajan asetuksia" #: dialect/preferences.py:123 msgid "No Settings for This Provider" -msgstr "" +msgstr "Ei asetuksia tälle palveluntarjoajalle" #: dialect/window.py:380 dialect/window.py:1265 msgid "The provided API key is invalid" @@ -433,12 +420,10 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "Kääntäminen epäonnistui. Tarkista verkkoyhteyden toimivuus." #: dialect/window.py:521 -#, fuzzy msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgstr "Tapahtui verkkovirhe. Yritetäänkö uudelleen?" #: dialect/window.py:535 -#, fuzzy msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgstr "Tapahtui verkkovirhe. Yritä uudelleen."