From 6147e64081ccee1f40eb0d341b475faa775bf35b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TheOPtimal <41379516+TheOPtimal@users.noreply.github.com> Date: Tue, 16 Nov 2021 14:51:48 +0400 Subject: [PATCH] Add Georgian Translation (#10) * Add Georgian Translation * Add Georgian Language to README.md --- LINGUAS | 1 + README.md | 1 + ka.po | 810 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 812 insertions(+) create mode 100644 ka.po diff --git a/LINGUAS b/LINGUAS index f7ce617..32d4dc8 100644 --- a/LINGUAS +++ b/LINGUAS @@ -14,6 +14,7 @@ hr hu id it +ka kmr ko lt diff --git a/README.md b/README.md index d6ce8b9..edc6844 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -23,6 +23,7 @@ hr | Croatian | @milotype hu | Hungarian | @meskobalazs id | Indonesian | @cho2 it | Italian | @albanobattistella +ka | Georgian | @TheOPtimal kmr | Kurdish (Northern) | Roniyê Bekrî ko | Korean | @darkcircle nb_NO | Norwegian Bokmål | Allan Nordhøy diff --git a/ka.po b/ka.po new file mode 100644 index 0000000..f698b6b --- /dev/null +++ b/ka.po @@ -0,0 +1,810 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the dialect package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Jacob Gogichaishvili , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dialect\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-16 14:09+0400\n" +"Last-Translator: Jacob Gogichaishvili \n" +"Language-Team: Georgian <>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" + +#. Translators: Do not translate the app name! +#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10 +#: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:56 dialect/main.py:93 +msgid "Dialect" +msgstr "დიალექტი" + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9 +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7 +msgid "Translate between languages" +msgstr "თარგმნა ენებს შორის" + +#. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. +#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13 +msgid "translate;translation;" +msgstr "გადათარგმნეთ;თარგმნა;ტრანზლაცია" + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12 +msgid "A translation app for GNOME." +msgstr "თარგმნის აპლიკაცია GNOME-ისთვის." + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12 +msgid "Features:" +msgstr "მახასიათებლები:" + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16 +msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate" +msgstr "" +"თარგმნა რომელიც დაფუძნებულია არაოფიციალურ ინტერფეისზე გუგლ თარგნმნისთვის" + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17 +msgid "" +"Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance " +"available online" +msgstr "" +"თარგმანი რომელიც დაფუძნებულია ლიბრეთარგმნაზე, რომელიც საშუალებას გაძლევთ რომ " +"ნებისმიერი ლიბრეთარგმნის სერვერი იხმაროთ." + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18 +msgid "Text to speech" +msgstr "ტექსტი მეტყველებაში" + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19 +msgid "Translation history" +msgstr "თარგმნის ისტორია" + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20 +msgid "Automatic language detection" +msgstr "ავტომატური ენის გამოვლენა" + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21 +msgid "Clipboard buttons" +msgstr "ბუფერის ღილაკები" + +#: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27 +msgid "The Dialect Authors" +msgstr "დიალექტის შემქნელები" + +#: data/resources/about.ui:11 +msgid "Copyright 2020–⁠2021 The Dialect Authors" +msgstr "საავტორო უფლებებები 2020-2021 დიალექტის შემქნელები" + +#: data/resources/about.ui:14 +msgid "GitHub page" +msgstr "GitHub ვებგვერდი" + +#. Replace me with your names. +#: data/resources/about.ui:19 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jacob Gogichaishvili (იაკობ გოგიჩაიშვილი)" + +#: data/resources/menu.ui:7 +msgid "Show Pronunciation" +msgstr "გამოთქმის ჩვენება" + +#: data/resources/menu.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "პარამეტრები" + +#: data/resources/menu.ui:18 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: data/resources/menu.ui:22 +msgid "About Dialect" +msgstr "დიალექტის შესახებ" + +#: data/resources/preferences.ui:15 +msgid "Appearance" +msgstr "გარეგნობა" + +#: data/resources/preferences.ui:19 +msgid "Dark Mode" +msgstr "მუქი რეჟიმი" + +#: data/resources/preferences.ui:35 +msgid "Behavior" +msgstr "მოქმედეა" + +#: data/resources/preferences.ui:39 +msgid "Live Translation" +msgstr "პირდაპირი თარგმნა" + +#: data/resources/preferences.ui:40 +msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." +msgstr "გაფრთხილება: თქვენი IP მისამართი შეიძლება აიკრძალოს API-ს სპამის გამო." + +#: data/resources/preferences.ui:54 +msgid "Translation Shortcut" +msgstr "თარგმნის მალსახმობი" + +#: data/resources/preferences.ui:55 +msgid "The unselected choice will be used for line break." +msgstr "არ-არჩეული არჩევანი გამოყენებული იქნება ხაზის წყვეტისთვის." + +#: data/resources/preferences.ui:61 +msgid "Default to Auto" +msgstr "ნაგულისხმევად იყოს ავტომატური" + +#: data/resources/preferences.ui:62 +msgid "Use \"Auto\" as the default language" +msgstr "იყოს \"ავტომატური\" ნაგულისხმევი ენა" + +#: data/resources/preferences.ui:76 +msgid "Translator" +msgstr "მთარგმნელი" + +#: data/resources/preferences.ui:77 +msgid "Choose from the available translation services." +msgstr "აირჩიეთ ხელმისაწვდომი თარგმნის სერვისებიდან." + +#: data/resources/preferences.ui:83 +msgid "Translator Instance" +msgstr "თარგმნის სერვერი" + +#: data/resources/preferences.ui:84 +msgid "Enter a translation service URL." +msgstr "ჩაწერეთ თარგმნის სერვერის ბმული." + +#: data/resources/preferences.ui:109 +msgid "Edit" +msgstr "რედაქტირება" + +#: data/resources/preferences.ui:143 +msgid "Reset to default" +msgstr "ნაგულისხმევზე დაბრუნება" + +#: data/resources/preferences.ui:158 +msgid "Save" +msgstr "შენახვა" + +#: data/resources/preferences.ui:175 +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ტექსტი მეტყველებაში" + +#: data/resources/preferences.ui:176 +msgid "Use Google for TTS." +msgstr "ტექსტი-მეტყველებისთვის გუგლის ხმარება." + +#: data/resources/preferences.ui:192 +msgid "Search Provider" +msgstr "საძიებო პროვაიდერი" + +#: data/resources/preferences.ui:193 +msgid "" +"To reduce API abuse, the GNOME search provider in Dialect is turned off when " +"Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the " +"GNOME Settings." +msgstr "" +"API-ს სპამის შემცირებიშტვის, GNOME-ის ძიების პროვიდერი ავტომატურად ითიშება " +"როცა პირდაპირი თარგმნაა ჩართული. დარწმუნდით რომ ძიების პროვაიდერი ასევე " +"ჩართულია GNOME-ის პარამეტრებში." + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:13 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Translator" +msgstr "მთარგმნელი" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:17 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Translate" +msgstr "თარგმნა" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:24 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Switch Languages" +msgstr "ენების შემოტრიალება" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:31 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Clear source text" +msgstr "წყარო ტექსტის წაშლა" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:38 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Copy translation" +msgstr "თარგმნილი ტექსტის დაკოპირება" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:45 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Show Pronunciation" +msgstr "გამოთქმის ჩვენება" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:54 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Text-to-Speech" +msgstr "ტექსტი მეტყველებაში" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:58 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Listen to source text" +msgstr "მოუსმინეთ წყარო ტექტს" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:65 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Listen to translation" +msgstr "მოუსმინეთ თარგმნილ ტექტს" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:74 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Navigation" +msgstr "ნავიგაცია" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:78 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Go back in history" +msgstr "ისტორიაში უკან წასვლა" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:85 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Go forward in history" +msgstr "ისტორიაში წინ წასვლა" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:94 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "General" +msgstr "ძირითადი" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:98 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Preferences" +msgstr "პარამეტრები" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:105 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: data/resources/shortcuts-window.ui:112 +msgctxt "shortcuts window" +msgid "Quit" +msgstr "აპლიკაციის დახურვა" + +#: data/resources/window.ui:42 +msgid "Loading…" +msgstr "იტვირთება…" + +#: data/resources/window.ui:83 +msgid "Could not load the translator service" +msgstr "თარგმნის სერვისი ვერ ჩაიტვირთა" + +#: data/resources/window.ui:108 +msgid "Retry" +msgstr "ხელახლა ცდა" + +#: data/resources/window.ui:115 +msgid "Open preferences" +msgstr "პარამეტრების გახსნა" + +#: data/resources/window.ui:194 data/resources/window.ui:728 +msgid "Switch languages" +msgstr "ენების შემოტრიალება" + +#: data/resources/window.ui:274 +msgid "Previous translation" +msgstr "წინა თარგმანი" + +#: data/resources/window.ui:293 +msgid "Next translation" +msgstr "შემდეგი თარგმანი" + +#: data/resources/window.ui:454 +msgid "Clear" +msgstr "წაშლა" + +#: data/resources/window.ui:470 +msgid "Paste" +msgstr "ჩასმა" + +#: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624 +msgid "Listen" +msgstr "მოსმენა" + +#: data/resources/window.ui:494 +msgid "Translate" +msgstr "თარგმნა" + +#: data/resources/window.ui:605 +msgid "Translating…" +msgstr "ითარგმნება…" + +#: data/resources/window.ui:613 +msgid "Could not translate the text" +msgstr "ტექსტი ვერ გადაითარგმნა" + +#: data/resources/window.ui:639 +msgid "Copy" +msgstr "კოპირება" + +#: data/resources/window.ui:820 +msgid "No network connection detected." +msgstr "ქსელთან კავშირი არაა დადგენილი." + +#: dialect/preferences.py:251 +#, python-brace-format +msgid "Not a valid {backend} instance" +msgstr "არაა ნამდვილი {backend} სერვერი" + +#: dialect/window.py:234 +msgid "A network issue has occured. Retry?" +msgstr "ქსელის პრობლემა მოცდა. ხელახლა ვცადო?" + +#: dialect/window.py:238 +msgid "" +"A network issue has occured.\n" +"Please try again." +msgstr "" +"ქსელის პრობლემა მოხდა.\n" +"გთხოვთ რომ ხელახლა ცადოთ." + +#: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502 +msgid "Auto" +msgstr "ავტომატური" + +#: dialect/window.py:775 +msgid "5000 characters limit reached!" +msgstr "5000 ასოს ლიმიტი მიაღწიეთ!" + +#: dialect/window.py:877 +msgid "" +"Translation failed.\n" +"Please check for network issues." +msgstr "" +"თარგმნა ვერ მოხერხდა.\n" +"გთხოვთ შეამოწმეთ ქსელის პრობლემები." + +#: dialect/window.py:893 +msgid "Did you mean: " +msgstr "ხომ არ იგულისხმეთ:" + +#: dialect/translators/__init__.py:26 +msgid "Afrikaans" +msgstr "აფრიკაანსი" + +#: dialect/translators/__init__.py:27 +msgid "Albanian" +msgstr "ალბანური" + +#: dialect/translators/__init__.py:28 +msgid "Amharic" +msgstr "ამჰარული" + +#: dialect/translators/__init__.py:29 +msgid "Arabic" +msgstr "არაბული" + +#: dialect/translators/__init__.py:30 +msgid "Armenian" +msgstr "სომხური" + +#: dialect/translators/__init__.py:31 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "აზერბაიჯანული" + +#: dialect/translators/__init__.py:32 +msgid "Basque" +msgstr "ბასკური" + +#: dialect/translators/__init__.py:33 +msgid "Belarusian" +msgstr "ბელარუსული" + +#: dialect/translators/__init__.py:34 +msgid "Bengali" +msgstr "ბენგალური" + +#: dialect/translators/__init__.py:35 +msgid "Bosnian" +msgstr "ბოსნიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:36 +msgid "Bulgarian" +msgstr "ბულგარული" + +#: dialect/translators/__init__.py:37 +msgid "Catalan" +msgstr "კატალონიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:38 +msgid "Cebuano" +msgstr "სებუანო" + +#: dialect/translators/__init__.py:39 +msgid "Chichewa" +msgstr "ჩიჩევა" + +#: dialect/translators/__init__.py:40 +msgid "Chinese" +msgstr "ჩინური" + +#: dialect/translators/__init__.py:41 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "ჩინური (გამარტივებული)" + +#: dialect/translators/__init__.py:42 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "ჩინური (ტრადიციული)" + +#: dialect/translators/__init__.py:43 +msgid "Corsican" +msgstr "კორსიკული" + +#: dialect/translators/__init__.py:44 +msgid "Croatian" +msgstr "ხორვატული" + +#: dialect/translators/__init__.py:45 +msgid "Czech" +msgstr "ჩეხური" + +#: dialect/translators/__init__.py:46 +msgid "Danish" +msgstr "დანიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:47 +msgid "Dutch" +msgstr "ჰოლანდიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:48 +msgid "English" +msgstr "ინგლისური" + +#: dialect/translators/__init__.py:49 +msgid "Esperanto" +msgstr "ესპერანტო" + +#: dialect/translators/__init__.py:50 +msgid "Estonian" +msgstr "ესტონური" + +#: dialect/translators/__init__.py:51 +msgid "Filipino" +msgstr "ფილიპინური" + +#: dialect/translators/__init__.py:52 +msgid "Finnish" +msgstr "ფინური" + +#: dialect/translators/__init__.py:53 +msgid "French" +msgstr "ფრანგული" + +#: dialect/translators/__init__.py:54 +msgid "Frisian" +msgstr "ფრიზიული" + +#: dialect/translators/__init__.py:55 +msgid "Galician" +msgstr "გალისიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:56 +msgid "Georgian" +msgstr "ქართული" + +#: dialect/translators/__init__.py:57 +msgid "German" +msgstr "გერმანული" + +#: dialect/translators/__init__.py:58 +msgid "Greek" +msgstr "ბერძნული" + +#: dialect/translators/__init__.py:59 +msgid "Gujarati" +msgstr "გუჯარათი" + +#: dialect/translators/__init__.py:60 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "ჰაიტური კრეოლური" + +#: dialect/translators/__init__.py:61 +msgid "Hausa" +msgstr "ჰაუსა" + +#: dialect/translators/__init__.py:62 +msgid "Hawaiian" +msgstr "ჰავაიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "ებრაული" + +#: dialect/translators/__init__.py:65 +msgid "Hindi" +msgstr "ჰინდი" + +#: dialect/translators/__init__.py:66 +msgid "Hmong" +msgstr "ჰმონგი" + +#: dialect/translators/__init__.py:67 +msgid "Hungarian" +msgstr "უნგრული" + +#: dialect/translators/__init__.py:68 +msgid "Icelandic" +msgstr "ისლანდიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:69 +msgid "Igbo" +msgstr "იგბო" + +#: dialect/translators/__init__.py:70 +msgid "Indonesian" +msgstr "ინდონეზიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:71 +msgid "Irish" +msgstr "ირლანდიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:72 +msgid "Italian" +msgstr "იტალიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:73 +msgid "Japanese" +msgstr "იაპონური" + +#: dialect/translators/__init__.py:74 +msgid "Javanese" +msgstr "იავური" + +#: dialect/translators/__init__.py:75 +msgid "Kannada" +msgstr "კანადა" + +#: dialect/translators/__init__.py:76 +msgid "Kazakh" +msgstr "ყაზახური" + +#: dialect/translators/__init__.py:77 +msgid "Khmer" +msgstr "ქმერული" + +#: dialect/translators/__init__.py:78 +msgid "Kinyarwanda" +msgstr "კინიარუანდა" + +#: dialect/translators/__init__.py:79 +msgid "Korean" +msgstr "კორეული" + +#: dialect/translators/__init__.py:80 +msgid "Kurdish (Kurmanji)" +msgstr "ქურთული (კურმანჯი)" + +#: dialect/translators/__init__.py:81 +msgid "Kyrgyz" +msgstr "ყირგიზული" + +#: dialect/translators/__init__.py:82 +msgid "Lao" +msgstr "ლაოსური" + +#: dialect/translators/__init__.py:83 +msgid "Latin" +msgstr "ლათინური" + +#: dialect/translators/__init__.py:84 +msgid "Latvian" +msgstr "ლატვიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:85 +msgid "Lithuanian" +msgstr "ლიტვური" + +#: dialect/translators/__init__.py:86 +msgid "Luxembourgish" +msgstr "ლუქსემბურგული" + +#: dialect/translators/__init__.py:87 +msgid "Macedonian" +msgstr "მაკედონიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:88 +msgid "Malagasy" +msgstr "მალაგასური" + +#: dialect/translators/__init__.py:89 +msgid "Malay" +msgstr "მალაიზიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:90 +msgid "Malayalam" +msgstr "მალაიალამური" + +#: dialect/translators/__init__.py:91 +msgid "Maltese" +msgstr "მალტური" + +#: dialect/translators/__init__.py:92 +msgid "Maori" +msgstr "მაორი" + +#: dialect/translators/__init__.py:93 +msgid "Marathi" +msgstr "მარათჰი" + +#: dialect/translators/__init__.py:94 +msgid "Mongolian" +msgstr "მონღოლური" + +#: dialect/translators/__init__.py:95 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "მიანმარი (ბირმული)" + +#: dialect/translators/__init__.py:96 +msgid "Nepali" +msgstr "ნეპალური" + +#: dialect/translators/__init__.py:97 +msgid "Norwegian" +msgstr "ნორვეგიული" + +#: dialect/translators/__init__.py:98 +msgid "Odia (Oriya)" +msgstr "ოდია (ორია)" + +#: dialect/translators/__init__.py:99 +msgid "Pashto" +msgstr "პუშტუ" + +#: dialect/translators/__init__.py:100 +msgid "Persian" +msgstr "სპარსული" + +#: dialect/translators/__init__.py:101 +msgid "Polish" +msgstr "პოლონური" + +#: dialect/translators/__init__.py:102 +msgid "Portuguese" +msgstr "პორტუგალიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:103 +msgid "Punjabi" +msgstr "პენჯაბური" + +#: dialect/translators/__init__.py:104 +msgid "Romanian" +msgstr "რუმინული" + +#: dialect/translators/__init__.py:105 +msgid "Russian" +msgstr "რუსული" + +#: dialect/translators/__init__.py:106 +msgid "Samoan" +msgstr "სამოური" + +#: dialect/translators/__init__.py:107 +msgid "Scots Gaelic" +msgstr "შოტლანდიური გელური" + +#: dialect/translators/__init__.py:108 +msgid "Serbian" +msgstr "სერბული" + +#: dialect/translators/__init__.py:109 +msgid "Sesotho" +msgstr "სესოტო" + +#: dialect/translators/__init__.py:110 +msgid "Shona" +msgstr "შონა" + +#: dialect/translators/__init__.py:111 +msgid "Sindhi" +msgstr "სინდური" + +#: dialect/translators/__init__.py:112 +msgid "Sinhala" +msgstr "სინჰალური" + +#: dialect/translators/__init__.py:113 +msgid "Slovak" +msgstr "სლოვაკური" + +#: dialect/translators/__init__.py:114 +msgid "Slovenian" +msgstr "სლოვენური" + +#: dialect/translators/__init__.py:115 +msgid "Somali" +msgstr "სომალიური" + +#: dialect/translators/__init__.py:116 +msgid "Spanish" +msgstr "ესპანური" + +#: dialect/translators/__init__.py:117 +msgid "Sundanese" +msgstr "სუნდური" + +#: dialect/translators/__init__.py:118 +msgid "Swahili" +msgstr "სუაჰილი" + +#: dialect/translators/__init__.py:119 +msgid "Swedish" +msgstr "შვედური" + +#: dialect/translators/__init__.py:120 +msgid "Tajik" +msgstr "ტაჯიკური" + +#: dialect/translators/__init__.py:121 +msgid "Tamil" +msgstr "ტამილური" + +#: dialect/translators/__init__.py:122 +msgid "Tatar" +msgstr "თათრული" + +#: dialect/translators/__init__.py:123 +msgid "Telugu" +msgstr "ტელუგუ" + +#: dialect/translators/__init__.py:124 +msgid "Thai" +msgstr "ტაილანდური" + +#: dialect/translators/__init__.py:125 +msgid "Turkish" +msgstr "თურქული" + +#: dialect/translators/__init__.py:126 +msgid "Turkmen" +msgstr "თურქმენული" + +#: dialect/translators/__init__.py:127 +msgid "Ukrainian" +msgstr "უკრაინული" + +#: dialect/translators/__init__.py:128 +msgid "Urdu" +msgstr "ურდუ" + +#: dialect/translators/__init__.py:129 +msgid "Uyghur" +msgstr "უიღური" + +#: dialect/translators/__init__.py:130 +msgid "Uzbek" +msgstr "უზბეკური" + +#: dialect/translators/__init__.py:131 +msgid "Vietnamese" +msgstr "ვიეტნამური" + +#: dialect/translators/__init__.py:132 +msgid "Welsh" +msgstr "უელსური" + +#: dialect/translators/__init__.py:133 +msgid "Xhosa" +msgstr "ხოსა" + +#: dialect/translators/__init__.py:134 +msgid "Yiddish" +msgstr "იდიში" + +#: dialect/translators/__init__.py:135 +msgid "Yoruba" +msgstr "იორუბა" + +#: dialect/translators/__init__.py:136 +msgid "Zulu" +msgstr "ზულუ"