Update (Cornish) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings)

Co-authored-by: Flynn <cirilla@tuta.io>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/kw/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Flynn 2026-01-22 21:16:00 +01:00 committed by Hosted Weblate
parent 6d01cabe29
commit 5ee983bbd4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-10 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-22 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Flynn <cirilla@tuta.io>\n"
"Language-Team: Cornish <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"kw/>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"1000000 == 100000) ? 2 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 23 || n % 100 == 43 || "
"n % 100 == 63 || n % 100 == 83) ? 3 : ((n != 1 && (n % 100 == 1 || n % 100 "
"== 21 || n % 100 == 41 || n % 100 == 61 || n % 100 == 81)) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Ow Karga…"
#: dialect/window.blp:94 dialect/window.py:903 dialect/window.py:1187
#: dialect/window.py:1195 dialect/window.py:1211
msgid "Retry"
msgstr "Dasassaya"
msgstr "Assaya Arta"
#: dialect/window.blp:105 dialect/window.blp:146
msgid "Open Preferences"
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Ygeri Settyansow"
#: dialect/window.blp:135
msgid "Remove Key and Retry"
msgstr "Remova Ger-Tremena ha Dasassaya"
msgstr "Remova Ger-Tremena hag Assaya Arta"
#: dialect/window.blp:241
msgid "Main Menu"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Fyllis ow karga an gonis treylyans"
#: dialect/window.py:426
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
msgstr ""
"Reportya an kudyn ma yn an rol kudynnow Dialect mar an kudyn durya, mar pleg."
"Reportya an kudyn ma y'n rol kudynnow Dialect mar an kudyn durya, mar pleg."
#: dialect/window.py:444 dialect/window.py:1201
#: dialect/search_provider/search_provider.in:192
@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Ger-Tremena API yw res dhe devnydhya an gonis"
#: dialect/window.py:445
msgid "Please set an API key in the preferences."
msgstr "Gorra unn ger-tremena API mar pleg yn an Settyansow."
msgstr "Gorra unn ger-tremena API mar pleg y'n Settyansow."
#: dialect/window.py:448 dialect/window.py:1193
#: dialect/search_provider/search_provider.in:190
@ -435,17 +435,17 @@ msgstr "An ger-tremena API provys yw anewn"
#: dialect/window.py:450
msgid "Please set a valid API key in the preferences."
msgstr "Gorra unn ger-tremena API ewn mar pleg yn an Settyansow."
msgstr "Gorra unn ger-tremena API ewn mar pleg y'n Settyansow."
#: dialect/window.py:453
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
msgstr ""
"Gorra unn ger-tremena API ewn po angorra an ger-tremena API mar pleg yn an "
"Gorra unn ger-tremena API ewn po angorra an ger-tremena API mar pleg y'n "
"Settyansow."
#: dialect/window.py:495
msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?"
msgstr "Fyllis ow karga an gonis tekst-dhe-aroth. Dasassaya?"
msgstr "Fyllis ow karga an gonis tekst-dhe-aroth. Assaya arta?"
#: dialect/window.py:496
msgid "Failed loading the text-to-speech service"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Tekst-dhe-Areth fyllis, checkya dhe kudyn rosweyth"
#: dialect/window.py:907
msgid "Text-to-Speech failed. Retry?"
msgstr "Tekst-dhe-Areth fylluis. Dasassaya?"
msgstr "Tekst-dhe-Areth fyllis. Assaya arta?"
#: dialect/window.py:971
msgid "{} characters limit reached!"