From 4e4686d64d2dc6bd8151f2d3f279c7dd7d669cfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Noboru Higuchi Date: Thu, 7 Oct 2021 06:05:00 +0200 Subject: [PATCH] Update (Japanese) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Co-authored-by: Noboru Higuchi Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ja/ Translation: Dialect/Dialect --- ja.po | 383 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 196 insertions(+), 187 deletions(-) diff --git a/ja.po b/ja.po index 680328c..75f498a 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -8,173 +8,176 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:09+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-07 04:04+0000\n" +"Last-Translator: Noboru Higuchi \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:6 data/resources/about.ui:10 #: data/resources/window.ui:66 dialect/main.py:56 dialect/main.py:93 msgid "Dialect" -msgstr "" +msgstr "Dialect" #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:9 #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:7 msgid "Translate between languages" -msgstr "" +msgstr "言語を翻訳" #. Translators: These are search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons. The list MUST also end with a semicolon. #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:13 msgid "translate;translation;" -msgstr "" +msgstr "翻訳元;翻訳先;" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:9 data/resources/about.ui:12 msgid "A translation app for GNOME." -msgstr "" +msgstr "GNOME のための翻訳アプリケーション。" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "機能:" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:16 msgid "Translation based on an unofficial API for Google Translate" -msgstr "" +msgstr "非公式の Google 翻訳 API による翻訳" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:17 msgid "" "Translation based on the LibreTranslate API, allowing you use any instance " "available online" -msgstr "" +msgstr "LibreTranslate API による翻訳, 利用可能なオンラインインスタンスを使用します" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:18 msgid "Text to speech" -msgstr "" +msgstr "Text to speech" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:19 msgid "Translation history" -msgstr "" +msgstr "翻訳履歴" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:20 msgid "Automatic language detection" -msgstr "" +msgstr "言語の自動判定" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:21 msgid "Clipboard buttons" -msgstr "" +msgstr "クリップボードボタン" #: data/com.github.gi_lom.dialect.metainfo.xml.in:27 msgid "The Dialect Authors" -msgstr "" +msgstr "Dialect の作者" #: data/resources/about.ui:11 msgid "Copyright 2020–⁠2021 The Dialect Authors" -msgstr "" +msgstr "Copyright 2020–⁠2021 The Dialect Authors" #: data/resources/about.ui:14 msgid "GitHub page" -msgstr "" +msgstr "GitHub ページ" #. Replace me with your names. #: data/resources/about.ui:19 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Noboru Higuchi" #: data/resources/menu.ui:7 msgid "Show Pronunciation" -msgstr "" +msgstr "発音を表示" #: data/resources/menu.ui:14 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "設定" #: data/resources/menu.ui:18 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ショートカットキー" #: data/resources/menu.ui:22 msgid "About Dialect" -msgstr "" +msgstr "Dialect について" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外観" #: data/resources/preferences.ui:19 msgid "Dark Mode" -msgstr "" +msgstr "ダークモード" #: data/resources/preferences.ui:35 msgid "Behavior" -msgstr "" +msgstr "動作" #: data/resources/preferences.ui:39 msgid "Live Translation" -msgstr "" +msgstr "ライブ翻訳" #: data/resources/preferences.ui:40 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." -msgstr "" +msgstr "注意 : あなたの IP アドレスが API の乱用により接続拒否される可能性があります。" #: data/resources/preferences.ui:54 msgid "Translation Shortcut" -msgstr "" +msgstr "翻訳実行のショートカットキー" #: data/resources/preferences.ui:55 msgid "The unselected choice will be used for line break." -msgstr "" +msgstr "選択されなかったキー組み合わせは改行入力になります。" #: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Default to Auto" -msgstr "" +msgstr "自動判別をデフォルトにする" #: data/resources/preferences.ui:62 msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "" +msgstr "”自動判別\" をデフォルトの翻訳元言語にする" #: data/resources/preferences.ui:76 msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "翻訳" #: data/resources/preferences.ui:77 msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "" +msgstr "利用可能な翻訳サービスを選択します。" #: data/resources/preferences.ui:83 msgid "Translator Instance" -msgstr "" +msgstr "Translator インスタンス" #: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "" +msgstr "翻訳サービスの URL を指定します。" #: data/resources/preferences.ui:109 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "編集" #: data/resources/preferences.ui:143 msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "既定値にリセット" #: data/resources/preferences.ui:158 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "保存" #: data/resources/preferences.ui:175 msgid "Text-to-Speech" -msgstr "" +msgstr "Text-to-Speech" #: data/resources/preferences.ui:176 msgid "Use Google for TTS." -msgstr "" +msgstr "TTS に Google を使用します。" #: data/resources/preferences.ui:192 msgid "Search Provider" -msgstr "" +msgstr "検索プロバイダ" #: data/resources/preferences.ui:193 msgid "" @@ -182,616 +185,622 @@ msgid "" "Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the " "GNOME Settings." msgstr "" +"ライブ翻訳が有効な場合、API の乱用を避けるために Dialect は GNOME 検索で無効になります。GNOME " +"設定で検索プロバイダが有効になっていることを確認してください。" #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" -msgstr "" +msgstr "翻訳" #: data/resources/shortcuts-window.ui:17 msgctxt "shortcuts window" msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "翻訳" #: data/resources/shortcuts-window.ui:24 msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" -msgstr "" +msgstr "言語の切り替え" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" -msgstr "" +msgstr "翻訳元テキストをクリア" #: data/resources/shortcuts-window.ui:38 msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" -msgstr "" +msgstr "翻訳結果をコピー" #: data/resources/shortcuts-window.ui:45 msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" -msgstr "" +msgstr "発音を表示" #: data/resources/shortcuts-window.ui:54 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "" +msgstr "Text-to-Speech" #: data/resources/shortcuts-window.ui:58 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" -msgstr "" +msgstr "翻訳元テキストを聞く" #: data/resources/shortcuts-window.ui:65 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" -msgstr "" +msgstr "翻訳結果を聞く" #: data/resources/shortcuts-window.ui:74 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "操作" #: data/resources/shortcuts-window.ui:78 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" -msgstr "" +msgstr "前の履歴" #: data/resources/shortcuts-window.ui:85 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" -msgstr "" +msgstr "次の履歴" #: data/resources/shortcuts-window.ui:94 msgctxt "shortcuts window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "一般" #: data/resources/shortcuts-window.ui:98 msgctxt "shortcuts window" msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "設定" #: data/resources/shortcuts-window.ui:105 msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "ショートカット" #: data/resources/shortcuts-window.ui:112 msgctxt "shortcuts window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "終了" #: data/resources/window.ui:42 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "読み込み中…" #: data/resources/window.ui:83 msgid "Could not load the translator service" -msgstr "" +msgstr "翻訳サービスを使用できません" #: data/resources/window.ui:108 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "リトライ" #: data/resources/window.ui:115 msgid "Open preferences" -msgstr "" +msgstr "設定を開く" #: data/resources/window.ui:194 data/resources/window.ui:728 msgid "Switch languages" -msgstr "" +msgstr "言語を切り替える" #: data/resources/window.ui:274 msgid "Previous translation" -msgstr "" +msgstr "前の翻訳結果" #: data/resources/window.ui:293 msgid "Next translation" -msgstr "" +msgstr "次の翻訳結果" #: data/resources/window.ui:454 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "クリア" #: data/resources/window.ui:470 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "貼り付け" #: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624 msgid "Listen" -msgstr "" +msgstr "発音を聞く" #: data/resources/window.ui:494 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "翻訳" #: data/resources/window.ui:605 msgid "Translating…" -msgstr "" +msgstr "翻訳中です…" #: data/resources/window.ui:613 msgid "Could not translate the text" -msgstr "" +msgstr "翻訳できません" #: data/resources/window.ui:639 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "コピー" #: data/resources/window.ui:820 msgid "No network connection detected." -msgstr "" +msgstr "ネットワークに接続されていません。" #: dialect/preferences.py:250 #, python-brace-format msgid "Not a valid {backend} instance" -msgstr "" +msgstr "無効な {backend} インスタンス" #: dialect/window.py:234 msgid "A network issue has occured. Retry?" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク接続で問題が発生しました。リトライしますか?" #: dialect/window.py:238 msgid "" "A network issue has occured.\n" "Please try again." msgstr "" +"ネットワーク接続で問題が発生しました。\n" +"再度お試しください。" #: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "自動判別" #: dialect/window.py:775 msgid "5000 characters limit reached!" -msgstr "" +msgstr "5000 文字の制限に達しました!" #: dialect/window.py:877 msgid "" "Translation failed.\n" "Please check for network issues." msgstr "" +"翻訳に失敗しました。\n" +"ネットワーク接続を確認してください。" #: dialect/window.py:893 msgid "Did you mean: " -msgstr "" +msgstr "もしかして : " #: dialect/translators/__init__.py:26 msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "アフリカーンス語" #: dialect/translators/__init__.py:27 msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "アルバニア語" #: dialect/translators/__init__.py:28 msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "アムハラ語" #: dialect/translators/__init__.py:29 msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "アラビア語" #: dialect/translators/__init__.py:30 msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "アルメニア語" #: dialect/translators/__init__.py:31 msgid "Azerbaijani" -msgstr "" +msgstr "アゼルバイジャン語" #: dialect/translators/__init__.py:32 msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "バスク語" #: dialect/translators/__init__.py:33 msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "ベラルーシ語" #: dialect/translators/__init__.py:34 msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "ベンガル語" #: dialect/translators/__init__.py:35 msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "ボスニア語" #: dialect/translators/__init__.py:36 msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "ブルガリア語" #: dialect/translators/__init__.py:37 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "カタロニア語" #: dialect/translators/__init__.py:38 msgid "Cebuano" -msgstr "" +msgstr "セブアノ語" #: dialect/translators/__init__.py:39 msgid "Chichewa" -msgstr "" +msgstr "チェワ語" #: dialect/translators/__init__.py:40 msgid "Chinese" -msgstr "" +msgstr "中国語" #: dialect/translators/__init__.py:41 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "" +msgstr "中国語(簡体字)" #: dialect/translators/__init__.py:42 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "" +msgstr "中国語(繁体字)" #: dialect/translators/__init__.py:43 msgid "Corsican" -msgstr "" +msgstr "コルシカ語" #: dialect/translators/__init__.py:44 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "クロアチア語" #: dialect/translators/__init__.py:45 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "チェコ語" #: dialect/translators/__init__.py:46 msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "デンマーク語" #: dialect/translators/__init__.py:47 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "オランダ語" #: dialect/translators/__init__.py:48 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "英語" #: dialect/translators/__init__.py:49 msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "エスペラント語" #: dialect/translators/__init__.py:50 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "エストニア語" #: dialect/translators/__init__.py:51 msgid "Filipino" -msgstr "" +msgstr "フィリピン語" #: dialect/translators/__init__.py:52 msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "フィンランド語" #: dialect/translators/__init__.py:53 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "フランス語" #: dialect/translators/__init__.py:54 msgid "Frisian" -msgstr "" +msgstr "フリジア語" #: dialect/translators/__init__.py:55 msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "ガリシア語" #: dialect/translators/__init__.py:56 msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "ジョージア(グルジア)語" #: dialect/translators/__init__.py:57 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "ドイツ語" #: dialect/translators/__init__.py:58 msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "ギリシャ語" #: dialect/translators/__init__.py:59 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "グジャラート語" #: dialect/translators/__init__.py:60 msgid "Haitian Creole" -msgstr "" +msgstr "ハイチ語" #: dialect/translators/__init__.py:61 msgid "Hausa" -msgstr "" +msgstr "ハウサ語" #: dialect/translators/__init__.py:62 msgid "Hawaiian" -msgstr "" +msgstr "ハワイ語" #: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "ヘブライ語" #: dialect/translators/__init__.py:65 msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "ヒンディー語" #: dialect/translators/__init__.py:66 msgid "Hmong" -msgstr "" +msgstr "モン語" #: dialect/translators/__init__.py:67 msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "ハンガリー語" #: dialect/translators/__init__.py:68 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "アイスランド語" #: dialect/translators/__init__.py:69 msgid "Igbo" -msgstr "" +msgstr "イボ語" #: dialect/translators/__init__.py:70 msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "インドネシア語" #: dialect/translators/__init__.py:71 msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "アイルランド語" #: dialect/translators/__init__.py:72 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "イタリア語" #: dialect/translators/__init__.py:73 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "日本語" #: dialect/translators/__init__.py:74 msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "ジャワ語" #: dialect/translators/__init__.py:75 msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "カンナダ語" #: dialect/translators/__init__.py:76 msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "カザフ語" #: dialect/translators/__init__.py:77 msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "クメール語" #: dialect/translators/__init__.py:78 msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "ルワンダ語" #: dialect/translators/__init__.py:79 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "韓国語" #: dialect/translators/__init__.py:80 msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "" +msgstr "クルド語" #: dialect/translators/__init__.py:81 msgid "Kyrgyz" -msgstr "" +msgstr "キルギス語" #: dialect/translators/__init__.py:82 msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "ラオ語" #: dialect/translators/__init__.py:83 msgid "Latin" -msgstr "" +msgstr "ラテン語" #: dialect/translators/__init__.py:84 msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "ラトビア語" #: dialect/translators/__init__.py:85 msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "リトアニア語" #: dialect/translators/__init__.py:86 msgid "Luxembourgish" -msgstr "" +msgstr "ルクセンブルク語" #: dialect/translators/__init__.py:87 msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "マケドニア語" #: dialect/translators/__init__.py:88 msgid "Malagasy" -msgstr "" +msgstr "マダガスカル語" #: dialect/translators/__init__.py:89 msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "マレー語" #: dialect/translators/__init__.py:90 msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "マラヤーラム語" #: dialect/translators/__init__.py:91 msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "マルタ語" #: dialect/translators/__init__.py:92 msgid "Maori" -msgstr "" +msgstr "マオリ語" #: dialect/translators/__init__.py:93 msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "マラーティー語" #: dialect/translators/__init__.py:94 msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "モンゴル語" #: dialect/translators/__init__.py:95 msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "" +msgstr "ミャンマー(ビルマ)語" #: dialect/translators/__init__.py:96 msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "ネパール語" #: dialect/translators/__init__.py:97 msgid "Norwegian" -msgstr "" +msgstr "ノルウェー語" #: dialect/translators/__init__.py:98 msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "" +msgstr "オリヤ語" #: dialect/translators/__init__.py:99 msgid "Pashto" -msgstr "" +msgstr "パシュト語" #: dialect/translators/__init__.py:100 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "ペルシャ語" #: dialect/translators/__init__.py:101 msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "ポーランド語" #: dialect/translators/__init__.py:102 msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "ポルトガル語" #: dialect/translators/__init__.py:103 msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "パンジャブ語" #: dialect/translators/__init__.py:104 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "ルーマニア語" #: dialect/translators/__init__.py:105 msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "ロシア語" #: dialect/translators/__init__.py:106 msgid "Samoan" -msgstr "" +msgstr "サモア語" #: dialect/translators/__init__.py:107 msgid "Scots Gaelic" -msgstr "" +msgstr "スコットランド ゲール語" #: dialect/translators/__init__.py:108 msgid "Serbian" -msgstr "" +msgstr "セルビア語" #: dialect/translators/__init__.py:109 msgid "Sesotho" -msgstr "" +msgstr "ソト語" #: dialect/translators/__init__.py:110 msgid "Shona" -msgstr "" +msgstr "ショナ語" #: dialect/translators/__init__.py:111 msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "シンディ語" #: dialect/translators/__init__.py:112 msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "シンハラ語" #: dialect/translators/__init__.py:113 msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "スロバキア語" #: dialect/translators/__init__.py:114 msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "スロベニア語" #: dialect/translators/__init__.py:115 msgid "Somali" -msgstr "" +msgstr "ソマリ語" #: dialect/translators/__init__.py:116 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "スペイン語" #: dialect/translators/__init__.py:117 msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "スンダ語" #: dialect/translators/__init__.py:118 msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "スワヒリ語" #: dialect/translators/__init__.py:119 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "スウェーデン語" #: dialect/translators/__init__.py:120 msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "タジク語" #: dialect/translators/__init__.py:121 msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "タミル語" #: dialect/translators/__init__.py:122 msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "タタール語" #: dialect/translators/__init__.py:123 msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "テルグ語" #: dialect/translators/__init__.py:124 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "タイ語" #: dialect/translators/__init__.py:125 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "トルコ語" #: dialect/translators/__init__.py:126 msgid "Turkmen" -msgstr "" +msgstr "トルクメン語" #: dialect/translators/__init__.py:127 msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ウクライナ語" #: dialect/translators/__init__.py:128 msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "ウルドゥ語" #: dialect/translators/__init__.py:129 msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "ウイグル語" #: dialect/translators/__init__.py:130 msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "ウズベク語" #: dialect/translators/__init__.py:131 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "ベトナム語" #: dialect/translators/__init__.py:132 msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "ウェールズ語" #: dialect/translators/__init__.py:133 msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "コサ語" #: dialect/translators/__init__.py:134 msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "イディッシュ語" #: dialect/translators/__init__.py:135 msgid "Yoruba" -msgstr "" +msgstr "ヨルバ語" #: dialect/translators/__init__.py:136 msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "ズールー語"