mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-19 04:36:25 +00:00
Update (Arabic) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Co-authored-by: Ayza <ayza69420@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/ar/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
cf9a87470d
commit
4189004512
1 changed files with 36 additions and 32 deletions
68
ar.po
68
ar.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 22:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-20 15:51+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Omar TS <omats@vivaldi.net>\n"
|
"Last-Translator: Ayza <ayza69420@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
|
||||||
"ar/>\n"
|
"ar/>\n"
|
||||||
"Language: ar\n"
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||||
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
|
#: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8
|
||||||
|
@ -240,130 +240,134 @@ msgstr "استمع إلى الترجمة"
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:74
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Navigation"
|
msgid "Navigation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "التنقل"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:78
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Go back in history"
|
msgid "Go back in history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الرجوع بالتاريخ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:85
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Go forward in history"
|
msgid "Go forward in history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "المضي بالتاريخ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:94
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:94
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "عام"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:98
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:98
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Preferences"
|
msgid "Preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تفضيلات"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:105
|
||||||
msgctxt "shortcut window"
|
msgctxt "shortcut window"
|
||||||
msgid "Shortcuts"
|
msgid "Shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اختصارات"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112
|
#: data/resources/shortcuts-window.ui:112
|
||||||
msgctxt "shortcuts window"
|
msgctxt "shortcuts window"
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "خروج"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:42
|
#: data/resources/window.ui:42
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جاري التحميل…"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:83
|
#: data/resources/window.ui:83
|
||||||
msgid "Could not load the translator service"
|
msgid "Could not load the translator service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن تحميل خدمة الترجمة"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:108
|
#: data/resources/window.ui:108
|
||||||
msgid "Retry"
|
msgid "Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "أعد المحاولة"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:115
|
#: data/resources/window.ui:115
|
||||||
msgid "Open preferences"
|
msgid "Open preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فتح التفضيلات"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:194 data/resources/window.ui:728
|
#: data/resources/window.ui:194 data/resources/window.ui:728
|
||||||
msgid "Switch languages"
|
msgid "Switch languages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تغيير اللغة"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:274
|
#: data/resources/window.ui:274
|
||||||
msgid "Previous translation"
|
msgid "Previous translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ترجمة سابقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:293
|
#: data/resources/window.ui:293
|
||||||
msgid "Next translation"
|
msgid "Next translation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ترجمة لاحقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:454
|
#: data/resources/window.ui:454
|
||||||
msgid "Clear"
|
msgid "Clear"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مسح"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:470
|
#: data/resources/window.ui:470
|
||||||
msgid "Paste"
|
msgid "Paste"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لصق"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624
|
#: data/resources/window.ui:486 data/resources/window.ui:624
|
||||||
msgid "Listen"
|
msgid "Listen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "استماع"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:494
|
#: data/resources/window.ui:494
|
||||||
msgid "Translate"
|
msgid "Translate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ترجم"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:605
|
#: data/resources/window.ui:605
|
||||||
msgid "Translating…"
|
msgid "Translating…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جاري الترجمة…"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:613
|
#: data/resources/window.ui:613
|
||||||
msgid "Could not translate the text"
|
msgid "Could not translate the text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن ترجمة النص"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:639
|
#: data/resources/window.ui:639
|
||||||
msgid "Copy"
|
msgid "Copy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "نسخ"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/resources/window.ui:820
|
#: data/resources/window.ui:820
|
||||||
msgid "No network connection detected."
|
msgid "No network connection detected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يوجد اتصال بالشبكة."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/preferences.py:251
|
#: dialect/preferences.py:251
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid "Not a valid {backend} instance"
|
msgid "Not a valid {backend} instance"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "مثيل {backend} غير صالح"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:234
|
#: dialect/window.py:234
|
||||||
msgid "A network issue has occured. Retry?"
|
msgid "A network issue has occured. Retry?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "حدثت مشكلة في الشبكة. أعد المحاولة؟"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:238
|
#: dialect/window.py:238
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A network issue has occured.\n"
|
"A network issue has occured.\n"
|
||||||
"Please try again."
|
"Please try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"حدثت مشكلة في الشبكة.\n"
|
||||||
|
"يرجة اعادة المحاولة."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502
|
#: dialect/window.py:498 dialect/window.py:502
|
||||||
msgid "Auto"
|
msgid "Auto"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تلقائي"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:775
|
#: dialect/window.py:775
|
||||||
msgid "5000 characters limit reached!"
|
msgid "5000 characters limit reached!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لا يمكن كتابة اكثر من 5000 حرف!"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:877
|
#: dialect/window.py:877
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Translation failed.\n"
|
"Translation failed.\n"
|
||||||
"Please check for network issues."
|
"Please check for network issues."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"فشلت عملية الترجمة.\n"
|
||||||
|
"يرجى التأكد من مشاكل الشبكة."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/window.py:893
|
#: dialect/window.py:893
|
||||||
msgid "Did you mean: "
|
msgid "Did you mean: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "هل كنت تقصد: "
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/translators/__init__.py:26
|
#: dialect/translators/__init__.py:26
|
||||||
msgid "Afrikaans"
|
msgid "Afrikaans"
|
||||||
|
@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "الإستونية"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/translators/__init__.py:51
|
#: dialect/translators/__init__.py:51
|
||||||
msgid "Filipino"
|
msgid "Filipino"
|
||||||
msgstr "التاغالوغية"
|
msgstr "الفلبينية"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/translators/__init__.py:52
|
#: dialect/translators/__init__.py:52
|
||||||
msgid "Finnish"
|
msgid "Finnish"
|
||||||
|
@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "اليابانية"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/translators/__init__.py:74
|
#: dialect/translators/__init__.py:74
|
||||||
msgid "Javanese"
|
msgid "Javanese"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الجاوية"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialect/translators/__init__.py:75
|
#: dialect/translators/__init__.py:75
|
||||||
msgid "Kannada"
|
msgid "Kannada"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue