From 3a9998a3cc827038a9734f3a97495a1d065a7f84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stan Ulbrych Date: Fri, 14 Feb 2025 00:01:57 +0100 Subject: [PATCH] Update (Polish) translation using Weblate Currently translated at 97.5% (118 of 121 strings) Co-authored-by: Stan Ulbrych Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pl/ Translation: Dialect/Dialect --- ui/pl.po | 38 ++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/ui/pl.po b/ui/pl.po index 7d44a6b..d7c3014 100644 --- a/ui/pl.po +++ b/ui/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Eryk Michalak \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-13 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Stan Ulbrych \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -38,6 +38,8 @@ msgid "" "translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing " "Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; " msgstr "" +"translate;translation;Google Translate;LibreTranslate;Lingva Translate;Bing " +"Microsoft Translator;Bing Translator;Microsoft Translator;Yandex Translate; " #. For development version #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:9 dialect/main.py:186 @@ -73,9 +75,8 @@ msgid "Translation based on Yandex" msgstr "Tłumaczenie oparte na Yandex" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 -#, fuzzy msgid "Translation based on DeepL" -msgstr "Tłumaczenie oparte na Yandex" +msgstr "Tłumaczenie oparte na DeepL" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22 msgid "Text to speech" @@ -104,9 +105,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatycznie" #: dialect/main.py:187 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors" -msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone 2020-2023 Autorzy aplikacji Dialekt" +msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone 2020-2024 Autorzy aplikacji Dialekt" #: dialect/main.py:189 msgid "translator-credits" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Użyj innego rozmiaru czcionki" #: dialect/preferences.ui:126 msgid "System font size is used otherwise." -msgstr "" +msgstr "W inny sposób używa się rozmiaru czcionki." #: dialect/preferences.ui:132 msgid "Default Font Size" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Domyślny rozmiar czcionki" #: dialect/preferences.ui:133 msgid "Changing the size via shortcuts does not overwrite this." -msgstr "" +msgstr "Zmiana rozmiaru przez skróty nie przepisała tego." #: dialect/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -443,21 +443,18 @@ msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences." msgstr "Proszę podać poprawny klucz API lub usuń go z ustawień." #: dialect/window.py:471 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?" -msgstr "Nie udało się połączyć z serwisem tłumaczącym" +msgstr "Nie udało się połączyć z serwisem tłumaczącym. Spróbować ponownie?" #: dialect/window.py:472 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service" msgstr "Nie udało się połączyć z serwisem tłumaczącym" #: dialect/window.py:474 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues" msgstr "" "Nie możemy połączyć się z serwerem. Sprawdź, czy nie występują problemy z " -"siecią." +"siecią" #: dialect/window.py:766 #, fuzzy @@ -473,9 +470,8 @@ msgid "Suggestion failed." msgstr "Sugestia odrzucona." #: dialect/window.py:894 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed" -msgstr "Tekst-na-Mowę" +msgstr "Tekst-na-Mowę nie powiódł się" #: dialect/window.py:898 #, fuzzy @@ -483,9 +479,8 @@ msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues" msgstr "Tłumaczenie nie udało się, sprawdź połączenie z internetem" #: dialect/window.py:907 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed. Retry?" -msgstr "Tekst-na-Mowę" +msgstr "Tekst-na-Mowę nie powiódł się. Spróbować ponownie?" #: dialect/window.py:1002 msgid "{} characters limit reached!" @@ -535,12 +530,11 @@ msgstr "Wprowadź klucz API dla dostawcy." #: dialect/widgets/provider_preferences.blp:83 msgid "Character Usage" -msgstr "" +msgstr "Użycie znaków" #: dialect/widgets/speech_button.py:28 -#, fuzzy msgid "Cancel Audio" -msgstr "Anuluj" +msgstr "Anuluj Audio" #: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20 msgid "Follow System Style" @@ -556,7 +550,7 @@ msgstr "Ciemny motyw" #: dialect/search_provider/search_provider.in:189 msgid "Translate “{text}” with {provider_name}" -msgstr "" +msgstr "Przetłumacz „{text}” z {provider_name}" #: dialect/search_provider/search_provider.in:240 #, fuzzy