diff --git a/ui/hu.po b/ui/hu.po index 08b458a..0ac379d 100644 --- a/ui/hu.po +++ b/ui/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-07 17:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 00:15+0000\n" "Last-Translator: ovari \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -104,9 +104,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: dialect/main.py:187 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors" -msgstr "Szerzői jog © 2020–2023 A Dialect szerzői" +msgstr "Szerzői jog © 2020–2024 A Dialect szerzői" #: dialect/main.py:189 msgid "translator-credits" @@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "Mentés" #: dialect/window.py:403 dialect/search_provider/search_provider.in:173 msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "A fordítási szolgáltatás nem tölthető be" +msgstr "Nem sikerült betölteni a fordítási szolgáltatást" #: dialect/window.py:404 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." @@ -447,26 +446,23 @@ msgstr "" "beállításokban." #: dialect/window.py:471 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?" -msgstr "A fordítási szolgáltatás nem tölthető be" +msgstr "" +"Nem sikerült betölteni a szövegfelolvasó szolgáltatást. Megpróbálja újra?" #: dialect/window.py:472 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service" -msgstr "A fordítási szolgáltatás nem tölthető be" +msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegfelolvasó szolgáltatást" #: dialect/window.py:474 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues" msgstr "" -"Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz. Ellenőrizze, hogy nincs-e hálózati " -"probléma." +"Nem sikerült betölteni a szövegfelolvasó szolgáltatást, ellenőrizze a " +"hálózati hibákat" #: dialect/window.py:766 -#, fuzzy msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Fordítás másolása a vágólapra" +msgstr "Vágólapra másolva" #: dialect/window.py:791 msgid "New translation has been suggested!" @@ -474,22 +470,19 @@ msgstr "Új fordítás lett javasolva!" #: dialect/window.py:793 dialect/window.py:799 msgid "Suggestion failed." -msgstr "A javaslat sikertelen." +msgstr "Nem sikerült a javaslat." #: dialect/window.py:894 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed" -msgstr "Szöveg beszéddé alakítása" +msgstr "Nem sikerült a szövegfelolvasó" #: dialect/window.py:898 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues" -msgstr "Fordítás sikertelen, ellenőrizze, hogy nincs-e hálózati probléma" +msgstr "Nem sikerült a szövegfelolvasó, ellenőrizze a hálózati hibákat" #: dialect/window.py:907 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed. Retry?" -msgstr "Szöveg beszéddé alakítása" +msgstr "Nem sikerült a szövegfelolvasó. Megpróbálja újra?" #: dialect/window.py:1002 msgid "{} characters limit reached!" @@ -501,11 +494,11 @@ msgstr "Erre gondolhatott: " #: dialect/window.py:1158 dialect/search_provider/search_provider.in:157 msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "Fordítás sikertelen, ellenőrizze, hogy nincs-e hálózati probléma" +msgstr "Nem sikerült a fordítás, ellenőrizze a hálózati hibákat" #: dialect/window.py:1182 dialect/search_provider/search_provider.in:163 msgid "Translation failed" -msgstr "Fordítás sikertelen" +msgstr "Nem sikerült a fordítás" #: dialect/widgets/lang_selector.blp:47 msgid "Search Languages…" @@ -542,9 +535,8 @@ msgid "Character Usage" msgstr "Karakterhasználat" #: dialect/widgets/speech_button.py:28 -#, fuzzy msgid "Cancel Audio" -msgstr "Mégse" +msgstr "Hang leállítása" #: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20 msgid "Follow System Style"