diff --git a/es.po b/es.po index fdcec63..6910a9c 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-08-11 19:32+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-08 15:31+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-05 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Varela \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 @@ -194,8 +194,6 @@ msgstr "" "de GNOME." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 -#, fuzzy -#| msgid "Translator" msgctxt "shortcuts window" msgid "Translator" msgstr "Traductor" @@ -213,25 +211,19 @@ msgstr "Intercambiar idiomas" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 msgctxt "shortcuts window" msgid "Clear source text" -msgstr "" +msgstr "Borrar texto de origen" #: data/resources/shortcuts-window.ui:38 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Copy translation" -msgstr "Siguiente traducción" +msgstr "Copiar traducción" #: data/resources/shortcuts-window.ui:45 -#, fuzzy -#| msgid "Show Pronunciation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Show Pronunciation" msgstr "Mostrar pronunciación" #: data/resources/shortcuts-window.ui:54 -#, fuzzy -#| msgid "Text-to-Speech" msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" msgstr "Texto a voz" @@ -239,31 +231,27 @@ msgstr "Texto a voz" #: data/resources/shortcuts-window.ui:58 msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to source text" -msgstr "" +msgstr "Escuchar el texto original" #: data/resources/shortcuts-window.ui:65 -#, fuzzy -#| msgid "Next translation" msgctxt "shortcuts window" msgid "Listen to translation" -msgstr "Siguiente traducción" +msgstr "Escuchar la traducción" #: data/resources/shortcuts-window.ui:74 msgctxt "shortcuts window" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación" #: data/resources/shortcuts-window.ui:78 msgctxt "shortcuts window" msgid "Go back in history" -msgstr "" +msgstr "Retroceder en el historial" #: data/resources/shortcuts-window.ui:85 -#, fuzzy -#| msgid "Translation history" msgctxt "shortcuts window" msgid "Go forward in history" -msgstr "Historial de traducción" +msgstr "Avanzar en el historial" #: data/resources/shortcuts-window.ui:94 msgctxt "shortcuts window" @@ -276,11 +264,9 @@ msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: data/resources/shortcuts-window.ui:105 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgctxt "shortcut window" msgid "Shortcuts" -msgstr "Atajos de teclado" +msgstr "Atajos" #: data/resources/shortcuts-window.ui:112 msgctxt "shortcuts window" @@ -370,7 +356,7 @@ msgstr "Automático" #: dialect/window.py:768 msgid "5000 characters limit reached!" -msgstr "Se alcanzó el límite de 5000 caracteres." +msgstr "¡Se alcanzó el límite de 5000 caracteres!" #: dialect/window.py:870 msgid ""