diff --git a/nl.po b/nl.po index 7cd43ae..382056f 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-05-28 22:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-24 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-29 00:11+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -77,14 +77,10 @@ msgid "The Dialect Authors" msgstr "Het Dialect-team" #: data/resources/about.ui:11 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright 2020-2021 The Dialect Authors" msgid "Copyright 2020–⁠2021 The Dialect Authors" msgstr "Copyright 2020-2021 Het Dialect-team" #: data/resources/about.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "Github page" msgid "GitHub page" msgstr "GitHub-pagina" @@ -134,8 +130,6 @@ msgid "Translation Shortcut" msgstr "Vertaalsneltoets" #: data/resources/preferences.ui:55 -#, fuzzy -#| msgid "Unselected choice will be used for line break." msgid "The unselected choice will be used for line break." msgstr "De niet-geselecteerde keuze wordt gebruikt voor regelafbreking." @@ -144,8 +138,6 @@ msgid "Default to Auto" msgstr "Automatisch detecteren" #: data/resources/preferences.ui:62 -#, fuzzy -#| msgid "Use \"Auto\" as the default language on every launch" msgid "Use \"Auto\" as the default language" msgstr "Gebruik standaard ‘Automatisch detecteren’ als taalkeuze" @@ -162,10 +154,8 @@ msgid "Translator Instance" msgstr "Vertaalproces" #: data/resources/preferences.ui:84 -#, fuzzy -#| msgid "Specify URL of translation service." msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Voer de url van de vertaaldienst in." +msgstr "Voer de url van een vertaaldienst in." #: data/resources/preferences.ui:109 msgid "Edit" @@ -180,14 +170,12 @@ msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: data/resources/preferences.ui:175 -#, fuzzy -#| msgid "Text to Speech" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Tekst-naar-spraak" +msgstr "Voorlezen" #: data/resources/preferences.ui:176 msgid "Use Google for TTS." -msgstr "" +msgstr "Gebruik Google om voor te lezen." #: data/resources/preferences.ui:192 msgid "Search Provider" @@ -199,6 +187,9 @@ msgid "" "Live translation is. Ensure the search provider is also turned on in the " "GNOME Settings." msgstr "" +"Om api-misbruik tegen te gaan, is de GNOME-zoekdienst in Dialect " +"uitgeschakeld als live-vertaling dat ook is. Zorg er voor dat de zoekdienst " +"ook is ingeschakeld in de systeeminstellingen." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -216,8 +207,6 @@ msgid "Translate" msgstr "Vertalen" #: data/resources/shortcuts-window.ui:31 -#, fuzzy -#| msgid "Switch languages" msgctxt "shortcuts window" msgid "Switch Languages" msgstr "Talen omwisselen" @@ -228,16 +217,12 @@ msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: data/resources/window.ui:42 -#, fuzzy -#| msgid "Loading..." msgid "Loading…" msgstr "Bezig met laden…" #: data/resources/window.ui:83 -#, fuzzy -#| msgid "Choose from the available translation services." msgid "Could not load the translator service" -msgstr "Kies één van de beschikbare vertaaldiensten." +msgstr "De vertaaldienst kan niet worden geladen" #: data/resources/window.ui:108 msgid "Retry" @@ -276,14 +261,12 @@ msgid "Translate" msgstr "Vertalen" #: data/resources/window.ui:604 -#, fuzzy -#| msgid "Translate" msgid "Translating…" -msgstr "Vertalen" +msgstr "Bezig met vertalen…" #: data/resources/window.ui:612 msgid "Could not translate the text" -msgstr "" +msgstr "De tekst kan niet worden vertaald" #: data/resources/window.ui:638 msgid "Copy"