Update (Kabyle) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings)

Co-authored-by: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/kab/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
ButterflyOfFire 2024-08-02 15:32:05 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 0e1bdc4b36
commit 220b40c2c1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 13:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 13:32+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire <boffire@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/"
"kab/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -73,9 +73,8 @@ msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Yandex"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
#, fuzzy
msgid "Translation based on DeepL"
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef Yandex"
msgstr "Tasuqqilt yebnan ɣef DeepL"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:22
msgid "Text to speech"
@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "Tasuqilt srid"
#: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse."
msgstr ""
msgstr "Ɣur-k: tansa-inek·inem IP tezmer ad tettwagdel i uεeddi n API."
#: data/resources/preferences.ui:87
msgid "Show Translations in Desktop Search"
@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Anegzum n tsuqilt"
#: data/resources/preferences.ui:96
msgid "The unselected choice will be used for line break."
msgstr ""
msgstr "Afran ur yettwafernen ad yettwaseqdec i uneggez n yizirig."
#: data/resources/preferences.ui:114
msgid "Default to Auto"
@ -190,9 +189,8 @@ msgstr "Abeddel n teɣzi s yinegzumen ur yesmelsay ara aya."
#: data/resources/provider-preferences.blp:5
#: data/resources/provider-preferences.blp:12
#, fuzzy
msgid "Provider Preferences"
msgstr "Ldi imenyafen"
msgstr "Ismenyifen n usaǧǧaw n tsuqilt"
#: data/resources/provider-preferences.blp:21
msgid "Instance URL"
@ -217,7 +215,7 @@ msgstr "Sekcem tasarutt API i usaǧǧaw."
#: data/resources/provider-preferences.blp:83
msgid "Character Usage"
msgstr ""
msgstr "Aseqdec n yisekkilen"
#: data/resources/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window"
@ -453,6 +451,8 @@ msgstr "Ur yessaweḍ ara ad d-yessali ameẓlu n tsuqilt"
#: dialect/window.py:390
msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists."
msgstr ""
"Ttxil-k·m xebber-d ugur-a deg uḍfar n tuccḍiwin n Dialect, ma yella "
"tettuɣaled."
#: dialect/window.py:401
msgid "Couldnt connect to the translation service"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu tasarut API tameɣtut deg ismenyifen."
#: dialect/window.py:429
msgid "Please set a valid API key or unset the API key in the preferences."
msgstr ""
msgstr "Ttxil-k·m, sbadu tasarut API tameɣtut neɣ kkes-itt deg yismenyifen."
#: dialect/window.py:483
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
@ -519,9 +519,8 @@ msgstr "Tuccḍa deg tsuqilt"
#: dialect/search_provider/search_provider.in:129
msgid "Translate “{text}” with {provider_name}"
msgstr ""
msgstr "Suqel “{text}” s {provider_name}"
#: dialect/search_provider/search_provider.in:175
#, fuzzy
msgid "Copy translation to clipboard"
msgstr "Nɣel tasuqilt"
msgstr "Nɣel tasuqilt-nni ɣer tfelwit n ufus"