From 174118f19aec7cb930b55ac825146aa8cbd0c9c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergio Varela Date: Fri, 15 Sep 2023 15:55:08 +0200 Subject: [PATCH] Update (Basque) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Update (Spanish) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Co-authored-by: Sergio Varela Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/eu/ Translation: Dialect/Dialect --- ui/es.po | 12 ++++++------ ui/eu.po | 54 +++++++++++++++++++----------------------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/ui/es.po b/ui/es.po index 44b1492..08be206 100644 --- a/ui/es.po +++ b/ui/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 19:51+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:55+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Varela \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "Seguir el estilo del sistema" #: data/resources/theme-switcher.blp:35 msgid "Light Style" -msgstr "Estilo Claro" +msgstr "Estilo claro" #: data/resources/theme-switcher.blp:50 msgid "Dark Style" -msgstr "Estilo Oscuro" +msgstr "Estilo oscuro" #: data/resources/window.blp:15 msgid "Show Pronunciation" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Cambiar de idioma" #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 msgid "Change Destination Language" -msgstr "Cambiar el idioma del destino" +msgstr "Cambiar el idioma de destino" #: data/resources/window.blp:292 msgid "Previous Translation" diff --git a/ui/eu.po b/ui/eu.po index 4c1fbd0..6a3804c 100644 --- a/ui/eu.po +++ b/ui/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-06-09 15:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 11:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-15 13:55+0000\n" "Last-Translator: Sergio Varela \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -61,14 +61,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API" msgstr "Lingva Translateko API oinarritutako itzulpena" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 -#, fuzzy msgid "Translation based on Bing" -msgstr "Lingva Translateko API oinarritutako itzulpena" +msgstr "Bing-etik oinarritutako itzulpena" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 -#, fuzzy msgid "Translation based on Yandex" -msgstr "Google Translateko APIren itzulpena" +msgstr "Yandex-ek eskainitako itzulpena" #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Text to speech" @@ -104,9 +102,8 @@ msgid "Search Languages…" msgstr "Bilatu hizkuntzak…" #: data/resources/preferences.ui:12 -#, fuzzy msgid "Providers" -msgstr "Bilaketa-hornitzailea" +msgstr "Hornitzaileak" #: data/resources/preferences.ui:15 msgid "Translator" @@ -121,9 +118,8 @@ msgid "Text-to-Speech" msgstr "Ahozko-testua" #: data/resources/preferences.ui:48 -#, fuzzy msgid "Choose from the available TTS services." -msgstr "Aukeran dituzun itzulpen-zerbitzuen artean aukeratu." +msgstr "Aukeratu eskuragarri dauden TTS zerbitzuen artean." #: data/resources/preferences.ui:81 msgid "Behavior" @@ -166,27 +162,24 @@ msgstr "\"Auto\" hizkuntza lehenetsi gisa erabili" #: data/resources/provider-preferences.blp:25 msgid "Instance URL" -msgstr "" +msgstr "Instantziaren URLa" #: data/resources/provider-preferences.blp:26 -#, fuzzy msgid "Enter an Instance URL for the Provider." -msgstr "Sartu API giltza bat itzulpen-zerbitzurako." +msgstr "Sartu instantziaren URL bat hornitzailearentzat." #: data/resources/provider-preferences.blp:36 #: data/resources/provider-preferences.blp:66 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "Lehenetsitako balioak berrezartu" +msgstr "Lehenetsitako balioak berrezarri" #: data/resources/provider-preferences.blp:56 msgid "API Key" msgstr "API giltza" #: data/resources/provider-preferences.blp:57 -#, fuzzy msgid "Enter an API Key for the Provider." -msgstr "Sartu API giltza bat itzulpen-zerbitzurako." +msgstr "Sartu API gako bat hornitzailearentzat." #: data/resources/shortcuts.blp:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -269,17 +262,14 @@ msgid "Quit" msgstr "Irten" #: data/resources/theme-switcher.blp:20 -#, fuzzy msgid "Follow System Style" -msgstr "Sistemaren estiloa jarraitu" +msgstr "Sistemaren estiloari jarraitu" #: data/resources/theme-switcher.blp:35 -#, fuzzy msgid "Light Style" msgstr "Estilo argia" #: data/resources/theme-switcher.blp:50 -#, fuzzy msgid "Dark Style" msgstr "Estilo iluna" @@ -319,30 +309,27 @@ msgstr "Ezabatu giltza eta saiatu berriro" #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 msgid "Change Source Language" -msgstr "" +msgstr "Jatorrizko hizkuntza aldatu" #: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 -#, fuzzy msgid "Switch Languages" msgstr "Hizkuntza aldatu" #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 msgid "Change Destination Language" -msgstr "" +msgstr "Helmugako hizkuntza aldatu" #: data/resources/window.blp:292 -#, fuzzy msgid "Previous Translation" msgstr "Aurreko itzulpena" #: data/resources/window.blp:298 -#, fuzzy msgid "Next Translation" msgstr "Hurrengo itzulpena" #: data/resources/window.blp:305 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu nagusia" #: data/resources/window.blp:409 msgid "Clear" @@ -365,9 +352,8 @@ msgid "Translating…" msgstr "Itzultzen…" #: data/resources/window.blp:519 -#, fuzzy msgid "Could not Translate the Text" -msgstr "Ezin izan zen testua itzuli" +msgstr "Ezin izan da testua itzuli" #: data/resources/window.blp:526 msgid "Copy" @@ -391,11 +377,11 @@ msgstr "Automatikoa" #: dialect/preferences.py:121 msgid "Edit Provider Settings" -msgstr "" +msgstr "Hornitzailearen ezarpenak editatu" #: dialect/preferences.py:123 msgid "No Settings for This Provider" -msgstr "" +msgstr "Ez dago ezarpenik hornitzaile honentzat" #: dialect/window.py:380 dialect/window.py:1265 msgid "The provided API key is invalid" @@ -438,14 +424,12 @@ msgid "We can’t connect to the server. Please check for network issues." msgstr "Ezin dugu zerbitzariarekin konektatu. Mesedez, aztertu sareko arazoak." #: dialect/window.py:521 -#, fuzzy msgid "A network issue has occurred. Retry?" -msgstr "Sareko arazo bat gertatu da. Berriz saiatu?" +msgstr "Sarean arazo bat sortu da. Berriz saiatu?" #: dialect/window.py:535 -#, fuzzy msgid "A network issue has occurred. Please try again." -msgstr "Sare-arazo bat gertatu da. Mesedez saiatu berriro." +msgstr "Sarean arazo bat sortu da. Mesedez, saiatu berriro." #: dialect/window.py:863 msgid "New translation has been suggested!"