From 10f6c03d318b1eae079227d7e1ff41b18e0ae921 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabriel Gian Date: Mon, 13 Dec 2021 22:51:43 +0100 Subject: [PATCH] Update (Portuguese (Brazil)) translation using Weblate Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Co-authored-by: Gabriel Gian Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/pt_BR/ Translation: Dialect/Dialect --- pt_BR.po | 250 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 125 insertions(+), 125 deletions(-) diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index 7a69eae..90641f7 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/dialect-app/po/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-16 23:00+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-09 06:01+0000\n" -"Last-Translator: Roberts Gasūns \n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-13 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Gabriel Gian \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/com.github.gi_lom.dialect.desktop.in:8 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Comportamento" #: data/resources/preferences.ui:39 msgid "Live Translation" -msgstr "Tradução ao Vivo" +msgstr "Tradução em tempo real" #: data/resources/preferences.ui:40 msgid "Warning: Your IP address may get banned for API abuse." @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Atenção: seu endereço IP pode ser banido por abuso de API." #: data/resources/preferences.ui:54 msgid "Translation Shortcut" -msgstr "Atalho de Tradução" +msgstr "Atalho de tradução" #: data/resources/preferences.ui:55 msgid "The unselected choice will be used for line break." @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "A escolha não selecionada será usada para quebra de linha." #: data/resources/preferences.ui:61 msgid "Default to Auto" -msgstr "Automático por Padrão" +msgstr "Automático por padrão" #: data/resources/preferences.ui:62 msgid "Use \"Auto\" as the default language" -msgstr "Usa \"Automático\" como o idioma padrão" +msgstr "Usar \"Automático\" como o idioma padrão" #: data/resources/preferences.ui:76 msgid "Translator" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Tradutor" #: data/resources/preferences.ui:77 msgid "Choose from the available translation services." -msgstr "Escolha um dos serviços de tradução disponíveis." +msgstr "Escolher um dos serviços de tradução disponíveis." #: data/resources/preferences.ui:83 msgid "Translator Instance" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Instância do tradutor" #: data/resources/preferences.ui:84 msgid "Enter a translation service URL." -msgstr "Insira um URL de serviço de tradução." +msgstr "Insira o URL de um serviço de tradução." #: data/resources/preferences.ui:109 msgid "Edit" @@ -171,15 +171,15 @@ msgstr "Salvar" #: data/resources/preferences.ui:175 msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto para Fala" +msgstr "Texto para fala" #: data/resources/preferences.ui:176 msgid "Use Google for TTS." -msgstr "Usa o Google para TTS." +msgstr "Usar o Google para TTS." #: data/resources/preferences.ui:192 msgid "Search Provider" -msgstr "Provedor de Pesquisa" +msgstr "Provedor de pesquisa" #: data/resources/preferences.ui:193 msgid "" @@ -188,8 +188,8 @@ msgid "" "GNOME Settings." msgstr "" "Para reduzir o abuso da API, o provedor de pesquisa GNOME no Dialect é " -"desativado quando a tradução ao vivo está ligada. Certifique-se de que o " -"provedor de pesquisa também esteja ativado nas configurações do GNOME." +"desativado quando a tradução em tempo real está ligada. Certifique-se de que " +"o provedor de pesquisa também esteja ativado nas Configurações do GNOME." #: data/resources/shortcuts-window.ui:13 msgctxt "shortcuts window" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Mostrar pronúncia" #: data/resources/shortcuts-window.ui:54 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto para Fala" +msgstr "Texto para fala" #: data/resources/shortcuts-window.ui:58 msgctxt "shortcuts window" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Automático" #: dialect/window.py:775 msgid "5000 characters limit reached!" -msgstr "Limite de 5.000 caracteres atingido!" +msgstr "Limite de 5000 caracteres atingido!" #: dialect/window.py:877 msgid "" @@ -370,191 +370,191 @@ msgstr "Você quis dizer: " #: dialect/translators/__init__.py:26 msgid "Afrikaans" -msgstr "africâner" +msgstr "Africâner" #: dialect/translators/__init__.py:27 msgid "Albanian" -msgstr "albanês" +msgstr "Albanês" #: dialect/translators/__init__.py:28 msgid "Amharic" -msgstr "amárico" +msgstr "Amárico" #: dialect/translators/__init__.py:29 msgid "Arabic" -msgstr "árabe" +msgstr "Árabe" #: dialect/translators/__init__.py:30 msgid "Armenian" -msgstr "armênio" +msgstr "Armênio" #: dialect/translators/__init__.py:31 msgid "Azerbaijani" -msgstr "azerbaijano" +msgstr "Azerbaijano" #: dialect/translators/__init__.py:32 msgid "Basque" -msgstr "basco" +msgstr "Basco" #: dialect/translators/__init__.py:33 msgid "Belarusian" -msgstr "bielorrusso" +msgstr "Bielorrusso" #: dialect/translators/__init__.py:34 msgid "Bengali" -msgstr "bengali" +msgstr "Bengali" #: dialect/translators/__init__.py:35 msgid "Bosnian" -msgstr "bósnio" +msgstr "Bósnio" #: dialect/translators/__init__.py:36 msgid "Bulgarian" -msgstr "búlgaro" +msgstr "Búlgaro" #: dialect/translators/__init__.py:37 msgid "Catalan" -msgstr "catalão" +msgstr "Catalão" #: dialect/translators/__init__.py:38 msgid "Cebuano" -msgstr "cebuano" +msgstr "Cebuano" #: dialect/translators/__init__.py:39 msgid "Chichewa" -msgstr "nianja" +msgstr "Nianja" #: dialect/translators/__init__.py:40 msgid "Chinese" -msgstr "chinês" +msgstr "Chinês" #: dialect/translators/__init__.py:41 msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "chinês simplificado" +msgstr "Chinês (simplificado)" #: dialect/translators/__init__.py:42 msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "chinês tradicional" +msgstr "Chinês (tradicional)" #: dialect/translators/__init__.py:43 msgid "Corsican" -msgstr "corso" +msgstr "Corso" #: dialect/translators/__init__.py:44 msgid "Croatian" -msgstr "croata" +msgstr "Croata" #: dialect/translators/__init__.py:45 msgid "Czech" -msgstr "tcheco" +msgstr "Tcheco" #: dialect/translators/__init__.py:46 msgid "Danish" -msgstr "dinamarquês" +msgstr "Dinamarquês" #: dialect/translators/__init__.py:47 msgid "Dutch" -msgstr "holandês" +msgstr "Holandês" #: dialect/translators/__init__.py:48 msgid "English" -msgstr "inglês" +msgstr "Inglês" #: dialect/translators/__init__.py:49 msgid "Esperanto" -msgstr "esperanto" +msgstr "Esperanto" #: dialect/translators/__init__.py:50 msgid "Estonian" -msgstr "estoniano" +msgstr "Estoniano" #: dialect/translators/__init__.py:51 msgid "Filipino" -msgstr "tagalo" +msgstr "Tagalo" #: dialect/translators/__init__.py:52 msgid "Finnish" -msgstr "finlandês" +msgstr "Finlandês" #: dialect/translators/__init__.py:53 msgid "French" -msgstr "francês" +msgstr "Francês" #: dialect/translators/__init__.py:54 msgid "Frisian" -msgstr "frísio ocidental" +msgstr "Frísio ocidental" #: dialect/translators/__init__.py:55 msgid "Galician" -msgstr "galego" +msgstr "Galego" #: dialect/translators/__init__.py:56 msgid "Georgian" -msgstr "georgiano" +msgstr "Georgiano" #: dialect/translators/__init__.py:57 msgid "German" -msgstr "alemão" +msgstr "Alemão" #: dialect/translators/__init__.py:58 msgid "Greek" -msgstr "grego" +msgstr "Grego" #: dialect/translators/__init__.py:59 msgid "Gujarati" -msgstr "guzerate" +msgstr "Guzerate" #: dialect/translators/__init__.py:60 msgid "Haitian Creole" -msgstr "haitiano" +msgstr "Haitiano" #: dialect/translators/__init__.py:61 msgid "Hausa" -msgstr "hauçá" +msgstr "Hauçá" #: dialect/translators/__init__.py:62 msgid "Hawaiian" -msgstr "havaiano" +msgstr "Havaiano" #: dialect/translators/__init__.py:63 dialect/translators/__init__.py:64 msgid "Hebrew" -msgstr "hebraico" +msgstr "Hebraico" #: dialect/translators/__init__.py:65 msgid "Hindi" -msgstr "híndi" +msgstr "Híndi" #: dialect/translators/__init__.py:66 msgid "Hmong" -msgstr "hmong" +msgstr "Hmong" #: dialect/translators/__init__.py:67 msgid "Hungarian" -msgstr "húngaro" +msgstr "Húngaro" #: dialect/translators/__init__.py:68 msgid "Icelandic" -msgstr "islandês" +msgstr "Islandês" #: dialect/translators/__init__.py:69 msgid "Igbo" -msgstr "igbo" +msgstr "Igbo" #: dialect/translators/__init__.py:70 msgid "Indonesian" -msgstr "indonésio" +msgstr "Indonésio" #: dialect/translators/__init__.py:71 msgid "Irish" -msgstr "irlandês" +msgstr "Irlandês" #: dialect/translators/__init__.py:72 msgid "Italian" -msgstr "italiano" +msgstr "Italiano" #: dialect/translators/__init__.py:73 msgid "Japanese" -msgstr "japonês" +msgstr "Japonês" #: dialect/translators/__init__.py:74 msgid "Javanese" @@ -562,251 +562,251 @@ msgstr "Javanês" #: dialect/translators/__init__.py:75 msgid "Kannada" -msgstr "canarim" +msgstr "Canarim" #: dialect/translators/__init__.py:76 msgid "Kazakh" -msgstr "cazaque" +msgstr "Cazaque" #: dialect/translators/__init__.py:77 msgid "Khmer" -msgstr "khmer" +msgstr "Khmer" #: dialect/translators/__init__.py:78 msgid "Kinyarwanda" -msgstr "quiniaruanda" +msgstr "Quiniaruanda" #: dialect/translators/__init__.py:79 msgid "Korean" -msgstr "coreano" +msgstr "Coreano" #: dialect/translators/__init__.py:80 msgid "Kurdish (Kurmanji)" -msgstr "curdo" +msgstr "Curdo" #: dialect/translators/__init__.py:81 msgid "Kyrgyz" -msgstr "quirguiz" +msgstr "Quirguiz" #: dialect/translators/__init__.py:82 msgid "Lao" -msgstr "laosiano" +msgstr "Laosiano" #: dialect/translators/__init__.py:83 msgid "Latin" -msgstr "latim" +msgstr "Latim" #: dialect/translators/__init__.py:84 msgid "Latvian" -msgstr "letão" +msgstr "Letão" #: dialect/translators/__init__.py:85 msgid "Lithuanian" -msgstr "lituano" +msgstr "Lituano" #: dialect/translators/__init__.py:86 msgid "Luxembourgish" -msgstr "luxemburguês" +msgstr "Luxemburguês" #: dialect/translators/__init__.py:87 msgid "Macedonian" -msgstr "macedônio" +msgstr "Macedônio" #: dialect/translators/__init__.py:88 msgid "Malagasy" -msgstr "malgaxe" +msgstr "Malgaxe" #: dialect/translators/__init__.py:89 msgid "Malay" -msgstr "malaio" +msgstr "Malaio" #: dialect/translators/__init__.py:90 msgid "Malayalam" -msgstr "malaiala" +msgstr "Malaiala" #: dialect/translators/__init__.py:91 msgid "Maltese" -msgstr "maltês" +msgstr "Maltês" #: dialect/translators/__init__.py:92 msgid "Maori" -msgstr "maori" +msgstr "Maori" #: dialect/translators/__init__.py:93 msgid "Marathi" -msgstr "marati" +msgstr "Marati" #: dialect/translators/__init__.py:94 msgid "Mongolian" -msgstr "mongol" +msgstr "Mongol" #: dialect/translators/__init__.py:95 msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "birmanês" +msgstr "Birmanês" #: dialect/translators/__init__.py:96 msgid "Nepali" -msgstr "nepalês" +msgstr "Nepalês" #: dialect/translators/__init__.py:97 msgid "Norwegian" -msgstr "norueguês" +msgstr "Norueguês" #: dialect/translators/__init__.py:98 msgid "Odia (Oriya)" -msgstr "oriá" +msgstr "Oriá" #: dialect/translators/__init__.py:99 msgid "Pashto" -msgstr "pashto" +msgstr "Pashto" #: dialect/translators/__init__.py:100 msgid "Persian" -msgstr "persa" +msgstr "Persa" #: dialect/translators/__init__.py:101 msgid "Polish" -msgstr "polonês" +msgstr "Polonês" #: dialect/translators/__init__.py:102 msgid "Portuguese" -msgstr "português" +msgstr "Português" #: dialect/translators/__init__.py:103 msgid "Punjabi" -msgstr "panjabi" +msgstr "Panjabi" #: dialect/translators/__init__.py:104 msgid "Romanian" -msgstr "romeno" +msgstr "Romeno" #: dialect/translators/__init__.py:105 msgid "Russian" -msgstr "russo" +msgstr "Russo" #: dialect/translators/__init__.py:106 msgid "Samoan" -msgstr "samoano" +msgstr "Samoano" #: dialect/translators/__init__.py:107 msgid "Scots Gaelic" -msgstr "gaélico escocês" +msgstr "Gaélico escocês" #: dialect/translators/__init__.py:108 msgid "Serbian" -msgstr "sérvio" +msgstr "Sérvio" #: dialect/translators/__init__.py:109 msgid "Sesotho" -msgstr "soto do sul" +msgstr "Soto do sul" #: dialect/translators/__init__.py:110 msgid "Shona" -msgstr "xona" +msgstr "Xona" #: dialect/translators/__init__.py:111 msgid "Sindhi" -msgstr "sindi" +msgstr "Sindi" #: dialect/translators/__init__.py:112 msgid "Sinhala" -msgstr "cingalês" +msgstr "Cingalês" #: dialect/translators/__init__.py:113 msgid "Slovak" -msgstr "eslovaco" +msgstr "Eslovaco" #: dialect/translators/__init__.py:114 msgid "Slovenian" -msgstr "esloveno" +msgstr "Esloveno" #: dialect/translators/__init__.py:115 msgid "Somali" -msgstr "somali" +msgstr "Somali" #: dialect/translators/__init__.py:116 msgid "Spanish" -msgstr "espanhol" +msgstr "Espanhol" #: dialect/translators/__init__.py:117 msgid "Sundanese" -msgstr "sundanês" +msgstr "Sundanês" #: dialect/translators/__init__.py:118 msgid "Swahili" -msgstr "suaíli" +msgstr "Suaíli" #: dialect/translators/__init__.py:119 msgid "Swedish" -msgstr "sueco" +msgstr "Sueco" #: dialect/translators/__init__.py:120 msgid "Tajik" -msgstr "tadjique" +msgstr "Tadjique" #: dialect/translators/__init__.py:121 msgid "Tamil" -msgstr "tâmil" +msgstr "Tâmil" #: dialect/translators/__init__.py:122 msgid "Tatar" -msgstr "tártaro" +msgstr "Tártaro" #: dialect/translators/__init__.py:123 msgid "Telugu" -msgstr "télugo" +msgstr "Télugo" #: dialect/translators/__init__.py:124 msgid "Thai" -msgstr "tailandês" +msgstr "Tailandês" #: dialect/translators/__init__.py:125 msgid "Turkish" -msgstr "turco" +msgstr "T urco" #: dialect/translators/__init__.py:126 msgid "Turkmen" -msgstr "turcomeno" +msgstr "Turcomeno" #: dialect/translators/__init__.py:127 msgid "Ukrainian" -msgstr "ucraniano" +msgstr "Ucraniano" #: dialect/translators/__init__.py:128 msgid "Urdu" -msgstr "urdu" +msgstr "Urdu" #: dialect/translators/__init__.py:129 msgid "Uyghur" -msgstr "uigur" +msgstr "Uigur" #: dialect/translators/__init__.py:130 msgid "Uzbek" -msgstr "uzbeque" +msgstr "Uzbeque" #: dialect/translators/__init__.py:131 msgid "Vietnamese" -msgstr "vietnamita" +msgstr "Vietnamita" #: dialect/translators/__init__.py:132 msgid "Welsh" -msgstr "galês" +msgstr "Galês" #: dialect/translators/__init__.py:133 msgid "Xhosa" -msgstr "xhosa" +msgstr "Xhosa" #: dialect/translators/__init__.py:134 msgid "Yiddish" -msgstr "iídiche" +msgstr "Iídiche" #: dialect/translators/__init__.py:135 msgid "Yoruba" -msgstr "iorubá" +msgstr "Iorubá" #: dialect/translators/__init__.py:136 msgid "Zulu" -msgstr "zulu" +msgstr "Zulu" #~ msgid "Use Google for Text to Speech functionality." #~ msgstr "Usa o Google para a funcionalidade Texto para Fala."