Update (Dutch) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings)

Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Philip Goto 2023-05-09 21:05:09 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 11e4abe740
commit 08e66e6614
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

50
nl.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n" "Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 19:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/"
">\n" ">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name! #. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
@ -61,14 +61,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
msgstr "Vertaling op basis van de Lingva Translate-API" msgstr "Vertaling op basis van de Lingva Translate-API"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
#, fuzzy
msgid "Translation based on Bing" msgid "Translation based on Bing"
msgstr "Vertaling op basis van de Lingva Translate-API" msgstr "Vertaling op basis van Bing"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
#, fuzzy
msgid "Translation based on Yandex" msgid "Translation based on Yandex"
msgstr "Vertaling op basis van Google Vertalen" msgstr "Vertaling op basis van Yandex"
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21 #: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
msgid "Text to speech" msgid "Text to speech"
@ -106,9 +104,8 @@ msgid "Search Languages…"
msgstr "Zoeken naar talen…" msgstr "Zoeken naar talen…"
#: data/resources/preferences.ui:12 #: data/resources/preferences.ui:12
#, fuzzy
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Zoekmachine" msgstr "Aanbieders"
#: data/resources/preferences.ui:15 #: data/resources/preferences.ui:15
msgid "Translator" msgid "Translator"
@ -123,9 +120,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
msgstr "Voorlezen" msgstr "Voorlezen"
#: data/resources/preferences.ui:48 #: data/resources/preferences.ui:48
#, fuzzy
msgid "Choose from the available TTS services." msgid "Choose from the available TTS services."
msgstr "Kies één van de beschikbare vertaaldiensten" msgstr "Kies één van de beschikbare TTS-diensten"
#: data/resources/preferences.ui:81 #: data/resources/preferences.ui:81
msgid "Behavior" msgid "Behavior"
@ -168,16 +164,14 @@ msgstr "Gebruik standaard Automatisch detecteren als taalkeuze"
#: data/resources/provider-preferences.blp:25 #: data/resources/provider-preferences.blp:25
msgid "Instance URL" msgid "Instance URL"
msgstr "" msgstr "Instantie-URL"
#: data/resources/provider-preferences.blp:26 #: data/resources/provider-preferences.blp:26
#, fuzzy
msgid "Enter an Instance URL for the Provider." msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
msgstr "Voer de API-sleutel van een vertaaldienst in" msgstr "Voer een instantie-URL in voor de aanbieder"
#: data/resources/provider-preferences.blp:36 #: data/resources/provider-preferences.blp:36
#: data/resources/provider-preferences.blp:66 #: data/resources/provider-preferences.blp:66
#, fuzzy
msgid "Reset to Default" msgid "Reset to Default"
msgstr "Standaardwaarden herstellen" msgstr "Standaardwaarden herstellen"
@ -186,9 +180,8 @@ msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel" msgstr "API-sleutel"
#: data/resources/provider-preferences.blp:57 #: data/resources/provider-preferences.blp:57
#, fuzzy
msgid "Enter an API Key for the Provider." msgid "Enter an API Key for the Provider."
msgstr "Voer de API-sleutel van een vertaaldienst in" msgstr "Voer een API-sleutel in voor de aanbieder"
#: data/resources/shortcuts.blp:13 #: data/resources/shortcuts.blp:13
msgctxt "shortcuts window" msgctxt "shortcuts window"
@ -271,17 +264,14 @@ msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten" msgstr "Afsluiten"
#: data/resources/theme-switcher.blp:20 #: data/resources/theme-switcher.blp:20
#, fuzzy
msgid "Follow System Style" msgid "Follow System Style"
msgstr "Systeemstijl volgen" msgstr "Systeemstijl volgen"
#: data/resources/theme-switcher.blp:35 #: data/resources/theme-switcher.blp:35
#, fuzzy
msgid "Light Style" msgid "Light Style"
msgstr "Lichte stijl" msgstr "Lichte stijl"
#: data/resources/theme-switcher.blp:50 #: data/resources/theme-switcher.blp:50
#, fuzzy
msgid "Dark Style" msgid "Dark Style"
msgstr "Donkere stijl" msgstr "Donkere stijl"
@ -321,30 +311,27 @@ msgstr "Sleutel wissen en opnieuw proberen"
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591 #: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
msgid "Change Source Language" msgid "Change Source Language"
msgstr "" msgstr "Brontaal wijzigen"
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599 #: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
#, fuzzy
msgid "Switch Languages" msgid "Switch Languages"
msgstr "Talen omwisselen" msgstr "Talen omwisselen"
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607 #: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
msgid "Change Destination Language" msgid "Change Destination Language"
msgstr "" msgstr "Doeltaal wijzigen"
#: data/resources/window.blp:292 #: data/resources/window.blp:292
#, fuzzy
msgid "Previous Translation" msgid "Previous Translation"
msgstr "Vorige vertaling" msgstr "Vorige vertaling"
#: data/resources/window.blp:298 #: data/resources/window.blp:298
#, fuzzy
msgid "Next Translation" msgid "Next Translation"
msgstr "Volgende vertaling" msgstr "Volgende vertaling"
#: data/resources/window.blp:305 #: data/resources/window.blp:305
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr "Hoofdmenu"
#: data/resources/window.blp:409 #: data/resources/window.blp:409
msgid "Clear" msgid "Clear"
@ -367,9 +354,8 @@ msgid "Translating…"
msgstr "Bezig met vertalen…" msgstr "Bezig met vertalen…"
#: data/resources/window.blp:519 #: data/resources/window.blp:519
#, fuzzy
msgid "Could not Translate the Text" msgid "Could not Translate the Text"
msgstr "De tekst kan niet worden vertaald" msgstr "Kon de tekst niet vertalen"
#: data/resources/window.blp:526 #: data/resources/window.blp:526
msgid "Copy" msgid "Copy"
@ -833,11 +819,11 @@ msgstr "Automatisch"
#: dialect/preferences.py:122 #: dialect/preferences.py:122
msgid "Edit Provider Settings" msgid "Edit Provider Settings"
msgstr "" msgstr "Aanbieders­instellingen wijzigen"
#: dialect/preferences.py:124 #: dialect/preferences.py:124
msgid "No Settings for This Provider" msgid "No Settings for This Provider"
msgstr "" msgstr "Geen instellingen voor deze aanbieder"
#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266 #: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266
msgid "The provided API key is invalid" msgid "The provided API key is invalid"
@ -879,14 +865,12 @@ msgstr ""
"internetverbinding." "internetverbinding."
#: dialect/window.py:522 #: dialect/window.py:522
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Retry?" msgid "A network issue has occurred. Retry?"
msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Wilt u het opnieuw proberen?" msgstr "Er is een netwerkprobleem opgetreden. Opnieuw proberen?"
#: dialect/window.py:536 #: dialect/window.py:536
#, fuzzy
msgid "A network issue has occurred. Please try again." msgid "A network issue has occurred. Please try again."
msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Probeer het opnieuw." msgstr "Er is een netwerkprobleem opgetreden. Probeer het opnieuw."
#: dialect/window.py:864 #: dialect/window.py:864
msgid "New translation has been suggested!" msgid "New translation has been suggested!"