mirror of
https://github.com/dialect-app/po.git
synced 2025-06-18 20:26:26 +00:00
Update (Dutch) translation using Weblate
Currently translated at 100.0% (210 of 210 strings) Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/ Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
parent
11e4abe740
commit
08e66e6614
1 changed files with 17 additions and 33 deletions
50
nl.po
50
nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: dialect\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 11:30-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 19:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/"
|
||||
">\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the app name!
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9
|
||||
|
@ -61,14 +61,12 @@ msgid "Translation based on Lingva Translate API"
|
|||
msgstr "Vertaling op basis van de Lingva Translate-API"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Bing"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van de Lingva Translate-API"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van Bing"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Translation based on Yandex"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van Google Vertalen"
|
||||
msgstr "Vertaling op basis van Yandex"
|
||||
|
||||
#: data/app.drey.Dialect.metainfo.xml.in.in:21
|
||||
msgid "Text to speech"
|
||||
|
@ -106,9 +104,8 @@ msgid "Search Languages…"
|
|||
msgstr "Zoeken naar talen…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Providers"
|
||||
msgstr "Zoekmachine"
|
||||
msgstr "Aanbieders"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:15
|
||||
msgid "Translator"
|
||||
|
@ -123,9 +120,8 @@ msgid "Text-to-Speech"
|
|||
msgstr "Voorlezen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Choose from the available TTS services."
|
||||
msgstr "Kies één van de beschikbare vertaaldiensten"
|
||||
msgstr "Kies één van de beschikbare TTS-diensten"
|
||||
|
||||
#: data/resources/preferences.ui:81
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
|
@ -168,16 +164,14 @@ msgstr "Gebruik standaard ‘Automatisch detecteren’ als taalkeuze"
|
|||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:25
|
||||
msgid "Instance URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instantie-URL"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an Instance URL for the Provider."
|
||||
msgstr "Voer de API-sleutel van een vertaaldienst in"
|
||||
msgstr "Voer een instantie-URL in voor de aanbieder"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:36
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reset to Default"
|
||||
msgstr "Standaardwaarden herstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -186,9 +180,8 @@ msgid "API Key"
|
|||
msgstr "API-sleutel"
|
||||
|
||||
#: data/resources/provider-preferences.blp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enter an API Key for the Provider."
|
||||
msgstr "Voer de API-sleutel van een vertaaldienst in"
|
||||
msgstr "Voer een API-sleutel in voor de aanbieder"
|
||||
|
||||
#: data/resources/shortcuts.blp:13
|
||||
msgctxt "shortcuts window"
|
||||
|
@ -271,17 +264,14 @@ msgid "Quit"
|
|||
msgstr "Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow System Style"
|
||||
msgstr "Systeemstijl volgen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light Style"
|
||||
msgstr "Lichte stijl"
|
||||
|
||||
#: data/resources/theme-switcher.blp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Style"
|
||||
msgstr "Donkere stijl"
|
||||
|
||||
|
@ -321,30 +311,27 @@ msgstr "Sleutel wissen en opnieuw proberen"
|
|||
|
||||
#: data/resources/window.blp:265 data/resources/window.blp:591
|
||||
msgid "Change Source Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brontaal wijzigen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:270 data/resources/window.blp:599
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Switch Languages"
|
||||
msgstr "Talen omwisselen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:277 data/resources/window.blp:607
|
||||
msgid "Change Destination Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doeltaal wijzigen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous Translation"
|
||||
msgstr "Vorige vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Translation"
|
||||
msgstr "Volgende vertaling"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:305
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoofdmenu"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:409
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -367,9 +354,8 @@ msgid "Translating…"
|
|||
msgstr "Bezig met vertalen…"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not Translate the Text"
|
||||
msgstr "De tekst kan niet worden vertaald"
|
||||
msgstr "Kon de tekst niet vertalen"
|
||||
|
||||
#: data/resources/window.blp:526
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
|
@ -833,11 +819,11 @@ msgstr "Automatisch"
|
|||
|
||||
#: dialect/preferences.py:122
|
||||
msgid "Edit Provider Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aanbiedersinstellingen wijzigen"
|
||||
|
||||
#: dialect/preferences.py:124
|
||||
msgid "No Settings for This Provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geen instellingen voor deze aanbieder"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:381 dialect/window.py:1266
|
||||
msgid "The provided API key is invalid"
|
||||
|
@ -879,14 +865,12 @@ msgstr ""
|
|||
"internetverbinding."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Retry?"
|
||||
msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Wilt u het opnieuw proberen?"
|
||||
msgstr "Er is een netwerkprobleem opgetreden. Opnieuw proberen?"
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:536
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A network issue has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "Er is een verbindingsprobleem opgetreden. Probeer het opnieuw."
|
||||
msgstr "Er is een netwerkprobleem opgetreden. Probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#: dialect/window.py:864
|
||||
msgid "New translation has been suggested!"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue