Update (Dutch) translation using Weblate

Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings)

Co-authored-by: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/
Translation: Dialect/Dialect
This commit is contained in:
Philip Goto 2025-08-04 02:02:40 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent afbe6f1dc0
commit 075a96b489
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dialect\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:35-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Philip Goto <philip.goto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/dialect/dialect/nl/"
">\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
#. Translators: Do not translate the app name!
#: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:8
@ -459,9 +459,8 @@ msgstr ""
"problemen"
#: dialect/window.py:542
#, fuzzy
msgid "Couldnt read selection clip board!"
msgstr "Vertaling kopiëren naar klem­bord"
msgstr "Kan klembord niet lezen!"
#: dialect/window.py:630
msgid "Did you mean: "