diff --git a/ui/pt.po b/ui/pt.po index 115ff58..9b797d8 100644 --- a/ui/pt.po +++ b/ui/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dialect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 08:40-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-30 19:01+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #. Translators: Do not translate the app name! #: data/app.drey.Dialect.desktop.in.in:9 @@ -105,9 +105,8 @@ msgid "Auto" msgstr "Automático" #: dialect/main.py:187 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020–⁠2024 The Dialect Authors" -msgstr "Copyright 2020–⁠2023 Autores do Dialect" +msgstr "Copyright 2020–⁠2024 Autores do Dialect" #: dialect/main.py:189 msgid "translator-credits" @@ -141,7 +140,7 @@ msgstr "Escolha entre os serviços de tradução disponíveis." #: dialect/preferences.ui:43 msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto para voz" +msgstr "Texto-para-voz" #: dialect/preferences.ui:44 msgid "Choose from the available TTS services." @@ -258,7 +257,7 @@ msgstr "Diminuir o tamanho da letra" #: dialect/shortcuts.blp:62 msgctxt "shortcuts window" msgid "Text-to-Speech" -msgstr "Texto para voz" +msgstr "Texto-para-voz" #: dialect/shortcuts.blp:65 msgctxt "shortcuts window" @@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "Gravar" #: dialect/window.py:403 dialect/search_provider/search_provider.in:173 msgid "Failed loading the translation service" -msgstr "Falhou ao carregar o serviço de tradução" +msgstr "Falha ao carregar o serviço de tradução" #: dialect/window.py:404 msgid "Please report this in the Dialect bug tracker if the issue persists." @@ -445,25 +444,23 @@ msgstr "" "Defina uma chave válida de API ou desative a chave de API nas preferências." #: dialect/window.py:471 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service. Retry?" -msgstr "Falhou ao carregar o serviço de tradução" +msgstr "" +"Falha ao carregar o serviço de conversão de texto para voz. Tentar de novo?" #: dialect/window.py:472 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service" -msgstr "Falhou ao carregar o serviço de tradução" +msgstr "Falha ao carregar o serviço de conversão de texto para voz" #: dialect/window.py:474 -#, fuzzy msgid "Failed loading the text-to-speech service, check for network issues" msgstr "" -"Não foi possível ligar-se ao servidor. Verifique se há problemas de rede." +"Falha ao carregar o serviço de conversão de texto para voz. Verifique se há " +"problemas de rede" #: dialect/window.py:766 -#, fuzzy msgid "Copied to clipboard" -msgstr "Copiar tradução para a área de transferência" +msgstr "Copiado para a área de transferência" #: dialect/window.py:791 msgid "New translation has been suggested!" @@ -471,22 +468,19 @@ msgstr "Nova tradução foi sugerida!" #: dialect/window.py:793 dialect/window.py:799 msgid "Suggestion failed." -msgstr "A sugestão falhou." +msgstr "Falha na sugestão." #: dialect/window.py:894 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed" -msgstr "Texto para voz" +msgstr "Falha na conversão de texto para voz" #: dialect/window.py:898 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed, check for network issues" -msgstr "A tradução falhou, verifique se há problemas de rede" +msgstr "Falha na conversão de texto para voz. Verifique se há problemas de rede" #: dialect/window.py:907 -#, fuzzy msgid "Text-to-Speech failed. Retry?" -msgstr "Texto para voz" +msgstr "Falha na conversão de texto para voz. Tentar de novo?" #: dialect/window.py:1002 msgid "{} characters limit reached!" @@ -498,11 +492,11 @@ msgstr "Quis dizer: " #: dialect/window.py:1158 dialect/search_provider/search_provider.in:157 msgid "Translation failed, check for network issues" -msgstr "A tradução falhou, verifique se há problemas de rede" +msgstr "Falha na tradução. Verifique se há problemas de rede" #: dialect/window.py:1182 dialect/search_provider/search_provider.in:163 msgid "Translation failed" -msgstr "A tradução falhou" +msgstr "Falha na tradução" #: dialect/widgets/lang_selector.blp:47 msgid "Search Languages…" @@ -539,9 +533,8 @@ msgid "Character Usage" msgstr "Utilização de caracteres" #: dialect/widgets/speech_button.py:28 -#, fuzzy msgid "Cancel Audio" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Cancelar áudio" #: dialect/widgets/theme_switcher.blp:20 msgid "Follow System Style"